Роксане вдруг пришла в голову страшная мысль: как легко было бы сейчас столкнуть ее с лестницы! Но мгновенный порыв тотчас был подавлен строгими моральными принципами, которые вбивались в нее всю жизнь. И все-таки, черт побери, соблазн был велик. Интересно было бы посмотреть, как этот мешок с костями рассыплется в пыль!
- Я буду вежлива с Аргайллом. Но мой долг по отношению к Эрскинам на этом исчерпан. Надеюсь, мы обе согласны в определении того, что есть светская учтивость. А если вам это не нравится, буду счастлива сообщить молодому герцогу, что вы на старости лет занялись сводничеством.
- Предлагаю вести себя осторожнее, леди. И поверь, сводничество в той или иной форме процветает во многих аристократических семьях. Я не спущу с тебя глаз, дабы убедиться, что ты прилично ведешь себя с новым королевским комиссаром.
Ей поставлен очередной мат.
Роксана подавила горький вздох. Она постоянно терпит поражение с тех пор, как свекровь обнаружила письмо Робби. Но она не доставит ей удовольствия считать, будто проиграла спор.
- Я подумаю, - небрежно обронила Роксана, спускаясь вниз. - Но на вашем месте я бы не стала испытывать свою удачу. Когда женщина вашего возраста падает с лестницы, кто знает, что она может себе сломать.
Она со злобным удовлетворением заметила, как старая ведьма обеими руками вцепилась в перила. Однако Роксане не пришлось долго наслаждаться своей крошечной победой. Едва успев войти в гостиную, она оказалась лицом к лицу с герцогом Аргайллом, рядом тут же очутилась улыбающаяся свекровь.
- Герцог рассказывал, что твой брат Колтер верно служил ему в Голландии. Из него вышел прекрасный адъютант! - Вдовствующая графиня с теплой улыбкой легонько похлопала веером по руке герцога и снова обратилась к Роксане: - Уверена, ты просто засыплешь его вопросами о Колтере. Килмарнок говорил мне, как вы любите друг друга, дорогая. - Взгляд ее скользнул мимо невестки. - О, я вижу, мне машет леди Фрэнсис. Прошу прощения, Аргайлл, мне нужно уйти. Но я уверена, что Роксана сумеет развлечь вас в мое отсутствие.
Когда герцог склонился над рукой Агнес, та бросила на невестку злорадный взгляд.
- Она не слишком тактична, - заметила Роксана после ухода свекрови. - А с Колтером мы рассорились, как только он встал под знамена Мальборо.
- Вы не только патриотка, но и красавица, - пробормотал Джон Кэмпбелл, герцог Аргайлл, хищно оглядывая Роксану. - Вас не привлекает двор королевы?
- Я не нуждаюсь в ее деньгах.
- Искренний ответ. - Он широко улыбнулся. - И острый. Мне следовало бы оскорбиться.
- Пожалуйста, оскорбитесь и освободите меня от интриг свекрови.
- Но тогда и моим планам придет конец!
- А ваша жена не возражает? - весело осведомилась Роксана.
- Я не подумал спросить ее об этом.
- Ясно…
Последовала небольшая пауза, в продолжение которой молодой герцог нескрываемо любовался Роксаной. Вблизи ее царственная красота сияла еще ярче.
- Стоит ли мне спросить вас без обиняков? - промолвил он.
- Я предпочла бы, чтобы вы помолчали.
- А все же?
- В таком случае вы вынудите меня лгать и уклоняться.
Он улыбнулся. Став бригадным генералом в двадцать пять лет, Аргайлл лучше остальных понимал смысл тактических приемов.
- Парламентская сессия будет продолжаться почти все лето. Хотите отправиться в Лондон?
- Только с друзьями.
- В таком случае мы должны стать друзьями, - сердечно заметил он. - Я слышал, Эрскины мечтают получить для внука английское графство.
- А я послужу для этого средством? - сардонически усмехнулась Роксана.
Аргайлл пожал плечами:
- Знаете, в качестве комиссара я имею… почти неограниченную власть во многих областях, включая и получение английского титула.
Роксана отметила, что его улыбка была теплой и искренней.
- Уверен, что мы сможем прийти к какому-то соглашению, - продолжал герцог.
- Видите ли, я предпочитаю держаться на возможно большем расстоянии от всего семейства Эрскин.
- Не хотите графского титула для своего сына?
- Нет, если для этого мне придется заплатить своей независимостью.
- Я мог бы легко избавить вас от общества Агнес, - сочувственно пообещал герцог. - Хотите, я отошлю ее в деревню?
- Ваше всемогущество поражает меня милорд, - ответила Роксана, едва заметно улыбнувшись. - Королева поистине великодушна.
- Я не питал иллюзий относительно моей ценности для двора, когда вел переговоры о должности комиссара.
- Вам дали карт-бланш?
- Почти. И уж конечно, у меня достаточно полномочий, чтобы отослать Агнес в загородное поместье, стоит вам только намекнуть.
Смысл его слов был достаточно ясен.
- Вы искушаете меня, Аргайлл, и очень сильно. Соблазн избавиться от злобной свекрови невероятно велик.
- Я к вашим услугам, моя дорогая Роксана, в любом качестве, которое вы только пожелаете. Достаточно одного вашего слова.
Всего за несколько минут разговора с молодым вождем клана Кэмпбеллов Роксана поняла, каким образом он сумел совершить поразительный подвиг, не только вернув Куинсберри в правительство против желания королевы Анны, но и получив от нее огромную власть. Он был необыкновенно обаятелен, и не вызывало сомнений, что для достижения своих целей готов был пойти на все. Хоть и новичок в политике, он не был ни наивен, ни неопытен в искусстве дипломатии - его предложение освободить Роксану от гнетущего контроля свекрови было чрезвычайно убедительным.
- Я подумаю, милорд, - мило улыбнулась она.
После многих лет стараний избежать ухаживания влиятельных джентльменов, привыкших получать желаемое, ее собственное искусство убеждать и уклоняться было отточено до высшей степени совершенства.
- Могу я пригласить вас на контрданс, миледи, пока вы раздумываете о моем предложении?
Герцог остался доволен тем, как обстоят дела. Сейчас на дворе был май, а длинная парламентская сессия будет продолжаться до начала осени. Спешить ему некуда, сопротивление очаровательной Роксаны постепенно будет сломлено.
Глава 3
- Ты улыбаешься? - Дуглас Куттс с ног до головы оглядел дерзкого молодого человека, который, рискуя жизнью, не побоялся вернуться в Шотландию. - Должно быть, уже успел с ней увидеться.
- Да, и она, как всегда, прекрасна.
Робби знаком пригласил Дугласа Куттса войти в кабинет дома Карров. Лежа на диване в одной сорочке и черных кожаных штанах, он совсем не походил на преследуемого изгоя.
- Сегодня, подчиняясь требованию своих мерзких родичей, Рокси устраивает званый вечер для Куинсберри и Аргайлла. Мне очень хотелось пустить в окна пару пуль, - жизнерадостно продолжал он, - но ублюдки постоянно переходили с места на место, а двор и сад кишели стражниками.
- Ты чересчур беспечен, если решил показаться рядом с ее домом.
Куттс сел напротив Робби, рядом с очагом, в котором горел маленький огонь, прогонявший прохладу весеннего вечера.
- И Куинсберри, и Аргайлл передвигаются только под охраной полка горцев и членов его клана.
- Это свидетельствует об их огромном почтении к этим людям, - протянул Робби, подавшись вперед, чтобы предложить гостю стаканчик виски.
- В случае их убийства наказание будет крайне суровым. Эта угроза защищает их жизнь надежнее всякой охраны. Так что будь благоразумнее, - остерег его адвокат их семейства. Куттс слегка улыбнулся и пригубил виски. - Не сделай вдовой прелестную Рокси в третий раз.
- Аминь. - Робби отсалютовал стаканом. - В настоящее время Рокси ужасно капризничает и не настроена видеться со мной.
- И не без причин, - заметил Куттс. - Будь осторожен. Не сомневаюсь, что в ее доме есть шпионы Эрскинов.
- Я всегда осторожен, - подмигнул Робби. - Или по крайней мере хорошо вооружен. А теперь расскажи о последних маневрах при дворе и о том, как Тайный совет рассматривает наше дело.
- Ты привез документы, которые я затребовал?
- Полную седельную сумку. - Робби уселся поудобнее и стал рассматривать визитера из-под длинных темных ресниц. - Каждый счет каждого торговца и горожанина в Шотландии вместе с письмами, в которых они умоляют выдать их вклады.
Эти люди стояли на грани разорения. Банк Карров в Роттердаме, где ранее лежали их деньги, не оплачивал их векселя.
- Даже Куинсберри потерпел убытки, - хмыкнул Куттс. - Он вложил огромные деньги в последний груз вина из Бордо.
- Недостаточно, чтобы возместить потери от конфискации наших владений, - проворчал Робби. - Лично я предпочел бы, чтобы он оплатил счет собственной кровью.
- Ты гораздо сильнее ранил его, превратив в нищего. Его тщеславие - куда больший порок.
- Как и у Аргайлла. Я слышал, он дорого продал себя английскому суду…
- И получил все, о чем просил. Его назначение - это крайнее средство. Все остальные опытные политики не доступны ни для суда, ни для парламента. Посмотрим, что он сможет сделать.