Мишель Роуэн - Разбитое Сердце стр 2.

Шрифт
Фон

Еще неделю назад я вообще не подозревала о существовании вампиров. О науке, занимающейся изучением сверхъестественного. О веществе, способном сделать запах моей крови неотразимым для этих упырей, правда, стоило им повестись и выпить хоть глоток, они сгорали дотла. Я прыгнула вниз головой в кроличью нору, и с тех пор все пыталась найти из нее выход. Похоже, у Джексона была карта с точным указанием маршрута.

Да, я не смогу забыть все, что видела и пережила, но мне не терпелось покончить с этими американскими горками раз и навсегда.

- Когда мы встретимся с доктором Рейнольдсом? - спросила я.

Джексон смерил каждого из нас взглядом:

- Как насчет "сейчас"?

Мы ехали с Джексоном через Лос-Анджелес минут сорок, пока не оказались у маленького заброшенного склада на самой окраине. Деклан припарковал машину в паре сотен ярдов от здания, за помойкой.

- Ты уверен, что это то самое место? - спросила я, выйдя из автомобиля и с опаской оглянувшись по сторонам.

Джексон захлопнул за собой заднюю дверь:

- Ага. Засекреченный исследовательский центр. Ударение на слове "засекреченный", поэтому-то он с виду ничем не примечателен. Все находится под землей. Здание уходит вниз на двадцать этажей.

- И что они тут исследуют? - поинтересовался Деклан.

- А ты как думаешь?

Деклан посмотрел на постройку:

- Они держат вампиров?

Джексон кивнул:

- Ага, запертыми в подвале. Если ты что-то исследуешь, тебе нужны подопытные крысы. Пару дней на бескровной диете, и они представляют собой замечательный материал для анализа - все вампирские замашки напоказ. Спасать человечество от монстров довольно тяжкое занятие. - Он усмехнулся: - Давайте. Обещаю, вас никто не укусит.

Шутник. Наслушавшись его искрометных комментариев, я несколько засомневалась в правильности нашего приезда. По рукам побежали мурашки, в животе все завязалось узлом. Пришлось напомнить себе, что парни наподобие Джексона привыкли видеть смешное там, где я не могла. И все же, что-то тут было не так. Мне не улыбалось находиться вблизи от вампиров, пусть они даже и сидели за решеткой.

Как бы то ни было, слишком уж сильно я мечтала избавиться от "Ночного дурмана". Я и правда хотела жить, поэтому собрала всю волю в кулак и последовала за Джексоном.

Мы обошли здание, и Джексон распахнул большую парадную дверь. Слева от нее висела камера наблюдения, не сводя своего цифрового глаза с посетителей.

Прежде чем Деклан успел войти, я схватила его за руку:

- Можно с тобой поговорить?

Он посмотрел на Джексона:

- Дай нам минутку.

- Подожду внутри.

Джексон вошел в помещение склада и закрыл за собой дверь.

Деклан повернулся ко мне:

- Что такое?

- Ты уверен, что этому парню можно доверять?

- Да. Я знаком с ним десять лет… мы вместе тренировались для этой работы. Он всегда знал, что я дампир, и никогда не имел ничего против, как другие. Он добрый малый.

Я понимала, что он говорит искренне.

Некоторое время я хранила молчание.

- Знаешь, он мне кое-кого напоминает немного.

- Кого?

Я изогнула бровь:

- Тебя.

Деклан невесело усмехнулся:

- Хочешь сказать, если бы не все эти шрамы, и не будь я накачан под завязку хренью, превращающей меня в робота?

Я нахмурилась:

- Деклан…

- Джилл, это правда. И я в курсе. Разговаривал с ним… ты как раз подслушала. Он знает меня. Знает, что мы с тобой не можем… - Он скрипнул зубами. - Больше не можем.

Мы с Декланом занимались любовью один раз, когда он некоторое время впервые в жизни не принимал препарат, подавляющий эмоции и желания. До меня у него никого не было, но учеником он оказался способным.

Я положила ладони на его крепкую грудь и посмотрела на него снизу вверх:

- Я не против попробовать еще разок. Никогда не знаешь, что может случиться во время маленького эксперимента.

Он словно пытался что-то прочитать по выражению моего лица:

- Ты надеешься на чудо.

Я кивнула:

- На самом деле, да. Каждый проклятый день.

- Это не тот случай. Новая сыворотка имеет постоянный эффект.

- Не верю, что что-то может быть абсолютно постоянным.

Я встала на цыпочки и прижалась к его губам в поцелуе. Он не стал меня отталкивать, но и не ответил на ласку. Я чувствовала его вкус, запах, твердость тела… но на самом деле, он находился в этот момент не со мной. Это удручало. Порою становилось тяжело не вспоминать, как хорошо нам было вместе. И больно от того, что это больше никогда не повторится.

Этот мужчина выглядел столь грозным - с таким не хочется столкнуться в темном переулке, ведь, казалось, он может убить голыми руками (а в случае с Декланом так оно и было), - а я хотела его до боли. Но эту боль унять было нечем. Как сказал Деклан, сейчас он и правда походил на робота - напрочь лишенный эмоций, без проблеска желания и страсти. А жаль. Желание и страсть - это прекрасно.

Стоило мне отодвинуться, в его сером глазу промелькнул намек на печаль:

- Джилл, мне жаль.

- Не надо, не жалей.

- Хорошо, что мы сюда приехали. Я знал, Джексон найдет кого-нибудь, кто сумеет нам помочь. И тогда ты вернешься к своей нормальной жизни и сможешь забыть обо всем этом.

Он толкнул дверь склада и присоединился к поджидавшему нас внутри Джексону.

Да уж, намек ясен. Я смогу забыть о нем.

Потому что Деклану Рейсу - дампиру, охотнику на вампиров, человеку, чьи шрамы были глубже физических, мужчине, с котором я не смогу заняться любовью, как бы я этого ни хотела - не было места в моей нормальной жизни.

Сердце, которое и так болело за него, сильно сдавило, потому что он был прав.

Глава 2

- И что, никаких охранников? - скептически поинтересовалась я, окидывая взглядом ангар.

- Внизу их навалом, - отозвался Джексон. - А еще камеры безопасности по всему периметру. Об этом месте знает очень мало людей, и всех работников тщательно проверяют. Лифтом могут пользоваться лишь те, у кого есть код доступа. - Он ухмыльнулся. - Ну что, полегчало?

Я осматривала вроде бы абсолютно пустое помещение.

- Не совсем.

- Не дрейфь. Все нормально. Здесь давным-давно все под контролем. Давай за мной.

Он провел нас к лифту и набрал код, который на всякий случай показал Деклану. Мы спустились глубоко под землю.

В конце длинного коридора, в большой белой комнате, нас ждал доктор Рейнольдс. Я бы дала ему лет пятьдесят, учитывая худое лицо и посеребренные на висках темные волосы. На носу у него сидели очки в тонкой оправе. В белом халате поверх обычной одежды и со стетоскопом на шее он выглядел совсем как типичный семейный доктор. Это помогло мне немного расслабиться.

Рейнольдс провел краткий медицинский осмотр - проверил мне глаза, рот, уши, измерил пульс, давление, всякий раз записывая результаты, и наконец поднял на меня глаза.

- Джиллиан, я могу вам помочь.

У меня аж сердце ёкнуло. Именно это я и жаждала услышать. Я чуть не ущипнула себя, чтобы проверить, не сплю ли.

- И чем вы можете ей помочь? - поинтересовался Деклан. Судя по голосу, он не разделял моего облегчения. Скорее, излучал настороженность, подозрительность и недружелюбие.

В ответ он получил сердитый взгляд:

- Кажется, я просил вас выйти еще до начала осмотра.

- Я не оставлю Джилл одну. - Деклан стоял чуть в стороне, скрестив на груди руки. Я видела, как поблескивает серебряный кинжал в ножнах под черной курткой. На меня дампир не смотрел, хоть и защищал так яростно.

Джексон вышел после первой же просьбы. А вот Деклан наотрез отказался двинуться с места, даже когда доктор Рейнольдс повторил свои слова. И это было здорово, очень-очень здорово. Его присутствие заметно придавало мне сил выслушать то, что собирался сказать врач.

Доктор Рейнольдс стиснул зубы, глядя на упрямого охотника на вампиров.

- Деклан Рейс. Ваша слава опережает вас.

- Да ну?

- Дампир. - Он почти что выплюнул это слово.

Деклан не ответил, и его молчание лишь все подтвердило.

- Он со мной, - вмешалась я, чувствуя, как в комнате нарастает напряжение. - Что бы вы мне ни сказали, меня устраивает, если Деклан это тоже услышит.

- Но это может не устраивать меня.

- Дайте-ка угадаю, - протянул Деклан. - У вас предубеждения насчет дампиров?

- Что, так заметно?

- Ага.

Прищурившись, доктор повернулся ко мне:

- Вы знаете, что дампиры очень опасны? Пожалуй, даже опаснее вампиров.

Мне уже приходилось выслушивать эти сказки. Я не отрывала глаз от доктора, чье лицо исказилось гневом.

- Деклан не такой.

- А других дампиров вы видели? - резко спросил он.

- Да.

Мороз пробежал у меня по коже. Существовало два вида дампиров. Деклан из тех, кто похожи на человека. А другие считались монстрами как из-за внешнего вида, так и из-за чудовищных аппетитов. Это были безмозглые твари, кровожадные, мертвенно-бледные, с акульими зубами, бездонными черными глазами и диким голодом.

В общем, создания из кошмаров. И доказательство тому - мои бессонные ночи.

Я наблюдала за Рейнольдсом, не отрывавшим глаз от Деклана. Что-то в докторе проглядывало такое, отчего я нервничала и была готова поверить в худшее. Деклану приходилось всю жизнь мириться с этим - с тем, как люди делают поспешные выводы, узнав о его происхождении.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке