Александра Арсентьева - Как притвориться идеальным мужчиной стр 9.

Шрифт
Фон

- Тогда в добрый час! - пожелал ей Дарио очень неискренне.

Деметра улыбнулась Дарио. Улыбка была теплая и насмешливая. Деми вдруг взглянула на любимого друга и поразилась выражению его лица. Он смотрел оценивающе, словно хотел разгадать ее мысли. Мысли у нее были радостные. Да и разве могло быть иначе? Друг купил машину и она счастлива, что их вкусы совпадают. Она бы тоже выбрала этот цвет.

Вечером, когда они ехали по городу, Деметра вдруг предположила насмешливо:

- Дарио, кажется, не рад видеть нас вместе.

- Похоже на то.

- Значит, меня можно поздравить с первой победой? - продолжала допытываться счастливая Деми.

- Наверное, - буркнул Декьярро недовольно.

- Ну, так не поздравишь?

- Я слежу за дорогой, - ответил Декьярро холодно.

- Какие все мужчины серьезные! - рассмеялась Деми.

- Ты знакома со всеми мужчинами? - осведомился Декьярро с холодным любопытством.

- Нет, но… Вот вчера ты купил машину…

- Откуда ты знаешь, что вчера? - спросил Декьярро, поворачиваясь к ней.

- В салоне "Кабриолет", на улице Уолтера Дримса, - продолжила Деметра.

- Вот как! - удивился Декьярро.

- Если мужчина мне интересен, я знаю о нем все. Во-всяком случае, прикладываю к расследованию его жизни, в том числе личной, максимум усилий.

- Так я тебе интересен? - изумленно взглянул ей в глаза Декьярро.

- Безусловно.

- А почему, позволь узнать?

- Ты загадочный, умный и симпатичный.

- Симпатичный? Ах, да, я и забыл! Ты сообщила мне об этом еще при первой встрече.

- Забыл?

- Ну, да. Это Вы все время все замечаете.

- Кто это - Вы?

- Женщины. Мужчины всегда охватывают главное. Правда, впоследствии, это главное тоже забывают.

- Ясно. Так вот, самое удивительное, что у тебя нет личной жизни.

- И что здесь удивительного?

- Нет предпосылок к этому.

- Какие должны быть предпосылки?

- Будь ты бабником, извращенцем или дураком, я бы не удивлялась. Но у тебя чудесный характер! - заявила она с энтузиазмом.

- Кто тебе сказал? - Декьярро был изумлен.

- Ты совершенно безвозмездно помогаешь мне с Дарио.

Декьярро внимательно посмотрел на нее и рассмеялся.

- Ты еще наивнее, чем я предполагал.

- Мама была права? Ты преследуешь какую-то цель? - Деметра была несколько шокирована.

- Все мы идем к своей цели. Я предпочитаю обходной путь. Твой любезный Дарио, например, действует напролом. Разве ты не понимаешь, что у меня выше процент успеха?

- Выходит, я совсем тебя не знаю.

- Но я начинаю тебе нравиться.

- Ты мне нравишься уже давно.

- Я не об этом.

- Плохо быть наивной, да? - вдруг спросила Деметра с грустью.

- Чем?

- Каждый старается тебя облапошить. Сейчас, похоже, это делаешь ты.

- И в мыслях не было! В данной ситуации твоя наивность поможет тебе стать счастливой.

- Впервые сталкиваюсь с такой формулировкой наивности.

- Я собираюсь использовать твою наивность по-максимуму.

- И это говоришь мне ты?!

- Ты будешь от этого в полном восторге, обещаю!

Глаза его сияли.

- И ты еще говорил, что Дарио - ловелас и использует женщин?!

- Твой Дарио - ничтожество по сравнению со мной. Бог подарил ему неоценимый дар - твою любовь, которой он и воспользоваться-то по-настоящему не сумеет!

- Как можно пользоваться любовью?

- Очень просто.

- Ты, стало быть, умеешь это делать?

- Можно и так сказать. Я умею практически все. Если я чего-то не умею, мне предстоит научиться. И не пожалею для этого ни времени, ни сил.

- А ты фанатик того, во что веришь.

- Я фанатик любимого дела. Пока мне все удается. Моя мечта осуществится даже быстрее, чем я думал.

- Ты будешь счастлив, добившись своей цели?

- Вряд ли. Недаром пишут мудрые: "Бойтесь своих желаний - они сбываются!"

- Тогда зачем тебе это?

- Метод проб и ошибок - бесценный опыт. Пока я только обычный парень. Но я хочу стать настоящим мужчиной.

Дома Деметра решила вновь поговорить с матерью.

- Добрый вечер, мама.

- Опять у тебя что-то случилось, - заметила Одетта.

- Я не понимаю, чего добивается Декьярро от наших с ним отношений.

- С чего ты взяла, что он чего-то добивается?

- Он заявил, что, общаясь со мной и помогая мне завоевать Дарио, он преследует личную выгоду.

- Выходит, я была права.

- Что это значит, мама? Как я могу доверять человеку, который меня использует?

- Цели бывают не только плохими, Деметра. Иногда они очень ничего.

- Например?

- Тебе не приходило в голову, что ты и есть его цель?

- Этого не может быть. Декьярро нравятся маленькие хрупкие блондинки.

- С чего ты это взяла?

- Дарио сказал, что никому не нравятся рыжие.

- Очень категоричное заявление! Ему-то откуда знать? - удивилась Одетта.

- Еще ни одна женщина ему не отказывала.

- И ты хочешь выйти замуж за такого?! - изумилась Одетта.

- Иногда мне кажется, что… не хочу. Но это всего лишь временный голос рассудка. Я люблю его.

- А ты нравишься Дарио?

- Хотелось бы так думать, но…

- Интересно! Просто так ты бы это не сказала. Значит, что-то наталкивает тебя на эту мысль! Что же?

- Дарио меня ревнует.

- Замечательно. А что ты чувствуешь, когда он тебя ревнует?

- Радость. Гордость за саму себя. Думаешь, это неправильно?

- Думаю, у Вас с ним нет будущего.

- Декьярро тоже все время это повторяет.

- Я вижу, что твой любимый друг намного умнее твоего любимого мужчины.

- Разве так не должно быть?

- У женщины не должно быть друзей - мужчин. Одно из двух: или в Ваших с ним отношениях скрывается любовь, или моя жизнь ничего не стоит.

- Мама, ты очень смешная. Словно девчонка, которой везде мерещатся романтические отношения. Я люблю Дарио. К сожалению, я всегда буду его любить.

- Серджо ты тоже любила.

- Это была наивная детская влюбленность. Сейчас я - умудренная опытом молодая женщина.

- Давай спать, опытная женщина, - усмехнулась Одетта.

- Смейся над любимой дочерью! - укоризненно заметила Деметра.

- Когда у тебя родится своя дочь, ты тоже будешь над ней смеяться. Это означает, что я вижу в тебе некое сходство с собой.

- Я буду рада, если Дарио станет ее отцом. Он такой красивый! Девочка должна быть красивой, чтобы не повторить моей несчастной судьбы, - грустно улыбнулась Деметра.

- Ты еще такое дитя, Деми, - ответила ей тоже с грустью Одетта.

Глава 11

На следующее утро Деметра надела на работу зеленое платье. Когда она зашла в свой кабинет, сразу же деликатно кто-то постучал.

- Кто там? - спросила Деми.

- Открой и узнаешь, - ответил Дарио нетерпеливо.

Деметра открыла ему.

- Здравствуйте, Дарио. Всю ночь посвятили изучению бизнеса?

- Кино смотрел чрезвычайно интересное. На самом интересном месте прервали.

Не успел Дарио закончить свою мысль, как зашел Декьярро и спросил:

- Обсуждаете деловые вопросы?

- Тебе то что? - огрызнулся Дарио.

- Собрался на свидание? - ехидно заметил Дарио, увидев его темно-зеленый костюм.

- Я и так каждый день хожу на свидания. Со своей любимой подругой Деметрой.

Декьярро улыбнулся ей. Не успела Деметра ответить ему, как Дарио, глядя ей в глаза затуманенным взором, сказал:

- Деми, надо знаешь, что сделать?

- Что?

- Сейчас тебе дам важное задание. Пойдем со мной.

- Мистер Элисиано, это срочно? - Декьярро был очень недоволен фамильярностью Дарио.

- Да, - Дарио посмотрел на него сердито.

Деметра пошла за Дарио. Она почти не успевала, так как начальник убежал вперед за километр, как Данко. Когда они зашли в кабинет Дарио, тот сказал:

- Деми, найди, пожалуйста, документы на имя Карло Дью Ригоберто от 12 июля 2008 года. Они должны быть в синей папке. Где-то здесь лежали, - тон у него был умоляющий.

Все это время Дарио и Деметра стояли около шкафа на расстоянии 1 см друг от друга. Дарио стоял справа. Деметра видела каждую щетинку на его лице. И Дарио смотрел на нее, а потом сказал тихо:

- На самом деле я не спал из-за тебя… Вас с Декьярро.

- Что так? - спросила Деми деланно равнодушно.

- Ему нравишься ты, - упрямо ответил Дарио и сжал кулаки.

- Какая чушь! - ответила Деми.

Но сердце ее дрогнуло. А вдруг это так и есть? Только она собиралась подумать об этом, как зашел Декьярро и сказал:

- Срочно, тоже мне! Дарио, я сам их тебе найду! Деми, иди к себе.

Тон у него был повелительный. Почему-то Деметре понравилось, что Декьярро решил ей помочь, оградить от общения с Дарио. Когда Дарио вернулся к ней в кабинет, глаза у него были грустные, растерянные. Он взял бумаги на подпись и ушел. Декьярро зашел следом.

- Что, уже решила завести себе собаку?

Он заходил нервно по ее кабинету.

- Я не понимаю, что ты хочешь сказать.

- Тебя впечатляет его податливый, щенячий взгляд.

- Да. Для разнообразия. Ты всегда смотришь на меня так, будто я что-то натворила.

- Раньше тебе это нравилось!

- Я просто боялась возмутиться. И еще я считаю, что Дарио хотел не выполнения просьбы, а просто побыть рядом со мной.

- Кто бы сомневался! Когда ты ушла, для него наступил апокалипсис.

- Он что-то говорил обо мне?

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке