Хелен Бьянчин - Сердце вне игры стр 12.

Шрифт
Фон

- Отлично. Мы наговорились от души.

- Хорошо.

Роми направилась к лестнице. Хавьер догнал ее, и они вместе поднялись наверх. Войдя в спальню, Роми сняла жакет и туфли. Было глупо чувствовать себя неловко, когда он расстегнул рубашку и пояс брюк, но все же она быстро взяла пижаму и пошла в ванную.

Когда Роми вернулась, в спальне царил полумрак. Хавьер лежал на кровати, скрестив руки за головой. Ей ужасно хотелось присоединиться к нему, зарыться лицом в его плечо, вдохнуть мускусный запах его кожи и почувствовать, что находится там, где должна быть. Заснуть, зная, что посреди ночи он разбудит ее, чтобы заняться с ней любовью. Что от его прикосновений по ее венам разольется огненная лава желания…

- Иди сюда, - хрипло произнес Хавьер.

Он протянул ей руку, и ее глаза расширились.

- Уже поздно, - ответила Роми. Его губы изогнулись в улыбке.

- И ты устала. - Она подошла к нему, и он взял ее за руку. - Голова болит? - Он потянул ее на себя, и в следующую секунду она очутилась рядом с ним на кровати. Его губы коснулись ее виска.

- Просто день был долгий.

Заметив тени под ее глазами, Хавьер слегка нахмурился:

- Не хочешь рассказать?

Ей было так хорошо в его объятиях. Три года назад в них она забывала обо всех своих заботах и тревогах. До сих пор она ни разу не усомнилась в правильности своего решения, касающегося разрыва с Хавьером. Сейчас она впервые спрашивала себя, не было ли оно опрометчивым. Но как могло что-то по-настоящему прочное со временем дать трещину, вместо того чтобы стать еще крепче? Три года назад она всей душой верила, что нашла своего единственного. Мужчину, рядом с которым ей хотелось бы провести остаток жизни. Вот только он оказался неспособен ответить на ее чувства, а на меньшее она была не согласна.

- Может, как-нибудь в другой раз?

Хавьер лег поверх нее и накрыл ее губы своими. Его руки скользнули под ее топ и накрыли холмики грудей, затем большие пальцы принялись ласкать соски, пока они не затвердели.

- Ты нечестно играешь, - простонала Роми, когда его губы коснулись чувствительной впадинки у основания ее шеи.

- Прикажи мне остановиться.

Для этого было уже слишком поздно, и Хавьер, задрав ей топ, накрыл губами один ее сосок и стал нежно покусывать. Она вскрикнула от наслаждения, ее дыхание стало прерывистым. Затем он просунул руку под пояс ее пижамных шортиков и нашел чувствительную точку.

Это было выше ее сил, и она стащила с себя пижаму. Хавьер вошел в нее стремительным рывком и задвигался, постепенно набирая скорость. Издав восторженный стон, она подхватила его ритм, и мгновение спустя они воспарили ввысь, а потом, достигнув вершины экстаза, совершили свободное падение.

"Единственная хорошая вещь в нашем браке", - подумала Роми, засыпая в объятиях Хавьера. В ночной темноте она почти поверила в то, что прошлое и настоящее переплелись воедино, хотя и знала - они существуют отдельно друг от друга.

Это почти дало ей надежду на будущее.

Почти.

При свете дня, когда она вернется к реальности, ее восприятие изменится.

Глава 8

Наступил прекрасный вечер раннего лета. По мере того как сгущались сумерки, небо бледнело. Уличные фонари зажигались, пока Хавьер вел свой "мерседес" по широким улицам, вдоль которых росли деревья. Они с Роми ехали в роскошный отель, где должен был состояться благотворительный прием.

"Все пройдет хорошо, - убеждала себя девушка, пытаясь успокоиться. - В прошлом ты несколько раз сопровождала Хавьера на подобные мероприятия. Там непременно будут люди, с которыми ты уже встречалась".

Платье от Колетт Динниган подчеркивало ее стройную фигуру. В нем сочетались разнообразные оттенки синего, изумительно гармонировавшие с ее светлыми волосами, собранными в сложный узел. Босоножки на высоком каблуке добавляли Роми несколько дюймов роста. Макияж был неброским и естественным. Бриллиантовые серьги и подвеска довершали образ жены миллиардера.

Ей целых пять часов придется улыбаться, вести светскую беседу, пить дорогое вино и пробовать кулинарные шедевры.

Выдержит ли она?

- У тебя нет причин для волнения, - сказал Хавьер, и Роми криво усмехнулась.

- Тебе легко говорить.

- Мы делали это и раньше, если помнишь.

- Ключевое слово здесь "раньше".

Три года назад она была безумно в него влюблена и ей все казалось по плечу. Теперь обстоятельства изменились.

- Расслабься.

"Как будто это возможно".

Роми бросила на него красноречивый взгляд, после чего уставилась в окно. Вскоре они свернули на подъездную аллею, ведущую к отелю. Когда они припарковались рядом с другими автомобилями, служащий в униформе открыл пассажирскую дверцу и помог Роми выбраться из машины. Она едва заметила, как Хавьер присоединился к ней, и служащий сел за руль, чтобы поставить автомобиль в подземный гараж. Ее ослепили вспышки камер, и она изобразила на лице улыбку.

Хавьер де Васкес интересовал прессу не только благодаря своему положению в мире большого бизнеса, но и своей щедрости по отношению к благотворительным организациям.

Присутствие рядом с ним Роми породит волну слухов и домыслов, не говоря уже о наличии у них обоих обручальных колец. Бесспорно, все это свяжут с делом Андре Пикарда, и выводы будут однозначны.

И что с того? Разве она может повернуть назад и убежать?

Она станет улыбаться до тех пор, пока у нее не заболят лицевые мышцы, непринужденно болтать с другими гостями, словно у нее все в порядке.

Догадывается ли Хавьер, как ей тяжело притворяться?

Мероприятие проходило в бальном зале отеля, и многочисленные гости уже собрались в примыкающей к нему просторной гостиной. Между ними сновали официанты с подносами.

Мужчины разных возрастов были в темных костюмах, накрахмаленных белых рубашках и бабочках Их сопровождали женщины в платьях от кутюр, с безупречными прическами и макияжем. Стоимость их драгоценностей равнялась годовому бюджету отдельно взятой страны третьего мира. Разумеется, целью их прихода сюда было похвастаться друг перед другом новыми нарядами и украшениями, посплетничать и проследить за тем, чтобы их мужья не флиртовали с другими женщинами.

"За некоторыми из этих дам тоже нужен глаз да глаз", - подумала Роми, наблюдая за тем, как одна женщина средних лет кокетничает с молодым человеком, годящимся ей в сыновья.

Появление Хавьера, разумеется, не осталось незамеченным. К нему уже подошла ослепительная красотка. Сейчас она, наверное, спрашивает у него: "Разве это не твоя бывшая любовница? Роми, кажется? Ее фамилия вертится у меня на языке".

"Успокойся, - приказала себе Роми. - Продолжай притворяться".

- Хавьер, - промурлыкала красотка, - дорогой, познакомь меня со своей… э-э… спутницей.

Пауза, безусловно, была сделана нарочно, и губы Роми изогнулись в дразнящей улыбке.

- Маделейн, - вежливо произнес Хавьер, - это моя жена Роми. - Он взял руку Роми и поднес к своим губам. - Querida, это Маделейн Форбс-Смит.

- Жена?

Удивительно, сколько разных эмоций может вызвать одно-единственное слово. Удивление, потрясение, возмущение. Раззадоренная этим, Роми придала своему лицу восторженное выражение.

- Да, - подтвердила она.

- Я понятия не имела. - Женщина попыталась изобразить на лице радость. - Должно быть, вы поженились совсем недавно?

- Неделю назад, - протянул Хавьер, томно улыбаясь.

- Примите мои поздравления. Я очень рада за вас обоих.

Улыбка Маделейн была такой же фальшивой, как ее красивые длинные ногти.

- Как мило с вашей стороны, - вежливо сказала Роми. - Спасибо. - Наклонив голову, она ослепительно улыбнулась Хавьеру: - Дорогой, ты не мог бы принести мне шампанского?

Хавьер сделал знак одному из официантов, и мгновение спустя у нее в руке уже был бокал с холодным игристым напитком.

- Не хочешь попробовать, дорогой? - Она подняла бокал.

Встретившись с ней взглядом, Хавьер сомкнул свои пальцы вокруг ее и поднес бокал к губам, сделал глоток, затем опустил руку.

- Ты мне еще дашь что-нибудь попробовать?

- Возможно. - Ее глаза вызывающе сверкнули. - Если нам подадут разные блюда.

Приблизившись к ней, он спокойно сказал:

- Не забывай, что мне нужно будет отвезти тебя домой.

Она обольстительно улыбнулась:

- Жду не дождусь.

Он мягко рассмеялся:

- Это приглашение?

- Нет.

- Лгунья.

Его губы коснулись ее виска, и Роми бросило в жар. Разве она могла отказать ему и себе в таком удовольствии?

В этот момент двери бального зала открылись, и гостей пригласили занять места за накрытыми столами на десять персон каждый.

Получив от служащего билеты с номерами их мест, Хавьер положил руку на талию Роми и повел ее в центр зала.

Ей показалось или они стали объектом всеобщего внимания? Новость об их браке уже начала распространяться, и всем было любопытно посмотреть на избранницу Хавьера де Васкеса.

Когда все заняли свои места, заиграла спокойная музыка, и на подиум вышла женщина средних лет - председатель благотворительной организации, чтобы произнести вступительную речь.

Их соседями по столу оказались две пары, с которыми Роми познакомилась на подобном мероприятии три года назад, красивая блондинка, одновременно флиртовавшая со своим спутником и строившая глазки Хавьеру, а также двое геев лет сорока с небольшим. Официанты начали подавать закуски, и Роми заметила, как соблазнительно блондинка улыбается Хавьеру.

- Не обращайте на нее внимания, - послышался тихий мужской голос.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub

Популярные книги автора