Харри Джейн - Быть может... стр 45.

Шрифт
Фон

 – Можно войти?

– Да, – пролепетала Тереза. – Входите.

– Я потрясен, – пошутил он, проходя в комнату. – Секунду назад я подумал, что мне придется оставить подарок у двери.

– Вы принесли мне подарок?! – Тереза смотрела на него во все глаза.

– Я понимаю, что в дни рождений такого обычно не делают, – с веселой иронией откликнулся Уолтер, – но я по натуре человек эксцентричный. – Он вручил ей небольшой тяжелый сверток.

– Откуда вы узнали, что у меня сегодня день рождения? Летишия сказала?

– Нет, вы заполняли анкету, когда устраивались к нам на работу. Если вы проработаете у нас до следующего года, то девочки обязательно организуют в этот день чай с тортом и шампанским.

– О! – Тереза все еще не могла прийти в себя. – Вряд ли, но все равно спасибо.

– На здоровье! Теперь полагается предложить мне кофе, а пока я буду пить его, вы посмотрите подарок.

Тереза улыбнулась дрожащими губами.

– Это такой обычай?

– Да. Но если вы думаете, что так делают только в Техасе, то вы ошибаетесь.

– В таком случае, варите сами свой кофе! – сердито бросила Тереза.

Уолтер улыбнулся л пошел в кухню.

Она села на диван, развернула золотистую обертку и открыла коробочку. В ней лежало изящное пресс-папье из толстого витого стекла дымчато-серого, нежно-розового и серебристого цветов. В центре этого плетения находился стеклянный бутон розы темно-розового цвета. Эта вещица была настоящим произведением искусства. Тереза бережно взяла ее в ладони.

– Я даже не знаю, что сказать! – восхищенно воскликнула она, когда Уолтер вернулся с кухни. – Вы не должны были…

– Это взятка, – заявил он, прервав поток благодарностей, – чтобы вы остались в компании и мирились с моим жутким характером.

– Одри, очевидно, думает иначе, – с улыбкой сказала Тереза.

– Одри ждет ребенка, и ее планы могут измениться. Такое бывает, мне говорили. – Он замолчал, потом резко спросил:

– Где вы храните кофе?

– В буфете на верхней полке слева. Я сама…

– Оставайтесь на месте, – распорядился он. – У вас день рождения.

– Да, сэр, – подыграла ему Тереза.

Уолтер принес две чашки дымящегося кофе. Тереза заметила, что он приготовил его, как она любит – крепкий, с небольшим количеством молока.

Видел, наверное, как я готовлю кофе на работе, подумала она.

– Как вы собираетесь провести сегодняшний день? – спросил Уолтер, усаживаясь за столом напротив нее.

– Не знаю… я не думала об этом.

– Не можете же вы просидеть в четырех стенах весь день одна, в собственный день рождения!

– Вначале я планировала прогулку по реке… и по Манхэттену, – призналась Тереза, водя указательным пальцем по краю чашки.

– И что же мешает вам сделать это?

– Это была глупая идея.

– А я думаю, что блестящая! – бодро возразил Уолтер. – Можно мне пойти с вами?

Тереза вскинула на него округлившиеся глаза.

– Вам-то зачем это?

– Обожаю гулять там.

– Вы шутите, – не поверила она.

– Ну вот что, – деловито сказал Уолтер. – Я допиваю кофе и даю вам пятнадцать минут на сборы.

– Я не буду переодеваться.

– И не надо. Только нанесите немного косметики на лицо, а то люди подумают, что я так жестоко обращался с вами, что вы проплакали всю ночь.

Тереза покраснела.

– Вы ошибаетесь. Я не плакала.

– Не лгите, – мягко посоветовал он. – И не вздумайте убежать куда-нибудь, потому что я все равно найду вас. – Уолтер допил кофе и встал. – Через пятнадцать минут, договорились?

Тереза молча кивнула. Она дотронулась пальцами до пресс-папье и погладила его.

– Еще раз спасибо за подарок. Я сохраню его навсегда.

– В этот раз мне захотелось подарить вам розу, которая никогда не увянет, – тихо сказал Уолтер. – Я рад, что вам понравилось.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора