Энн Мэтер - Весь жар стр 5.

Шрифт
Фон

- Не может быть, чтобы ты говорила всерьез!

Она, помедлив, кивнула.

- Боюсь, это слишком серьезно, Джимми. У меня есть на то причины…

- Какие могут быть причины? - перебил он. - Бог мой, всего несколько часов назад мы вспоминали, как твоя мать была брошена мужем и как ей пришлось одной растить тебя, экономя каждый грош! И теперь, когда еще свежа ее могила, ты не можешь размышлять о поездке к человеку, виновному во всем, только потому, что он прислал за тобой своего гонца!

- Нет, - запротестовала Джоанна. - Это вовсе не так. - Она вздохнула, стараясь подобрать слова, чтобы объяснить. - Мой отец очень болен… он умирает. И он хочет меня видеть…

- Поздновато пришло к нему такое желание, а? - с едкой насмешкой заметил Джимми, настроение у него совсем испортилось. - Как это можно назвать? Раскаяние на смертном одре? Или хочет замолить свои грехи?

- Нет!

Джоанна отвернулась, перебирая чашки и блюдца. Она знала, Джимми не поймет ее, но что оставалось делать? Ей надо ехать. В этом она была совершенно уверена. Не имело значения, кто и что говорил, она была вынуждена признать, что хотя бы часть из рассказанного Димитри Кастро было правдой.

- Джимми, - умоляюще проговорила она, - попробуй понять.

Джимми с грохотом задвинул ящик со столовыми приборами и снова наклонился над раковиной.

- Что тут понимать? - сердито рявкнул он. - Я отказываюсь тебя понять.

Джоанна беспомощно развела руками.

- У меня нет выбора.

- Мать ничего для тебя не значила, Джоанна? - воскликнул он.

- Ты можешь говорить так? - прошептала она. - Ты ведь знаешь, как сильно я ее любила.

- И можешь подобным образом относиться к памяти о ней?

Джоанна резко повернулась к нему лицом.

- Ее больше нет! Что бы я ни делала сейчас, ей я не причиню боли! Я должна подумать об отце, пока он еще жив!

- А он о тебе когда-нибудь думал?

Джоанна не собиралась обсуждать это. Она не хотела говорить Джимми о том, что ей рассказал Димитри Кастро, пока сама не узнает обо всем как следует. Если он сказал правду, тогда, наверняка, даже Джимми будет менее агрессивно настроен. Но сейчас он вряд ли ее услышит. Теперь она только сказала:

- Когда мои родители развелись, меня оставили с мамой, и отец сделал несколько попыток встретиться со мной. Но у него ничего не вышло. Мама дала понять, что для меня будет лучше совсем не видеться с ним, и он не стал возражать.

- Да уж, могу что угодно на это поставить! - воскликнул Джимми, поникнув. - Не думаю, чтобы его вторая жена поощряла его интерес к ребенку от первого брака.

Джоанна пожала плечами.

- Я тоже так думаю. У них есть ребенок… девочка… моя сводная сестра.

Джимми сердито фыркнул.

- Как трогательно! И чем должен стать этот визит? Чем-то вроде воссоединения семьи?

- Да нет, ничего подобного. Послушай, Джимми, отец прислал мистера Кастро просить меня приехать в Грецию. И если бы положение не было столь серьезным, я бы отказалась наотрез. Но в данном случае я не могу это сделать.

- Из-за его болезни?

- Да.

- Ты уверена, что он на самом деле болен?

Джоанна покраснела.

- У меня нет причин сомневаться в этом, - ответила она сердито.

Джимми недоверчиво покачал головой.

- Уж очень все странно! С чего ты вообще ему написала?

Джоанна пожала плечами.

- Сама не знаю. Подумала, ему следует знать. В конце концов, она была его женой… его первой женой.

- Гм-м, - нетерпеливо хмыкнул Джимми. - Ты мне не сказала, что написала ему.

- Я никому не сказала. Бог мой, да я написала всего три дня назад. И эти три дня были не самыми легкими в моей жизни!

- Наверное, так, - Джимми вздохнул и провел рукой по волосам. - А своей тетке ты собираешься говорить об этом?

- Придется, пожалуй.

- Сегодня?

Джоанна покачала головой.

- Не знаю.

- Я бы подождал. Дай ей немного времени отойти от смерти твоей матери. - И посмотрел на нее вопросительно. - Сколько у тебя времени? Когда ты намерена ехать? - Неожиданно он воскликнул: - А как насчет твоей работы?

Джоанна была рада, что в этот момент закипел чайник. Она не знала ответа. Она сама пока еще многого не знала, чтобы говорить наверняка. Она заварила чай, добавила в чашки молока, надеясь таким образом отвлечь его. Но он вдруг сказал:

- Ну, Джо? О чем ты сейчас думаешь?

Джоанна вздохнула.

- Если честно, и сама пока не знаю. Я… обещала мистеру Кастро встретиться с ним завтра в двенадцать часов и сообщить о своем решении.

Лицо Джимми просветлело.

- Ты хочешь сказать, что ничего не обещала?

Джоанна снова покачала головой.

- Да, - призналась она. - Но собираюсь это сделать.

- И для чего ты все затеяла? - снова сердито воскликнул Джимми. - Должно быть, сошла с ума. У нас здесь своя жизнь, разве не так? У тебя хорошая работа, и у меня тоже. Через несколько недель мы начнем подыскивать дом, а там подойдет время венчания… Как можешь ты поставить под угрозу наше будущее? Разве нельзя написать отцу и все ему объяснить?

Джоанна смущенно посмотрела на него.

- Нет, - наконец ответила она. - Как я могу написать умирающему, что у меня нет времени… или желания… навестить его?

- Но что с твоей работой? Эти поездки стоят денег.

Джоанна передернула плечами.

- Думаю, отец оплатит дорогу.

- Понимаю. Значит, тебя интересуют деньги! - Джимми скривил губы.

- Что за гадость ты сказал! - дрожащим голосом выкрикнула Джоанна. - Если ты так считаешь, то я сама заплачу за билеты! Мне не нужны эти деньги! Нисколько!

Джимми отвернулся и мрачно уставился через окно в темный сад.

- А что ты станешь делать, если тебя не отпустят с работы?

Джоанна поставила чашку на блюдце, не пригубив чаю.

- Бога ради, Джимми! - воскликнула она, - прекрати меня допрашивать! Дай мне время самой все обдумать! Для меня увидеть этого человека на кладбище было такой же неожиданностью, как и для тебя!

Джимми прищурился.

- Проклятый иностранец! - зло пробормотал он. - Я сразу понял, едва увидел, что от него следует ждать неприятностей. Кто он такой? Телохранитель твоего отца, или кто?

- Я не знаю, - тихо ответила ему Джоанна. - Он сказал, что какой-то дальний родственник, кузен или что-то в этом роде. - Она склонила голову. - И когда говоришь об иностранцах, не забывай, что я сама наполовину гречанка!

Джимми закатил глаза к потолку.

- У тебя, может, и были предки греки, но сама ты такая же англичанка, как и я, - возразил он. - Никогда не слышал, чтобы ты говорила подобное раньше!

Джоанна пожала плечами.

- Вероятно, как и мама, не хотела об этом думать.

- А теперь тебе это стало нравиться? - Джимми нахохлился. - И что вообще сейчас происходит? Я теперь не имею права голоса?

Джоанна почувствовала себя измученной: тяжелый день взял свое.

- Джимми, если бы это был твой отец, что бы ты сделал?

- Это совсем другое дело!

Джоанна вылила чай из своей чашки в раковину.

- Пойдем к остальным, - устало предложила она, и недовольный Джимми вынужден был последовать за ней в гостиную.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора