Маргарет Барнс - Изабелла Прекрасная

Шрифт
Фон

Роман известной английской писательницы, написанный в жанре историко-романтической хроники, обращает читателя к временам Плантагенетов и Капетингов.

В центре событий - яркая неординарная фигура английской королевы Изабеллы, которая вошла в историю как Изабелла Прекрасная. Через ее сложную судьбу, жизнь Эдуарда II, а также французского короля Карла и других исторических лиц отражены многие события той эпохи.

Содержание:

  • ГЛАВА 1 1

  • ГЛАВА 2 3

  • ГЛАВА 3 5

  • ГЛАВА 4 7

  • ГЛАВА 5 9

  • ГЛАВА 6 11

  • ГЛАВА 7 13

  • ГЛАВА 8 14

  • ГЛАВА 9 17

  • ГЛАВА 10 19

  • ГЛАВА 11 22

  • ГЛАВА 12 23

  • ГЛАВА 13 25

  • ГЛАВА 14 28

  • ГЛАВА 15 30

  • ГЛАВА 16 33

  • ГЛАВА 17 35

  • ГЛАВА 18 36

  • ГЛАВА 19 38

  • ГЛАВА 20 40

  • ГЛАВА 21 43

  • ГЛАВА 22 45

  • ГЛАВА 23 48

  • ГЛАВА 24 50

  • ГЛАВА 25 52

  • ГЛАВА 26 55

  • ГЛАВА 27 58

  • ГЛАВА 28 60

  • ГЛАВА 29 63

  • ГЛАВА 30 65

  • ГЛАВА 31 68

  • ГЛАВА 32 70

  • ГЛАВА 33 72

Маргарет Кэмпбелл Барнс
Изабелла Прекрасная

Посвящается моему сыну Марею Барнсу

ГЛАВА 1

Наконец они закончили одевать невесту. Камеристки искупали ее в розовой воде, расправили складочки ее свадебного платья, переплели ее пышные светлые волосы жемчужными нитями. Теперь некоторые из них отошли, другие стояли, опустившись на колени, и любовались своей работой. Каждая из женщин, независимо от того, любила ли она молодую госпожу или нет, удовлетворенно вздохнула. И дочь короля Франции, видя свое ослепительное изображение в зеркале, которое они держали перед ней, ощутила острое чувство радости и гордости, понимая, почему мужчины называют ее "Изабелла Прекрасная".

- Через несколько часов я стану королевой Англии! - воскликнула она, поднимая свои усыпанные драгоценными камнями юбки и кружась в танце, не в силах сдержать охватившее ее радостное возбуждение.

- Да, но вам придется расстаться со своими родными, - сказала старая графиня де Биненкор, бывшая ее нянькой, не скрывая своей грусти.

Шестнадцатилетняя Изабелла Капетинг, всегда живущая лишь одним днем, отбросила мысли о неизбежной тоске по дому, загнав их в глубины подсознания.

- Я же еще пробуду здесь довольно долго - несколько недель, Бинетт, - возразила она. - Сейчас же не будет, как тогда, когда моей бедной тетушке Маргарите самой пришлось пересечь Ла-Манш, чтобы стать женой старого короля Эдуарда I. Его сын сам приехал сюда за мной, и, как вы все знаете, мы проведем наш медовый месяц здесь, в Булони. А потом, - сказала она не без некоторого лукавства, - возможно, мне не так уж и тяжело будет уехать.

Королевский этикет XIV века требовал, чтобы Эдуард II сам приехал за невестой, поскольку оба ее родителя были суверенными монархами. Как и всякая молодая девушка, она была обрадована и взволнована известием о том, что он приостановил военные действия в Шотландии, чтобы поскорее жениться на ней. Разумеется, его поспешность могла быть вызвана и какими-то скучными политическими соображениями, но она надеялась, что он просто слышал, как много серьезных и понимающих людей предсказывали, что она станет одной из самых красивых женщин Европы.

Из своих роскошных покоев, приготовленных для нее в Булонском дворце, она могла видеть в гавани корабли королевского флота со штандартами Плантагенетов, а также плац, на котором как грибы раскинулись шатры; в них разместились англичане. А вчера был этот великолепный прием в Большой Зале, где Эдуард выражал благодарность ее отцу, передавая в его владения Гиень и Понто, земли, унаследованные им от Элеоноры Аквитанской. "Вряд ли он делал это с удовольствием", - подумала она. Для сына завоевателя Эдуарда Длинноногого это было нелегко. Однако это была часть цены, которую он платил за нее, и ее братья признали, что он сделал это с большим достоинством и благородством. Ей самой не было разрешено пойти туда и наблюдать за церемонией. Говорят, что неприлично видеться с женихом до свадьбы. Но сегодня - ее день. Он будет ждать ее в кафедральном соборе Булони, и судя по суете внизу, во дворе, там готовился свадебный поезд для жениха.

- Я должна увидеть его хоть одним глазком! - воскликнула она, отталкивая двух девушек, держащих зеркало, и бросаясь к окну.

К их ужасу, тяжелое флорентийское зеркало выскользнуло из их рук и рассыпалось на кусочки, ударившись о каменный пол.

- О, пресвятая Матерь Божья, ей семь лет не видать удачи! - воскликнула Жислен, та, что помоложе, склоняясь над осколками.

- Брак Вашей Милости будет несчастливым! - закричала другая, та, что постарше.

Но Изабелла их не слышала. Она смотрела вниз во двор с прижатыми к сердцу руками.

- Ой, какой он красивый! - шептала она взволнованно.

В свои двадцать три года Эдуард II Английский был действительно недурен собой.

С не менее жадным, чем у их госпожи, любопытством все женщины сгрудились у окна, чтобы увидеть его собственными глазами. В бледном январском солнце вся эта живописная группа, строящаяся в процессию, была похожа на красочный недавно сотканный гобелен. Шелка и бархат играли яркими красками на фоне старых каменных стен, придавая деловому порту неожиданно легкомысленный дух Парижа. "Мужчины, прибывшие с той стороны Ла-Манша, были хорошо сложены, однако не столь элегантны, как французы", - решили наблюдавшие женщины. Но в высоком, великолепном женихе даже они не смогли найти ни одного изъяна. Если в нем и не было той властной военной осанки, которой славился его знаменитый отец, то в фигуре чувствовалось изящество и благородство, и его бледное лицо с тонкими чертами было, несомненно, красиво. Солнце играло на его золотой короне, бросая отблески на каштановые волосы, что украшало его еще больше. Хотя Изабелла была помолвлена с ним с девятилетнего возраста, она впервые увидела его воочию, и, слава Богу, именно о таком муже она и мечтала. В нем чувствовалось обаяние, о котором тайно грезит каждая романтическая женская натура. Но вот хорошо ли это и нужно ли ей быть благодарной судьбе? - в этом она еще не была уверена.

- Ну-ка, расскажите мне побыстрее, какие сплетни вы о нем слышали? - шепнула она, дергая за рукав одну из графинь, которая недавно вернулась из Англии.

- Сплетни? - у графини был вид одновременно смущенный и встревоженный, так что сердце Изабеллы упало.

- Я не ребенок, - настаивала она, в голосе ее появились резковатые нотки, что случалось в минуты волнения. - Я понимаю, что такой красивый король, к тому же неженатый, наверняка имел и других женщин.

- Других женщин?

Брови графини взметнулись вверх, ответ прозвучал совершенно спокойно:

- О, нет, мадам. Я пробыла там в свите вдовствующей королевы Маргариты несколько месяцев и ни разу ни о чем подобном не слышала. Уверяю вас, Ваша Милость, вам не следует волноваться из-за этого.

Изабелла опять возликовала. Эти осторожно подобранные слова очень обрадовали ее, хотя чувствовалось, что графиня по-прежнему испытывала некоторое смущение. Девушка была еще слишком неопытна, чтобы заметить в ее словах какой-то скрытый смысл, а ее пожилая няня, чтобы отвлечь девушку и сменить тему, произнесла вполголоса:

- Посмотрите, Ваша Милость, вон ваша тетя Маргарита. Та высокая, в короне и роскошных мехах. Так странно, что вы были помолвлены с вашим Эдуардом в тот самый день, когда она выходила замуж за его отца!

- Это все французская внешняя политика. Я помню, как все в Париже плакали, когда она уехала.

- Каждый вечер я благодарю судьбу за то, что она будет в Англии и сможет помочь вам советом. Она очень умная и рассудительная женщина. Хотя она и заняла место той легендарной королевы Элеоноры, которую Эдуард I так сильно любил, говорят, она сумела сохранить хорошие отношения со всеми. И посмотрите, с каким почтением ее пасынок ведет ее к вашей матери.

- Когда он поворачивается и вот так улыбается, мне кажется, он совершенно неотразим! - прошептала Изабелла, думая о том времени, когда самые нежные его улыбки будут предназначены только ей одной.

Но времени мечтать уже не было.

- Процессия жениха выезжает из дворца, и наступает момент, когда должна спуститься вниз Принцесса! - послышался громкий голос церемониймейстера. И внизу в Зале король Филипп Французский, красавец, от которого Изабелла унаследовала свою внешность, ожидал ее, чтобы отвезти ее в церковь и тем самым еще надежнее скрепить - ее юным телом - намеченный им союз.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке