- А вот теперь есть. Любая роскошь, какая только есть в империи, в твоем распоряжении, потому твой император щедр к тебе, а тем временем за его спиной ты заводишь себе другого, чтобы щедро осыпать его моими дарами.
На моих глазах ее лицо сделалось белым, как мел.
- Разве это не так, Афина, - голос Домициана был исполнен едва ли не нежностью. - Или ты думала, что я ничего не узнаю?
В моей голове прозвучал ликующий клич.
Марк и Кальпурния озадаченно переглянулись. Павлин словно окаменел. Флавия бросила быстрый взгляд от Домициана на Тею и снова на Домициана.
- Дядя, мне кажется, что в присутствии мальчиков нам не следует…
- Это почему же? Думаю, им будет полезно взглянуть. Они вынесут для себя урок, как нужно поступать с предателями. С изменниками. С неверными женщинами.
- Цезарь, - Тея сделала шаг вперед. - Господин и бог, я клянусь тебе…
- Ага, значит, теперь я бог? Как быстро ты меняешь свое мнение. Скажи, ты сейчас станешь умолять меня, Афина?
Я распрямила спину. Интересно, что за этим последует? Было бы любопытно взглянуть на хозяйку Рима, униженно стоящую на коленях.
- Мой господин, - Павлин приподнялся со своего ложа. - Я должен был сам тебе все рассказать. Но она ничего дурного не сделала. Я наблюдал за ними. Никакой измены, никакого предательства не было.
- Тсс, Павлин, - взгляд императора был по-прежнему прикован к любовнице.
- Но, мой повелитель. Клянусь, это чистая правда! Неужели я стал бы тебе лгать?
- Нет, ты бы не стал. А вот она. Ты даже не представляешь себе, на какую ложь способны женщины. Афина, - голос Домициана был сродни ударам бича. - Скажи, с какой легкостью тебе удалось ввести в заблуждение даже такого человека, как Павлин?
- Я не…
- Замолчи! - рявкнул император, и она съежилась.
- Мой господин! - в голосе Павлина слышалось отчаяние.
- Хорошо, я буду униженно молить тебя, - прозвучал голос Теи, и она опустилась на колени, - если это то, чего ты от меня хочешь. Я готова на что угодно, лишь бы только ты пощадил его.
- Все еще полна гордыни. - Домициан поднялся со своего края ложа и подошел к ней. - Все еще полна гордыни.
- Прошу тебя, господин и бог.
- Кайся.
И Тея опустила голову к его ногам, и, обхватив его за щиколотки, прижалась лицом к ремешкам сандалий.
- Домициан. Я умоляю тебя.
Он наклонился и прикоснулся к ее волосам. Взгляд его глаз был отрешенным и задумчивым. У меня перехватило дыхание.
- Афина, - негромко произнес он. - Прекрасная Афина, - его пальцы скользнули под ее прическу. - Нет.
И он отшвырнул ее от себя.
Затем резко развернулся и крикнул стражникам.
- Убейте раба.
Два преторианца тотчас схватились на мечи.
Тея издала истошный вопль.
Павлин отпрянул назад.
Я сидела словно завороженная.
В следующее мгновение Ганимед издал хриплый вопль. Два преторианских меча по самые рукоятки вонзились ему в живот.
- Нет! - раздался еще один вопль ужаса. Это кричал коротышка-астролог.
Ганимед пошатнулся. Рот его застыл в немом крике, сквозь пальцы стекала кровь. Мечи преторианцев пронзили его еще раз, на этот в самое сердце.
Раб рухнул на пол, и его золотые волосы окрасились алой кровью. А ведь какой был красавец!
- Нет, нет, нет, - причитал астролог, обнимая мертвое тело. - Нет, Ганимед, нет!
Домициан, тяжело дыша, оторвал глаза от трупа. Его взгляд упал на меня.
- Спасибо тебе, Лепида, - произнес он учтиво. - За то, что открыла мне глаза на этого человека.
- Всегда готова служить тебе, господин и бог, - ответила я, скромно опуская ресницы.
- Так это ты? - астролог посмотрел на меня сквозь завесу слез. - Это ты сказала, что мой Ганимед… о боги… ты, сука! Ты мне заплатишь за это! - Несс захлебнулся рыданиями и рухнул на пол. Положив себе на колени светловолосую голову мертвого возлюбленного, он принялся стенать и раскачиваться.
- Можно подумать, - спокойно ответила я, - это моя вина, что он…
- Уберите это отсюда, - приказал страже Домициан. - От него уже исходит вонь.
- Цезарь, он ни разу не прикоснулся ко мне! - Тея вскочила на ноги. - Ганимед ни разу не прикоснулся ко мне. Он невиновен!
- Тогда кто же, если не он? - Император перешагнул через мертвую руку. - Назови мне его имя, Афина, и мы совершим еще одну казнь, причем, как и эта, у тебя на глазах, потому что именно этого заслуживает любая неверная женщина. Увидеть, как у нее на глазах умирает ее любовник.
- Нет у меня никакого любовника, ты, ублюдок! - крикнула Тея.
Схватив одной рукой, Домициан отшвырнул ее к стене. Я подалась вперед. Никто не обращал на меня внимания, но на этот раз это меня ничуть не задело. То, что происходило на моих глазах, было лучше любых гладиаторских игр. Даже рабы, и те застыли на месте, наблюдая за развивающейся драмой.
- Прекрати!
Марк встал с пиршественного ложа и, слегка прихрамывая, зашагал через триклиний. Взгляд его был прикован к императору. Голосом императора он приказал императору Рима.
- Прекрати!
Домициан недоуменно уставился на Марка Вибия Августа Норбана.
- Прекрати, - негромко повторил Марк. - Кому сказано.
Домициан издал нечто похожее на всхлип.
- Нет!
Голос его был похож на голос мальчишки, который хнычет по поводу трудного урока. И когда он положил Марку на плечи обе руки и оттолкнул его, это тоже был жест маленького ребенка. Марк упал, причем на больное плечо, и когда лицо его исказилось гримасой боли, Домициан расхохотался, и в следующий миг странная тишина взорвалась хаосом. Домициан отвел ногу, чтобы пнуть лежащего на полу Марка, но Кальпурния бросилась к моему мужу и прикрыла его своим телом. Император пожал плечами и отошел прочь.
- Проследите, чтобы сенатор больше не вмешивался, - бросил он преторианцам, а сам шагнул к Тее.
- Нет! - крикнул Павлин, хватая императора за руку. - Не нужно этого делать, прошу тебя, мой господин, дай я тебе все объясню!
Домициан посмотрел на него взглядом, полным безумного сострадания.
- Ты слишком хорош для таких дел, Павлин. Ты не видишь врагов, что кишат вокруг меня, шевелятся, словно змеи в траве. Твой глаз не замечает зла.
Домициан щелкнул пальцами, и два преторианца схватили моего растерянного пасынка под локти.
- Ради твоего же собственного блага, - невозмутимым тоном произнес Домициан. - А теперь смотри. Вот как император поступает со змеями.
Он отошел на два шага и ударил Тею кулаком в лицо. Она покачнулась, из разбитых губ брызнула кровь, но ему словно было этого мало, и он ударил ее еще раз, в затылок, и от этого удара она рухнула на четвереньки. Затем послышался хруст, это Домициан наступил ей на пальцы, после чего, намотав волосы на руку, словно куклу, рывком поднял ее с пола. Тея зашлась кровавым кашлем.
Домициан занес руку для нового удара, но удара не последовало. Вместо этого он пошатнулся, сбитый с ног бесшумным ядром, что вылетело откуда-то из толпы рабов, и я к своему изумлению обнаружила, что императорская тога порвана.
- Викс! - вскрикнула Тея. - Викс, нет!
Мальчишка-раб был высок, мускулист, в свете факелов волосы его отливали медью. В руке его был зажат столовый нож с ручкой из слоновой кости, как будто он был продолжением этой руки. На вид лет двенадцать. Почему-то лицо его показалось мне смутно знакомым. Я точно где-то его уже видела, вот только где?
Занеся нож для удара, он бросился к императору Рима, и мы все окаменели от ужаса.
Домициан мгновенно пригнулся и парировал удар - сказывались годы, проведенные в походах со своими легионами. Вместо горла, нож вырезал лоскут из его рукава, и император успел перехватить запястье нападавшего. Тогда мальчишка обхватил его за шею, и на какой-то миг они застыли, раскачиваясь, в немой схватке.
Но затем к ним подскочили преторианцы и повалили мальчишку на пол.
- Не убивайте его! - хрипло приказал император, и они лишь вырвали из руки мальчишки нож. Но даже обезоруженный, он пытался не дать себя в обиду. Изловчившись, боднул бронзовые преторианские доспехи, причем с такой силой, что сам едва не потерял сознание.
Тея зашлась в истошном вопле. Кальпурния сидела, обнимая поверженного Марка, которого по-прежнему крепко держали два стражника. Флавия ладонями прикрывала сыновьям глаза. Павлин пытался стряхнуть с себя руки собственных подчиненных.
- Господин и бог, ты ранен? - спросил у Домициана один из преторианцев.
Домициан посмотрел на порванную тунику.
- Лезвие запуталось в складках. - Император перевел удивленный взгляд на мальчишку. Истекая кровью, тот теперь стоял на коленях между двумя стражниками. - Похоже, рабы сошли с ума. Или мне только кажется?
- Господин и бог! - Я быстро перевела взгляд от мальчишки на Тею и обратно. - По-моему, я догадываюсь, кто это маленький цареубийца.
Домициан обернулся в мою сторону. Тея оборвала свой крик и посмотрела на меня широко раскрытыми глазами.
Я улыбнулась. Неудивительно, что лицо мальчишки показалось мне знакомым.
- Он ее сын.
Тея простонала.
- Мой господин, - вновь подал голос Павлин, - умоляю тебя, прекрати это и выслушай меня…
Император стоял, глядя то на одного, то на другого.
- Ее сын?
Мальчишка неожиданно прекратил всякое сопротивление, буквально окаменел, зажатый с двух сторон императорскими стражниками. Домициан даже не удостоил его взглядом. Он смотрел на Тею. А затем сделал шаг к ней, потом другой.