Ронда Гарднер - Каникулы в Венеции стр 9.

Шрифт
Фон

- Я забронировала номер на две ночи, затем поеду в Парону, - пояснила Диана. - Первоначально Китти собиралась остаться со мной, но сейчас ни вы, ни я не можем предугадать дальнейшего хода событий. А как долго пробудете здесь вы?

- Хотел бы я знать, - сказал он хмуро. - В любом случае закажу номер на эту ночь.

- Разве вы не можете остановиться в доме вашей мачехи? Ведь это, кажется, где-то поблизости?

- На самом деле довольно далеко. Придется брать машину напрокат, если Дрю не подбросит меня на "кобре".

Он помолчал, сжав губы, и добавил:

- Есть и объективные причины, по которым мне не очень нравится эта идея.

В холле у стойки Диана расписалась в журнале регистрации, затем спросила служащую, нет ли для нее сообщений.

- Да, синьора, - сказала девушка. - От мисс Китти Адаме. Она будет здесь в 12.30. Я позвоню вам, когда она приедет.

Вместе с Нортоном Диана пошла следом за носильщиком, слишком напряженная, чтобы обращать внимание на недавно обновленную обстановку, уловив лишь общее впечатление от обилия позолоты и мрамора. Они поднялись по лестнице пристроенного крыла и прошли по устланным толстыми коврами коридорам. Холодок кондиционированного воздуха заставил Диану поежиться. Им показали соседние номера. Нортон отослал портье с щедрыми чаевыми и вопросительно взглянул на Диану.

- Внизу есть бар. Я предлагаю подождать их там, заодно выпить что-нибудь. Час ожидания здесь сведет вас с ума.

Диана окинула взглядом роскошно обставленную комнату.

- Довольно сильно отличается от "Флавии".

- Не совсем то, что вам нравится?

- У каждого свой вкус. Возможно, некоторые из моих клиентов предпочитают современный стиль.

Диана вяло улыбнулась, подавленная напряженным ожиданием приближающейся драмы.

- Спасибо, что привезли меня сюда. Я немного приведу себя в порядок после дороги, приму душ, а потом спущусь вниз.

Нортон взял ее за руку.

- Даю вам десять минут, затем приду и буду барабанить в дверь. Понятно?

Она невольно улыбнулась в ответ на его командирский тон, и он с удовлетворением кивнул.

Прошло больше двадцати минут, за время которых Диана вымылась под душем, надела чистое белье, свежую блузку и белую хлопчатобумажную юбку. Она быстро привела в порядок лицо, причесала волосы и сунула ноги в бронзового оттенка лодочки без каблуков. Напоследок она обрызгала себя духами и открыла дверь как раз в тот момент, когда Нортон Брент, в свежей белой рубашке, занес руку, чтобы постучать.

- Вы готовы?

Она кивнула и, закрыв дверь, молча пошла рядом с ним по застеленным коврами коридорам.

- Все очень отличается от "Флавии", - недовольно прокомментировала Диана.

- Я думаю, как бы прекрасно ни было это место, ваш страх перед тем, что должно произойти, все равно повлиял бы на ваше мнение о нем, - заметил он с иронией, когда они спустились в мраморно-позолоченное фойе.

- Возможно, вы правы, - ответила Диана. И лишь только они устроились за столиком на окруженной арками террасе, достала свою тетрадь. - Тем не менее, этот отель очень комфортабелен и хорошо обставлен, так что, я полагаю, могу отметить все плюсы, прежде чем события собьют меня с ног.

Нортон заказал официанту кофе, затем махнул рукой в сторону ухоженной лужайки и живописной древней церквушки, видневшейся за украшенными колоннами воротами парка.

- Это определенно должно привлекать профессионалов. Упомяните, что рядом - средневековое поселение с крепостными стенами и воротами девятого века. Свяжите это с пьесами Голь-дон и, которые можно поставить под открытым небом, на фоне церкви, - и вы не прогадаете.

- Очевидно, вы бывали здесь раньше.

- Но не останавливался. Я как-то привозил сюда Луизу поужинать, когда заезжал к ней.

- Я думала, вы не в таких отношениях.

- Если работа приводит меня в Италию, я чувствую себя обязанным навестить Луизу в память об отце. Он был счастлив с ней, и я признателен ей за это, даже если мы не всегда сходимся во взглядах, особенно когда дело касается ее дорогого мальчика.

- А Дрю тоже привязан к матери?

- Гораздо сильнее. Он типичный итальянский сыночек. Луиза - это все для него. Он до сих пор зовет ее "мамочка".

Диана улыбнулась, удивленная услышанным.

- Вспоминая, как он выглядит по телевизору, такое как-то трудно представить.

Нортон откинулся на спинку стула, вытянув длинные ноги.

- Дрю - как хамелеон, он разный с разными людьми. Для Китти он, вероятно, странствующий рыцарь, который увез ее на "кобре" взамен белого коня.

Диана, раздраженная этим описанием Дрю, решительно взяла тетрадь и продолжила запись своих впечатлений.

- Как вы думаете, - спросила она, подняв глаза от тетради, - подходит это место для того, чтобы группа женщин могла проводить здесь отпуск?

- И часто такое происходит? - удивленно спросил Нортон.

- Вы отстали от жизни! Отдых в чисто женской компании - это очень модно. Ко мне обращается множество женщин за рекомендацией мест, куда они могли бы поехать без мужей.

- Я думаю, для этого подойдет практически любое место на земном шаре, - сухо сказал он.

- Италия прекрасна, - с неожиданной улыбкой произнесла Диана. - Мужчины здесь внимательны и уважительны.

Нортон посмотрел ей прямо в глаза, иронически подняв бровь.

- Но вовсе не равнодушны к улыбкам, вроде этой, так что смотрите сами. Старайтесь не испытывать на прочность сдержанность мужчины, неважно, итальянца или представителя другой национальности, когда путешествуете одна.

- Я путешествую достаточно часто, чтобы знать, как себя вести, - возразила она. - У меня есть голова на плечах, вы это знаете.

Она встала, убрав тетрадь.

- Я поднимусь в номер на некоторое время. Здесь очень жарко. Вы собираетесь ждать вашего брата-дезертира здесь?

- Да, - сказал Нортон, поднявшись. - Диана, останьтесь со мной. Может быть, это последний раз, когда мы можем побыть вдвоем.

Улыбка слегка тронула ее губы.

- Вы вряд ли мне поверите, но у меня начинается головная боль. Мне надо выпить таблетку и посидеть до приезда Китти в прохладе.

Лицо Нортона окаменело.

- Конечно, - бросил он.

- Вы думаете, что это отговорка. Я хотела бы остаться. Но если останусь, получу полномасштабную мигрень, абсолютно нежелательную перед предстоящей встречей.

Его глаза смягчились.

- Вы очень бледны, так что не надо ничего объяснять, - сказал он и взял ее за руку. - Пока мы еще можем считать себя друзьями, давайте попрощаемся здесь, сейчас.

- Мы не должны быть врагами после… после всего, Нортон.

- Да, но более чем вероятно, что в предстоящем конфликте вы будете не на моей стороне, - безнадежно сказал он и сжал ее руку.

- Спасибо, что довезли меня, - промолвила она слегка осипшим голосом. - Жаль…

- Да, - тяжело откликнулся он. - Очень жаль. Он поднял ее руку и запечатлел поцелуй на внутренней стороне ладони.

Диану как будто ударило током, и она отдернула руку. Со слабой дрожащей улыбкой она повернулась и пошла прочь.

Наверное, малодушно с ее стороны позволить ничего не подозревающей Китти войти в логово льва, но в то же время Диана чувствовала настоятельную необходимость остаться одной. Она знала, что единственный способ подавить головную боль в зародыше - это принять таблетку, запив ее большим количеством воды, и посидеть одной в тишине, пока грозный телефонный звонок не позовет ее навстречу неприятностям.

Диана присела в изголовье кровати, опершись о спинку. Если быть честной, отчасти ее желание побыть одной было связано с осознанием того, что она вряд ли когда-нибудь вновь встретится с Брентом. Последние минуты, проведенные с ним, были столь сладостно-горьки, что она убежала прочь, чтобы не затягивать прощание. Не то чтобы головная боль была фикцией, голова и в самом деле болела, но нескольких минут покоя после приема таблетки достаточно, чтобы боль улеглась. А если бы она осталась с Нортоном - к чему бы это привело?

Диану вдруг осенило, что ее окно выходит прямо на стоянку машин. Однако спортивной "кобры" среди машин не было. Без особого интереса она проследила, как ярко-красная "феррари" проехала между деревьями и остановилась в дальнем конце стоянки. Но когда из машины выпорхнула стройная фигурка, откидывая назад гриву густых каштановых волос, у нее екнуло сердце. Китти!

Надежды Дианы рухнули, когда она увидела, как высокий светловолосый молодой человек присоединился к сестре. Итак, Нортон был прав. Должно быть, где-то по дороге Дрю Брент поменял "кобру" на "феррари". Диана увидела, как Китти помотала головой, видимо, настаивая, чтобы ее спутник остался в машине. Конечно, Китти хотела сначала поговорить с сестрой наедине, решила Диана, и, отвернувшись от окна, почувствовала, как боль вновь начинает стучать в висках.

Лишь сейчас она поняла, как страстно надеялась, что Нортон ошибается.

На мгновение Диана закрыла глаза. Телефонный звонок заставил ее вскочить, ей сообщили, что мисс Китти Адаме будет ждать ее в баре внизу.

Путь по безмолвным коридорам казался Диане бесконечным. Но, дойдя до лестницы, она ускорила шаг, так как услышала доносящиеся с террасы голоса: возмущенный Китти и резкий, агрессивный Нортона Брента.

Диана остановилась в дверях, выжидая. Ее сестра стояла напротив Нортона, как рассерженный котенок.

- Мистер Брент, - отбивалась Китти, - я понятия не имею, где ваш брат. Последний раз я его видела в тот день, когда уехала из "Флавии". Он подвез меня на вокзал в Венеции.

- Вы уверены, что говорите правду, мисс Адаме? - спросил Нортон. - Или вы состряпали эту историю вместе с Дрю?

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора