Диана рассмеялась. Ну конечно, кукла должна путешествовать со всеми удобствами! Она открыла маленький саквояж, который всегда носила с собой, но платье на смену могло оказаться там только по волшебству. Несколько книг, дорожный несессер, кремы и лосьоны, а также пистолеты - вот и все ее имущество на оставшуюся часть пути, пока она не получит в Лондоне весь свой багаж.
Смертельно уставшей Диане было уже не до нарядов. Подкрепившись горячим супом, поданным наверх, хозяйка и ее горничная поспешили забраться в постель. У Клары была с собой только одна длинная ночная рубашка, так что Диане пришлось довольствоваться сорочкой.
Несмотря на усталость, она никак не могла уснуть.
Вскоре Клара стала тихонько посапывать, а сон к Диане все не шел. Вновь и вновь она переживала минуты опасности. Нападение, страх… Но была опасность и другого рода. Тот поцелуй. Затем ее мысли снова вернулись к перестрелке и к отношениям с маркизом после кровавых событий.
Ей вспомнился маркиз Родгар, обнимающий ее в пыли, когда они чудом уцелели после покушения.
Маркиз, держащий за руку умирающего, желая облегчить его предсмертные муки.
А как мужественно держался Бей, потеряв преданного человека!
Кто теперь утешит самого утешителя?
С этой мыслью она поднялась, неслышно закуталась в розовое покрывало и вышла в коридор гостиницы, где царил покой. По словам жены хозяина, на этаже других гостей не было.
Преодолевая страх, Диана бесшумно двинулась по коридору. Она наугад открыла дверь и увидела маркиза, который в одной рубашке с расстегнутым воротом наблюдал за ней. Лицо его было совершенно непроницаемым.
Запахнув плотнее покрывало, Диана прошептала:
- Я хотела узнать, все ли с вами в порядке.
Все так же молча он отступил и жестом пригласил ее войти.
С неистово бьющимся сердцем Диана вошла в комнату.
Глава 15
Здесь, так же как и в ее спальне, помещались только кровать, два стула у небольшого стола и умывальник. Весьма простая обстановка, но довольно милая. На столе у окна стояла ваза со свежими цветами, нежно-голубые лепестки которых ярко выделялись в мерцающем свете свечи. Душистый горошек придавал изящество незатейливому убранству этой чистой, опрятной комнаты. Когда Диана села на один из деревянных стульев, ее опьянил чудесный аромат.
- Как вы себя чувствуете? - спросила она.
Маркиз продолжал стоять.
- Некоторые думают, что я сделан из железа.
- Наверное, вы дали повод так думать.
- Вы тоже решили убедиться в этом?
- Нет, просто я не могла уснуть.
- Неудивительно. - Он указал на стакан и графин на столе. - Это портвейн, правда, не лучшего качества. Мой, к сожалению, опрокинулся где-то по дороге. И все же не хотите ли выпить немного?
Диана кивнула, и он наполнил ее стакан. Затем сел напротив.
- Здесь мы в безопасности и нам нечего бояться.
Она сделала глоток вина, которое, по его словам, было не самого лучшего качества, но оказалось довольно приятным.
- А я и не боюсь. Злоумышленники мертвы, а для нового нападения понадобится много времени.
Он пристально посмотрел на нее.
- Вы узнали кого-нибудь из людей в карете?
- Я не успела разглядеть… А вы, значит, заметили.
- А как же! Четыре человека…
- И три трупа. Но уцелевший, конечно, скрылся.
- Очень жаль, - сказал маркиз. - Леди Аррадейл, вы, кажется, стараетесь оградить меня от неприятных сведений? Она невесело улыбнулась.
- Это у меня в крови - защищать ближнего.
- Мы стараемся успокоить друг друга. Так все-таки вы узнали кого-нибудь в карете?
- Я действительно не успела разглядеть. Думаю, это был всего лишь простой смертный. - Затем она вдруг догадалась:
- Де Кориак?
- Он не простой смертный.
- Кто же еще может быть? Что, если он продолжит преследование?
- Я послал в Лондон за подкреплением, которое уже прибыло. Сейчас гостиница находится под охраной моих людей.
Диана с облегчением сделала большой глоток портвейна.
- Почему за вами охотятся? Чем вы так досадили французам?
- Я мешаю их планам. Они хотят восстановить свой флот и сохранить фортификации в Дюнкерке - весьма удобное место для вторжения на нашу землю. А я считаю, что нужно немедленно их уничтожить.
- Вторжение! На нашу землю не ступала нога неприятеля со времен завоевания Англии норманнами в 1066 году!
- Но зато иностранцы без устали претендовали на наш трон. И Стюарты, конечно, снова попытаются сделать это.
От вина и усталости голова Дианы слегка затуманилась. Она отставила стакан.
- Тогда почему Дюнкерк до сих пор не уничтожен, как было сказано в мирном договоре?
- Так же как и в трех предыдущих мирных договорах, а он все стоит. - Маркиз взял ее стакан с недопитым вином и сделал глоток. - Французы очень дорожат Дюнкерком, и исполняющий обязанности французского посланника делает все, чтобы сохранить его. Он даже предложил назвать искусственный канал в этом городе именем Святого Георга в честь английского короля.
- Вы шутите!
- Увы, нет. - Родгар допил вино, затем снова наполнил стакан и поставил его между ними. - Король был очень тронут, особенно потому, что сначала предполагалось назвать канал именем Святого Людовика.
Диана наблюдала, как маркиз пьет портвейн, и не могла отвести глаз от его губ.
"Наш поцелуй", вспомнила она его слова. Затем взяла только что поставленный стакан и умышленно прикоснулась к краю, еще влажному от губ маркиза.
- Неужели короля так легко обмануть?
- Такие мысли могут погубить вас. И я не шучу, - сказал он, но при этом выглядел как-то странно. Глаза его потемнели, и только тогда она осознала, что слизывает кончиком языка капельки портвейна со своих губ. Наверное, это выглядело весьма соблазнительно.
Он отвел взгляд и потрогал лепестки цветов.
- Исполняющий обязанности французского посланника, месье Дейон, очень умный и обаятельный человек.
- И по-видимому, очень опасный?
Родгар вытащил из вазы цветок и снова взглянул на Диану.
- Возможно.
Этот цветок был нежнее дикого мака, и она снова почувствовала волнение, вспомнив флирт маркиза на свадьбе кузины. Правда, сейчас на ней не было платья с жестким корсажем, куда можно было бы воткнуть цветок. Она была в одной нижней сорочке. Ей казалось, что он говорил как-то рассеянно, доверяя ей сейчас такие вещи, которыми, должно быть, делился с немногими людьми.
Родгар откинулся назад, держа цветок возле своих губ и вдыхая его аромат. Диана набрала в рот портвейна и медленно проглотила его.
- Во время войны Дейон служил капитаном драгун, - сказал маркиз, не сводя с нее глаз, - и выполнял также некоторые секретные поручения. Однажды он со сломанной ногой несколько дней добирался до штаба, чтобы доставить депешу. Он не из тех, кто легко сдается. К тому же горд и честолюбив.
Родгар наклонился и взял стакан из ее рук. При этом их пальцы соприкоснулись. Затем он повернул стакан и приложился губами к тому же краю, что и раньше.
Диана едва сдерживала дрожь.
- И чего же он добивается?
- Ранга полномочного посланника.
- А разве французы еще не прислали нам полномочного посланника?
- Скоро должен появиться.
Он протянул ей цветок.
Диана взяла его и поднесла к лицу, наслаждаясь нежным ароматом.
- Скорее всего, - сказал Родгар, - месье Дейон, блестяще справляясь со своими нынешними обязанностями, рассчитывает, что графа де Герье оставят дома и тогда он получит все полномочия и власть, а также дополнительный доход, а это очень кстати, поскольку он уже истратил определенную сумму из средств посланника. - Она заметила блеск в его глазах. - Вряд ли французы когда-нибудь откажутся от соблазна захватить Англию. А этого нельзя допустить, - добавил маркиз, и Диана почувствовала твердую решимость в его голосе.
Неудивительно, что французы хотят покончить с ним. Он стоял на их пути, и его невозможно было обойти, равно как нельзя было сыграть на его честолюбии, задобрить лестью и тем более подкупить.
- Не надо так хмуриться, - сказал маркиз Родгар, взяв цветок и проведя им по ее губам.
Диане показалось, что аромат его вдруг стал более насыщенным, и ее губы задрожали от легкого прикосновения нежных лепестков.
- Но они пытаются убить вас!
- Думаю, теперь я в большей безопасности, чем раньше, - сказал он, продолжая ласкать лепестками ее губы, подбородок и щеки. - Было уже несколько попыток расправиться со мной. В Ферри-Бридж едва не состоялась дуэль. Сегодня нас обстреляли неизвестные, погибло четыре человека, три из которых, вероятно, французы. По замыслу моего врага, я должен трагически погибнуть, так как в другом случае моя подозрительная смерть может вызвать слишком много кривотолков, но для организации нового нападения потребуется время, так что в ближайшем будущем мне ничто не грозит.
Диана перехватила его руку с цветком.
- А если ваша смерть не вызовет подозрений?
- Каким же образом? Всем известно, что я вполне здоровый человек в полном рассудке и не намерен совершать рискованных действий.
"И все же он не застрахован от возможных "случайностей"", - подумала Диана. Она взяла обе руки маркиза и поднесла их к своей щеке.
- Сегодня, - сказала она, - во время нападения я подумала… - Диана осеклась, но было поздно: она зашла слишком далеко. - Я подумала, что напрасно мы не сблизились, и пожалела об этом.
Помолчав, он взял ее руки в свои, и она почувствовала легкое прикосновение его губ.