- Сам… Я считал, что ты… наденешь и… не устоишь передо мной. На самом деле… я не могу устоять.
- Я куплю это. Вряд ли рискну надеть когда-нибудь, но приобрету обязательно. Пусть это будет твой… свадебный подарок. Подарок… от друга.
- Сумасшедшая! Не говори тогда мужу, что я подарил! Поклонники не дарят чужой невесте предметы интимного туалета.
- Знаю! Не скажу. Но чтобы тебя не обидеть, а не его. Он бы не догадался, что это твой выбор.
- Ха - ха! С первой секунды поймет. И тогда уж точно снесет мне голову!
- Если и да, то за твою сексуальность. Ты классный, Дарио. Я не люблю тебя, но я понимаю, почему Декьярро ревнует к тебе. У него действительно есть повод. Не вздумай ему этого говорить!
- Не скажу даже под пытками! Спасибо за то, что ты есть! Что согласилась пойти сюда со мной… вдвоем. Что говоришь мне такие вот… волшебные слова. Мне, а не ему.
- Ему я могу сказать таких слов сколько угодно. Он будет моим мужем, и я буду вынуждена произносить в его адрес приятные вещи, ласкающие слух.
- Не стоит хвалить его слишком сильно, иначе ты рискуешь сделать из него павлина. Зачем тебе муж, который при каждом удобном случае любуется своим отражением в зеркале?
- Мне казалось, это ты такой.
- Я такой… был. Но я встретил тебя, увидел, как ты смотришь на него, как ты любишь его и… прозрел. Неприятное чувство. Кажется, называется ревность. А твоему Декьярро и здесь повезло: его ревность находит отклик в твоем лице всякий раз, как ты даешь для этого повод.
- Ревность бывает и без повода.
- Чушь собачья! Никто и никогда не ревнует чужих мужчин и женщин, только своих. И ревнуют все к привлекательным особам противоположного пола.
- А как же я?
- Это ты о своей ревности? Ты заревновала потому, что я все еще твой. И, разумеется, я дал повод, упомянув о других женщинах. Я всегда буду принадлежать тебе.
- Когда-нибудь ты женишься.
- Может быть. Но я как собака. Я не дарю дважды свое сердце. Мое сердце бьется лишь для тебя, Деми. Не слушай меня. У нас могла быть большая любовь, но я все испортил. Самый большой дурак из всех, живущих на этой земле.
- Я буду мерить следующий комплект.
- Да, конечно. А то говорить с тобой я мог бы вечно.
- Говорить? - удивилась Деметра.
- Не искушай меня - я не вынесу этого. Переодевайся, я выйду.
И Дарио вышел. Деметра выбрала 3 комплекта: вишневый, серый с кружевами и абрикосовый купальник с кружевными трусиками-шортиками и наполовину из кружева танкини - бюстгальтер с кольцом. Дарио и Деметра пошли на кассу. Деметра хотела протянуть карту оплаты "VISA", но Дарио убрал ее руку и протянул свою карту.
- Еще б не хватало, чтобы в моем присутствии дама платила за себя!
- Празднуете помолвку? - улыбнулась продавец, снимая деньги с карты.
- Да, мисс. Через две недели наша с Деми свадьба. Я ее очень люблю, но она почему-то считает это фарсом.
Дарио обнял Деми за талию и очень невинно поцеловал в щеку. Деметра напряглась, но сдержалась. Когда они вышли на улицу, она строго сказала:
- Зачем ты пользуешься любым удобным моментом и пытаешься соблазнить меня?
- Знаю, это дурно. Поэтому люди и говорят, что у Дарио Элисиано дурная репутация.
- Ты всячески демонстрируешь мне эту свою репутацию. Хочешь, чтобы я тебя отправила куда подальше?
- Хотелось бы… поближе. Идеально: стремлюсь в твою постель.
- Думаешь, я тебя ударю? Не дождешься!
- Очень… жаль. Очень волнительно брать твою руку и целовать, целовать…
- Целовать руку, которая тебя бьет? Да ты мазохист!
- Я готов стать кем угодно… в твоей постели.
- Ты ведешь себя нагло! - заметила Деметра.
- Нет! Притягательно и дерзко - да, и тебе это нравится! - облизал губы Дарио.
- На сегодня я добился… определенных результатов.
- Каких? - спросила Деметра, втайне сгорая от любопытства.
- Поцелуешь - обязательно отвечу на твой вопрос, - глаза Дарио соблазнительно улыбались.
- Твой Декьярро не умеет так… играть глазами.
- Зато он умеет влюбить в себя ту, которую с первой встречи любит сам, - отпарировала Деми жестоко.
Дарио обиделся и замолчал.
- Поехали. Я отвезу тебя домой.
- Прости, что обидела.
- Ничего. Мне нужно иногда… отрезвляться. Понимать, что я никогда не смогу вымолить у тебя прощение.
- Тебе бы хотелось?
- Это бесполезная трата времени. Мне бы хотелось, чтобы ты стала моей женой.
- Действительно? Ты меня удивляешь. Тебе недостаточно одной постели?
- Нет. Я люблю тебя. Но тебе такой участи я бы не хотел.
- Какой такой участи?
- Через месяц ты бы переспала с Декьярро, и я бы тебя убил. После всего этого непременно наложил на себя руки.
- Говоришь серьезные и опасные вещи. Хочешь меня запугать? - Деми была серьезной.
Он помог ей сесть на сиденье и, обойдя свою машину, сел сам и включил зажигание. Машина тронулась.
- Зачем бы я стала спать с Кьярро? Ты ведь говоришь, что я вышла бы за тебя замуж?
- Ты ведь его обожаешь - сама дала мне это понять! А он хорош, когда ухаживает.
- Кьярро считает, что не ухаживал за мной вовсе.
- Но ты-то так не думаешь!
- Разумеется, нет! Знаешь, перед тем, как меня поцеловать, он сказал: "Я не могу. Тогда я захочу большего". И объяснил все это так, будто эти слова собирался произнести мне ты. А я, дура, ответила: "А что, от меня можно хотеть большего?"
- Тут он тебя и поцеловал! - сказал Дарио, втайне проклиная Декьярро за его умение найти тот самый, нужный момент.
- Да. И вошел ты, помнишь?
- Хотел бы забыть, но…
- Кьярро признался, что узнал тебя по шагам. Но не прекратил целовать меня.
- Ты уже была под властью его чар. Доводы рассудка не действуют на женщин в такие минуты.
- А Кьярро… он чересчур рассудительный. Как мы будем жить вместе?
- Прелестно, надо полагать. Так говорится в таких случаях.
- Дарио, ты обязательно кого-нибудь встретишь!
- Чтобы я кого-нибудь встретил, необходимо перестать общаться с тобой, а это невозможно.
- Почему?
- Я не хочу исчезать из твоего поля зрения. Я буду твоим другом и крестным всех твоих детей.
- У нас будет с Кьярро две дочери. Он так говорит.
- Он знает, что говорит. Вообще, он замечательный. Действительно лучше всех.
- Правда? - удивилась Деми перемене в его голосе.
- С чего это вдруг ты стал любезным по отношению к своему бывшему другу?
- Бывшие друзья - это нынешние враги. Но я не держу на него зла.
- Это потому, что ты вдруг решил стать милым?
- Я и так милый. Иногда настолько, что сам себе удивляюсь.
- Надеюсь, ты не вообразил, что твой талант быть милым при любых обстоятельствах поможет тебе растопить мое сердце?
- Почему бы и нет? - глаза его улыбались.
- Прелесть! Дарио, ты такой нахальный, что я…
- Что ты с трудом можешь передо мной устоять, - нисколько не смущаясь, ответил ей Дарио.
- Я лучше буду всю дорогу молчать. Так гораздо безопаснее. Следи за дорогой!
- Слежу. Приятнее, конечно, следить за ходом твоих мыслей.
- Каких таких еще мыслей? - испугалась Деми.
- Каждую секунду я думаю о тебе.
- Зачем? Лучше бы ты придумал, как меня забыть, - настоятельно посоветовала ему Деметра.
- А я не хочу забывать. Я не стремлюсь ни к чему больше, кроме как к твоим поцелуям… и ласкам.
- Дарио, сколько можно объяснять…
- Что ты любишь Кьярро? Да сколько угодно! О любви бесконечно!
- Не понимаешь ты меня, - устало произнесла она.
- Я хочу быть твоим. Кьярро долго с тобой не продержится. Он не сумеет наступить себе на горло, растоптать свою гордость и быть тем самым воском, из которого можно вылепить мужчину по твоему заказу!
- Мне это не нужно.
- Тебе нужно. С таким человеком, как ты, очень непросто…
- Вот спасибо!
- Не перебивай, пожалуйста. Ты поглощена своими собственными заботами и переживаниями и не способна реагировать на чувства других. Но даже с учетом этого ты остаешься опорой для дорогих тебе людей.
- Кьярро…
- А Кьярро не заметит. Он такой же, как я. Он любит себя и боится, что его могут свергнуть с пьедестала непогрешимости.
- В чем же тогда разница между Вами? Почему мне стоит выбрать тебя, а не его?
- Я уже раз обжегся со своим эгоизмом. Те, кто обжегся огнем - дуют на воду. Я буду беречь тебя и наши отношения.
- Я люблю…
- Влюбленные всегда ссорятся. Все, кроме меня. Не стану ссориться с тобой ни за что на свете!
- Почему? - удивилась Деми.
- Времени жалко. Уж лучше потратить его с пользой - заняться любовью, - глаза Дарио полыхнули, становясь черными.
- А Кьярро утверждал, что ты занимаешься любовью редко и неохотно, - осторожно ответила Деми.
Дарио рассмеялся.
- Умеет шутить эта долбаная интеллигенция! Крыса, иначе не скажешь! Хитрая, расчетливая крыса!
- Дарио! Ты говоришь в эту минуту о моем будущем муже!
- Ну и что? Твой мистер Непогрешимость имеет право меня оскорблять, а я не могу ответить ему тем же?
- Он тебя не оскорблял. Он просто продемонстрировал отличное чувство юмора!
- Да… от других. Да он под меня копает! Пытается очернить меня в твоих глазах, а ты этого не видишь.
- Ревность не зазорна. Человеку свойственно ошибаться.
- Очевидно, тебе приносит удовольствие общение с ревнивым мужчиной.