Ольга Шермер - Крупицы Хаоса. Магия и меч стр 21.

Шрифт
Фон

– Он самый… Недоумок. Да и я дура, что приняла…

Голоса мужчин стали тише, и мы замолчали, чтобы не заглушить их совсем. Я еле сдерживала улыбку, Сиара пыхтела, точно паровой механизм, Лин же с присущей ему патетикой изливал Рею душу, выкручивался, юлил… Чтобы в конце признаться. Да, украл. Да, ради того, чтобы своими руками сделать девушке, которая ему очень-очень нравится, подарок. Нет, купить не мог, потому что не было времени. Потому что работа над рефератом – единственная возможность побыть в спокойной обстановке вдвоем. Нет, кориандр и кумин не брал. Точнее, не выносил. А еще точнее, рассыпал, пока искал смолу, да в спешке смел под один из шкафов.

– Ладно, герой-романтик, – усмехнулся Шакс, и я невольно улыбнулась, представляя выражение его лица в этот момент. Насмешливый взгляд с легким прищуром, чуть приподнятые уголки губ, легкий наклон головы, спадающие на глаза пряди белоснежных волос… – Ключ-то ты как додумался утащить?

– Так я не утаскивал! Мне… директор разрешил его взять.

На самом деле сначала я хотела постучаться, потому что мне показалось, что секретные мужские беседы закончились и нам можно возвращаться к расследованию. Но в положении полусидя потеряла опору, попыталась ухватиться за ногу нависшей надо мной Сиары, а та пошатнулась от моей внезапной подсечки, и мы в обнимку ввалились за порог. Лин за долю секунды вздрогнул, выругался и извинился. Шакс, наградив нас взглядом уставшего от детских проказ родителя, молча подпер щеку кулаком и следил, как мы пытаемся встать в узком проходе, опираясь друг на друга.

– То есть я тебе правда нравлюсь? – недоверчиво переспросила Сиара в тот же миг, когда я выпалила:

– Но ведь директор нас и поднял на уши из-за пропажи! Не мог же он забыть.

Лин и Рей переглянулись, словно не в силах решить, на какой из вопросов важнее дать ответ в первую очередь, либо вообще не в силах понять, что за белиберду мы сейчас хором протараторили.

Мы переглянулись с подружкой, и я, пожав плечами, насколько в моем положении это было возможно, передала право голоса ей.

– То есть я правда тебе…

– Правда, – недовольно буркнул Лин, явно огорченный, что все произошло не так романтично, как он планировал. Мне даже стало обидно, что мы испортили им такое утро.

– Значит, ты свои спектакли не ради зрителей устраивал?

– Чаще нет. – Лин мрачнел с каждым словом.

Шакс поднял меня, потом вверх руки и громко, многозначительно откашлялся.

– Пара минут. Нам нужна всего пара минут, и мы оставим вас наедине… с рефератом. Дейр Далин, объясните, как мог директор разрешить вам взять ключ от кладовой?

– Неужели я совсем не похож на человека, которому можно доверить что-то важное? – всплеснул руками Лин. – Мы болтали с Бри и Тьеррой, я сказал, что мне нужны кое-какие ингредиенты, но вряд ли меня пустят в кладовые… Ну Тьерра и пообещала, что все уладит. А потом принесла ключ, сказала, что отец разрешил.

– Тьерра… – выдохнула я.

И кажется, теперь мне все стало ясно.

– Дейрис Магнет? – уточнил Рей.

Мы втроем активно закивали.

– Та самая девица, что отказывается выполнять упражнения, чтобы не сломать ногти, но каждый раз после занятий просит с ней дополнительно заниматься?

– Это на нее похоже, – пожала плечами я. – А зачем ты запер госпожу Денлард в кладовой?

– Ах ты ж задери меня упырь! – Лин даже на месте подскочил. – Сейчас-то ее выпустили хоть?

– Она со своим ключом внутри оказалась, – покачала головой я.

– Ой я дура-ак… Я обратно шел мимо кладовки, увидел открытую дверь, испугался, что сам забыл закрыть, вот и… Так чего ждем-то? Что ж вы сразу не сказали?! Бежим!

– Но если ты сейчас там появишься с ключом, тебя накажут! – спохватилась я уже за порогом.

– Да какая разница! – отмахнулся Линас и, не дожидаясь нас, ринулся вниз по лестнице.

– А вот такого я от него точно не ожидала, – ошалело проговорила Сиара, глядя ему вслед.

Я же не смогла сдержать улыбку. Кажется, у Айдре Флина все же появился конкурент. Как иначе можно объяснить взгляд подруги, я не представляла.

– Да куда ж вы прете?! – Голос разносился по коридору второго этажа, словно многократно усиленный магией. – Не видите, что тут чисто?!

– Я очень рад, что мы во всем разобрались, – тихо произнес директор Магнет, когда гул стих. – Мне правда не до конца понятно, как вы все вычислили, но результат удивил.

– А госпожу Денлард еще и осчастливил, – усмехнулся Рей. – Как она там, кстати?

– Я отпустил ее на пару дней домой. Хотя она сопротивлялась. Все норовила с собой утащить комплекты праздничных столовых приборов и дома хорошенько почистить. Пришлось дать ей с собой порванную книгу, чтобы по порядку страницы разложила да подшила заодно. Иначе вообще отказывалась уходить.

– Вот люди, им отдых дают, а они сопротивляются, – покачал головой Шакс. – А дейр Далин? Какая его участь ждала?

– Для начала в свободное от уроков время он будет заменять госпожу Денлард. А потом магистр Один попросил перенаправить мальчика к нему, якобы есть какое-то великое миротворческое задание… Вы не слышали, что это может быть?

Я вспомнила русалочьи подмигивания и передернула плечами от вернувшегося омерзения.

– Да где бы, господин директор. Где бы… – вздохнул Рей и подмигнул мне.

– Ну куда вы все лезете, бараны! Я тут только что помы… Ой, папочка, привет… – проблеяла Тьерра, со скрипом разогнувшись, а увидев нас с Шаксом, откинула в сторону половую тряпку, словно бы вовсе не она здесь чистоту наводила.

– Дейрис Магнет, – строго окликнул дочь директор, – ваше поведение во время отбывания наказания вынуждает меня увеличить его сроки. Довольны?

– Но, папа!!! – Тьерра топнула ногой, едва не попав в ведро с водой. – Я не поломойка! А эти… – она смерила нас уничижительным взглядом, – только пачкают все снова!

– Может, хоть так научишься ценить, что имеешь. – Директор вздохнул. – Простите, магистр Шакс, дейрис Литте. Кажется, я вынужден дать очередной запоздалый урок воспитания своей дочери. Предыдущие, как оказалось, в одно ухо влетев, улетели в черную дыру…

Едва Магнеты скрылись за поворотом, Рей притянул меня к себе за плечи.

– Поздравляю, коллега. Дело о запертой старушке успешно раскрыто! Преступники наказаны, а мы имеем право отметить свой успех.

Я робко прильнула к Рею, слегка склонив голову ему на плечо, и вспомнила об утреннем предложении.

– А вы говорили, что, когда все закончится, вы мне что-то про себя расскажете.

– Говорил, – вздохнул Рей. – Что ж, дейрис Литте. Приглашаю вас на чашечку чая в мои апартаменты.

– Что ж, магистр Шакс, не смею отказаться, – хихикнула я.

Я с ногами устроилась в мягком кресле у окна, обнимая ладонями большую кружку с чаем. Он был горячим ровно настолько, что им уже было не обжечься, но еще можно согреть руки, обхватив чашку ладонями.

– У меня тут кое-какие припасы… Понятия не имею, зачем накупил. Сладкое сам терпеть не могу.

Я потянула носом, словно надеясь разнюхать содержимое шкафчика, не вставая с места.

– А шоколадной пасты у вас там нет? – с надеждой поинтересовалась я.

– Печенье есть. С орехами. И какой-то ужас в шоколаде. Но им, по-моему, можно убивать, как метательными звездочками.

– Почему ужас? – хихикнула я.

– Потому. – Рей пошелестел пакетом и явил на свет какую-то страшную загогулину в глазури, я чуть было не поперхнулась чаем и на всякий случай отставила кружку на подоконник. Наверное, это должны были быть печеньки в виде кракенов, но пекарь подключил всю свою фантазию, создавая подобное "чудо". – Еще есть… не знаю, в пекарне мне сказали, что это съедобно. Но покупал больше недели назад, так что вполне возможно, что все изменилось. – И он потряс маленьким бумажным пакетиком с надписью "Коричный домик".

– Тогда я пока просто чаем обойдусь, хорошо? – улыбнулась я.

– О, так чувство самосохранения тебе не чуждо, – хохотнул Шакс, многозначительно мне подмигнув. Кажется, он снова намекал на обстоятельства нашего знакомства. А может, это я уже сама додумываю.

– А зачем вы покупаете сладости, если сами их не едите?

– Рассчитывал заманивать наивных учениц. "Девочка, хочешь конфетку?" Девочка конфетку хочет, идет за мной, и все – жертва в ловушке.

– И что вы с ними в этой ловушке бы делали?

– Как что? В карты бы играл. У вас тут никто не играет в "Забытый ботинок"?

– А что это?

– Значит, не играет. Печально, печально.

Я смотрела на Рея выжидающе, а он как мог тянул время, понимая, что ни с чем я отсюда уже не уйду. Вздохнул, сел на подоконник напротив меня, едва не задев одной ногой мою чашку, а вторую свесил вниз.

– Меня отдали Колгриму. Когда он пришел в мой город и поставил выбор – либо жители отдают мальчишек от десяти лет, либо город сровняют с землей, не оставив никого в живых, – меня буквально вытолкнули вперед. Я оказался в трюме корабля, вскоре ко мне швырнули еще нескольких парней, а потом я узнал, что люди архимага всех перебили, потому что одна из матерей отказалась выдавать больного сына.

– А зачем ему нужны были мальчики? – с ужасом прошептала я.

– Он могущественный. И властный. Но где власть – там конкуренция и вражда. А на тех уровнях, где вращается Колгрим, – вражда на грани смерти. Из нас он воспитывал своих защитников.

– Но он…

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf epub ios.epub fb3