- По какому еще порядку?! - вдруг заорал полицейский и, вскочив, навис над мистером Брифли, упираясь кулаками в столешницу. - Вчера они устроили взрыв на Всемирной Выставке! И вас уже несколько раз видели с одной из их главарей, некой Стэйшей по кличке Купер. Ну, что скажете? Отвечайте!
Глаза мистера Брифли блеснули сталью.
- Это допрос, голубчик? - поинтересовался он вкрадчиво, отбивая толстыми пальцами какой-то ритм. - Летти, будьте так любезны, вызовите мистера Гудмана.
- Конечно, мистер Брифли! - я подняла телефонную трубку.
- Прекратите! - взревел Робинсон, желто-зеленый от ярости. - К черту!
Мистер Гудман - адвокат, но точнее было бы назвать его крючкотвором. Хотя к его услугам мистер Брифли прибегал нечасто, благо, и сам кое-что понимал в юриспруденции.
Шеф взглядом велел повременить и я, понятливо кивнув, принялась листать телефонную книгу якобы в поисках номера.
- Инспектор, - мистер Брифли показательно вздохнул и сложил руки на груди. - Вы уж определитесь, а? Или я подозреваемый, которого вы допрашиваете, или же эксперт, которого вы просите о помощи. То и другое, уж извините, не получится.
Еще несколько мгновений бравый полицейский смотрел на него, потом, чертыхнувшись, вернулся к своему креслу. Шлепнулся в него, не заботясь о брюках (впрочем, костюму инспектора это все равно уже не могло повредить).
- Ладно, - сдался он. - Хорошо. Мне нужна ваша помощь. Довольны?!
- Нет, - пожал плечами мистер Брифли. - Пока вы сообщили только, что вчера произошел взрыв, и что вы подозреваете миссис Сноу, а?
- Да бросьте вы! - отмахнулся инспектор. - А то я не знаю, что вы с ней… И туда же - "миссис Сноу"! Тьфу.
- Близкие отношения с дамой - еще не повод для неуважения. - Мистер Брифли продолжал улыбаться, но от этой улыбки хотелось спрятаться под стол. - Инспектор, хватит ходить вокруг да около, а? Раз вы пришли ко мне, там использовали магию?
- Ну уж не порох точно, - буркнул инспектор. Вряд ли шефу удалось его пристыдить, зато воззвать к рассудку - вполне. - Не бывает такого, чтобы взорвался только один стенд. Даже осколки не разлетелись, как будто…
- Как будто взрыв был внутри сферы? - предположил мистер Брифли.
Инспектор кивнул.
- Хозяина, некоего Кеннета - всмятку, а ни у кого вокруг даже царапин нет!
- М-да, похоже, вы правы, - мистер Брифли, чуть поморщившись, потер висок. - Это работа профессионалов. Только причем тут миссис Сноу?
- Брифли, прекратите, - устало потребовал инспектор и потер глаза. Кажется, этой ночью ему поспать не довелось. - Такими вещами немногие могут баловаться. Да и смысл? Мало ли способов попроще? Нож, яд, пуля, удавка, в конце концов?
- Вы правы, голубчик, - согласился шеф задумчиво и постучал пальцем по мясистому кончику носа. - Похоже, что правы…
- Ну вот! - полицейский воспрянул духом. - Сами знаете, на такие фокусы мало кто способен! Россы, ну может еще дойчляндцы. А эта ваша миссис Сноу - та еще штучка! Держит свое кафе как прикрытие для партийных встреч.
- Откуда вы знаете? - не выдержала я. - И вообще, вы же сами…
Под недовольным взглядом мистера Брифли я осеклась, но было поздно.
Инспектор обернулся ко мне. Глубоко запавшие глаза блеснули, брюзгливые складки вокруг губ углубились.
- Я - социалист! А эти выродки бомбисты дискредитируют наши идеи! Социализм - это этап естественного развития общества! Этого нельзя добиться террором!
Шеф красноречиво закатил глаза, но Робинсон быстро взял себя в руки.
- Ладно, - он вздохнул и, стянув галстук, зачем-то сунул его в карман. - Так что, Брифли, поможете?
- Ну конечно! - вскричал мистер Брифли так радостно, словно ему предлагали в подарок огромный торт. - Вы на авто?
- Ага, - инспектор кивнул.
Я поспешно сделала шефу знак.
Мистер Брифли на мгновение опустил веки и продолжил тем же приподнятым тоном:
- Тогда, голубчик, обождите нас в машине! Мы быстро, очень быстро!
- Но…
- Мне нужно сделать кое-какие распоряжения, - развел пухлыми ручками мистер Брифли. - Это займет всего пять минут!
- Ладно, - вздохнул инспектор, поднимаясь. А что ему еще оставалось? - Пять минут.
Шеф лично его проводил (явно не из вежливости, а желая убедиться, что полицейский не подслушивает под дверью).
- Итак, Летти, о чем вы хотели мне поведать, а?
- Я видела вчера миссис Сноу! На выставке! - выпалила я на одном дыхании.
Мистер Брифли сузил глаза.
- Продолжайте! - велел он, привычно переплетая пальцы на животе…
- Итак, Стэйша там была, - произнес шеф задумчиво, когда я умолкла.
Я кивнула.
А ведь он мог и придраться! Миссис Сноу скрывалась под вуалью, а взгляд, осанка и походка слишком эфемерны.
- Вы мне верите? - не выдержала я.
- Конечно, - отмахнулся мистер Брифли. - Даже не сомневайтесь.
Удивленным он не выглядел, раздраженным тоже.
- Вы знали! - я уставилась на него во все глаза. - Знали, что миссис Сноу замешана в нехороших делах! Значит, инспектор сказал правду!
- Разумеется, знал, - он небрежно пожал плечами. - И что?
- И все же… вы с ней… Нет, вы не могли знать…
Я покраснела и умолкла.
- Летти, - мистер Брифли укоризненно покачал головой. - Вы что же, дураком меня считаете, а?
- Нет! - парировала я. - Но вы же мужчина!
- Э-э-э… - от такого поворота он опешил. - Мужчина. Рад, что вы наконец это заметили, Летти!
И подмигнул фривольно.
Я отвернулась, покраснев, а он продолжил мягко:
- А раз так, то я - самец, теряющий голову от страсти, а?
В его изложении это действительно звучало глупо. Но ведь миссис Сноу тоже поверила!
- Почему тогда вы… - я запнулась.
- Воспользовался благосклонностью Стэйши? - подсказал шеф насмешливо. - А почему бы и нет?
Что на это можно ответить?
Мистер Брифли ответа и не ждал.
- Знаете, Летти, - начал он задумчиво. - Я хотел вам предложить…
На улице посигналил автомобиль. Видимо, инспектору надоело ждать.
- Ладно, - вздохнул шеф, поднимаясь. - Потом поговорим.
Опустевший павильон смотрелся жалко: брошенные в спешке стенды, какой-то мелкий мусор и гулкая, неприятная тишина.
В углу, возле очерченного мелом круга на полу, маялся от скуки констебль, и мистер Брифли бросился к нему, как унюхавший валерьянку кот.
Страж порядка опешил, но, к его счастью, шеф притормозил в нескольких шагах.
Он повел носом, привстал на цыпочки, словно пытаясь уловить нечто эфемерное…
Инспектор рядом со мной забыл дышать.
Мистер Брифли шумно принюхивался, особое внимание уделяя подозрительным пятнам на полу. Я присмотрелась и поспешно отвела взгляд, переживая дурноту.
- Зря вы тут прибрались, - не оборачиваясь, пробормотал мистер Брифли. - Надо было сразу меня позвать, а?
Инспектор насупился. Пиетета к моему шефу он не питал и обращался к нему явно лишь в крайних случаях.
- Ну, что там? - поторопил он, переступая длинными ногами.
Мистер Брифли пожал плечами.
- Вы были правы, это проклятие.
Он зачем-то принялся вытирать руки извлеченным из кармана платком.
- И? - Робинсон подался вперед. - Да не тяните же вы, черт бы вас побрал!
- Не ругайтесь при даме! - одернул его мистер Брифли.
- Извините, мисс - нехотя произнес инспектор. - Ладно, так что там еще?!
- Еще, - протянул мистер Брифли медленно. - Как, говорите, его звали, а? Ну, пострадавшего.
- Мистер Кеннет! - напружинившись, подсказал Робинсон.
- Кеннет? - шеф хмыкнул и, подойдя, фамильярно взял меня под локоть. - Он такой же Кеннет, голубчик, как я - какой-нибудь Иванофф.
- Вы хотите сказать… - начал инспектор медленно.
- Именно! - энергично подтвердил мистер Брифли. - Это был росс.
- Вы уверены, Брифли? - Робинсон подался вперед. - Откуда вы знаете?
- Уверен, - мой несравненный шеф нарочито легкомысленно отмахнулся. - Здесь пахнет медведем. А откуда у нас медведи, а?
- Ээээ, - инспектор сглотнул и, откашлявшись, сказал: - Оборотень?
- Ну да, - мистер Брифли хихикнул. - Думаю, его очень не любили собаки. Кстати, инспектор, жду вас сегодня к пятичасовому чаю!
- К чаю? - Робинсон захлопал глазами. - Но…
- И, мой вам совет, хоть немного подремлите, а? - Мистер Брифли подмигнул. - А то, знаете ли, соображаете вы не очень, а? До свидания, инспектор!
И, небрежно кивнув, он направился к выходу.
На его тонких губах блуждала довольная улыбка.
Если уж на шефа находило желание поиграть в кошки-мышки, то бедной мышке оставалось лишь посочувствовать…
Мистер Брифли мурлыкал себе под нос какую-то песенку, а я вдруг поняла, что ужасно устала и окончательно запуталась.
- А можно спросить? - нерешительно произнесла я.
Шеф умолк и, склонив голову к плечу, проворковал:
- Конечно, милая!
Я прикусила губу. Кажется, мой интерес он истолковал превратно. И спросила поспешно:
- Во-первых, почему вы решили, что пострадавший - росс, да еще и оборотень? Во-вторых, - я принялась загибать пальцы, - как к этому причастна миссис Сноу? И, в-третьих, что за чаепитие, на которое вы пригласили инспектора?
- Летти, вы - умница! - произнес мистер Брифли с чувством и, преодолев слабое сопротивление, поцеловал мою руку. - Объясняю по порядку. Итак, почему оборотень?
Он склонился ко мне поближе, словно собираясь поведать тайну.
Повел носом, расплылся в масляной улыбке.