Александра Арсентьева - Как притвориться идеальным мужчиной стр 12.

Шрифт
Фон

- Увидеть искреннее восхищение в ее глазах - чем не праздник?

- Ты выводишь меня из себя! Перестань крутиться возле Деметры!

- Она твоя?

- Нет, но однажды она станет… моей.

- Вот тогда приходи, и мы поговорим, - улыбнулся Декьярро.

Дарио врезал ему по лицу.

- Знаешь, почему я не ответил тебе тем же?

- Я тебя тут же уволил бы! - ответил Дарио в ярости.

- Нет, не поэтому. Потому, что ты и так проиграл.

- Что это значит?! - огрызнулся Дарио.

- То, что я сказал. Я, напротив, почти выиграл. Осталось всего несколько месяцев.

И Декьярро пошел к выходу, потирая щеку под глазом.

- Несколько месяцев до чего? - не понял Дарио.

- Увидишь, - улыбнулся Декьярро.

В коридоре он столкнулся с Деми.

- Господи, какой ужас! Кто это тебя так?

Деми схватила его за руку и потащила к себе в кабинет.

- Не вздумай сопротивляться! У меня есть аптечка. Курсы медсестер я не проходила, но у меня есть талант залечивать раны.

- Не сомневаюсь, - улыбнулся Декьярро радостно.

Деми привела его в свой кабинет, усадила на стул. Достала аптечку и принялась ухаживать за другом.

- Можешь не волноваться - это обычный фингал.

- Что мне делать, я решаю обычно сама.

- Молодец!

- Так что у Вас случилось с Дарио? - спросила Деми после того, как приложила к синяку холодный бинт.

- Мы тебя не поделили, - спокойно ответил Декьярро, придерживая бинт у глаза.

- Дарио поздравил меня с днем рождения, вот и все.

- Все?

- Он считает, что имеет право диктовать мне, что делать.

- Объясни.

- Если он не догадался первым подарить тебе цветы, я, тем более, не имел право делать это.

- А теперь скажи мне, зачем ты на самом деле подарил мне цветы?

- Чтобы Дарио взбесился. Это часть нашего плана.

- Почему же ты не сделал это с самого начала?

- Все необходимо делать своевременно и к месту. Сейчас Дарио полагает, что ты ему желаннее, чем все другие девушки. Как говорится, самое время.

- И ты не боялся получить в глаз? - удивилась Деми.

- Это издержки его воспитания.

- А сам бы ты как поступил в такой ситуации?

- Гораздо тоньше, незаметнее. Своей любимой женщине за измену я отомстил бы так, чтобы она влюбилась в меня еще больше.

- И нисколько не переживал?

- Из переживаний я всегда делаю выводы.

- Дарио тоже их делает, - попыталась защитить любимого мужчину Деми.

Декьярро внимательно на нее посмотрел

- Ну да. Ошибочные. Такие, как сейчас. Он полагает, что я влюблен в тебя.

Деми рассмеялась.

- Действительно глупо. Этого никогда не произойдет.

- Никогда не говори "никогда", - заметил Декьярро и ушел к себе.

Деметра не обратила внимания на его слова.

Глава 14

- Здравствуй, Деми.

- Здравствуй, Дарио. Ты встречаешь меня в коридоре?

- Я хочу извиниться за вчерашнее.

- Что вчера было? Не припоминаю.

- Я подбил глаз твоему… любовнику, - он споткнулся на последнем слове.

- Теперь можешь сказать, что Декьярро тебе не любовник, а просто друг, - добавил Дарио, отступая назад.

- Зачем ты караулишь меня здесь, если боишься?

- Мне необходимо, чтобы ты поговорила с Карло. С чего ты взяла. Что я боюсь тебя?

- Очень просто. Ты дергаешься. И глаза у тебя испуганные. Карло находится в тюрьме под предварительным следствием. Как я поговорю с ним?

- Мы пойдем туда вдвоем. Я буду тебя охранять. Карло очень зол на меня и может попытаться сделать больно моему посреднику. Разве я могу это допустить?

- Ты заботишься о своем секретаре?

- Вряд ли это можно так назвать.

- Выходит, это свидание? - Деми подняла вверх брови.

- Какая ты красивая, Деми, - вдруг произнес Дарио.

Глаза у него полыхнули огнем.

- Я пойду с тобой, Дарио и помогу тебе с Карло.

- Спасибо, - поблагодарил Дарио тепло.

Глава 15

В 12.00 ч Деми с Дарио вошли в здание тюрьмы города Нью-Йорка. Через 10 минут Деметра взяла трубку телефона, чтобы переговорить с Карло Ригоберто. Карло оказался темноволосым, симпатичным мужчиной с зелеными глазами.

- Здравствуйте, Карло.

- Здравствуйте. Вы новая девушка Дарио?

- Нет.

- Удивительно. Неужели он пропустил Вас?

- Что это значит?

Дарио взял ее за плечо.

- Что он хочет?

- Кажется, свести нас с Вами вместе.

- Что ты об этом думаешь?

- Это полная чушь. Я продолжу разговор, если позволите.

- Конечно, - еле слышно произнес Дарио.

- Так что Вы хотели этим сказать?

- Дарио не прочь переспать с каждой красивой девушкой. Разве Вы об этом не знали?

- Не думаю, что я в его вкусе. Я рыжая. У меня веснушки, которые портят мне личную жизнь. Дарио говорил, что я - чудовище.

- Он в полном восторге от Вас. Как Вы думаете, почему он привел Вас ко мне?

- Не знаю.

- Я был его лучшим другом. Дарио спрашивает, как мне показалась его новая пассия.

- Какая… наглость!

Карло расхохотался.

- Браво! У Вас не только оригинальная внешность, Вы еще и феминистка!

- Вы с ним похожи. Дарио такой же невыдержанный охотник за прекрасным полом, как и Вы.

- Я Вами восхищаюсь!

- Вовсе нет. Вы хотите переспать со мной, а это совсем другое.

- Вы мне отказываете?

- У меня есть кандидатура получше.

- Рад за Вас.

- Сомневаюсь.

- Передайте Дарио, что я признаю вину.

- Отчего же?

- На эти деньги он может сыграть свадьбу с Вами.

- У него полно своих.

- Денег много не бывает. При условии, конечно, что Вы скажете ему "да".

- Весьма вероятно. Жаль, что свидетелем Вам быть не случится.

- И вовсе Вам не жаль. Еще я думаю, что Вы его не любите.

- Кого?

- Дарио, кого же еще?

- До свидания.

- Вы не ответили на мой последний вопрос.

- Ответ даст Вам сама жизнь.

- Это не Ваши слова. Вы находитесь под впечатлением от какого-то симпатичного мужчины.

- Это мой друг.

- Дарио знает?

- Да.

- Тогда ему можно посочувствовать.

- Я бы посочувствовала голодающим во всем мире. Было бы больше толка.

- А Вы жестокая.

- Да. С некоторых пор. Прощайте, Карло.

- До свидания. Меня еще выпустят… когда-нибудь. И мы с Вами увидимся.

- Я буду замужем. И это вряд ли понравится моему мужу.

Карло улыбнулся.

- Я на это и рассчитываю. Пригласить Вас на свидание - честь для меня.

- Заботясь о чести, можно здорово влипнуть, - она положила трубку, не дожидаясь ответа.

И обернулась к Дарио. Тот сидел мрачнее тучи.

- Хорошие новости. Карло признает вину.

- Мой любезный дружок решил, что я тебя ему уступлю.

- Прости? - не поняла Деми.

- Почему все мои друзья ухаживают за тобой? - спросил он зло.

- Я не знаю.

- Да потому, черт возьми, что они хотят позлить меня!

- Считаю, что они просто видят во мне женщину… в отличие от тебя.

- И тебе это импонирует… конечно!

- Представь себе, да!

Они вышли из здания тюрьмы. Дарио злился как никогда.

- Ты признаешь, что тебе нравится мужское внимание.

- Да.

- Кто-то говорил о независимости.

- Это был Декьярро, если ты забыл.

- Твоего друга сложно забыть. Он постоянно нарывается на неприятности.

- Декьярро нравится мое общество. Я хороший друг.

- Чепуха! Ему нравится твое тело… и лицо.

- Рыжее, с веснушками? - удивилась Деми.

- Почему бы и нет?

- Почти год назад ты говорил мне, что джентльмены предпочитают блондинок.

- Декьярро не относится к джентльменам.

- Даже если это и так, это наше дело. Мы будем дружить с ним до тех пор, пока…

- Пока не окажетесь в постели, - прищурился Дарио.

- Что?! Это только у тебя такие… желания! Декьярро думает вовсе не об этом!

- Когда он попытается к тебе приставать, ты вспомнишь мои слова.

- Он не станет этого делать.

- Тогда он не мужчина. Но что-то мне подсказывает, что мои опасения подтвердятся.

- У тебя грязные мысли.

- Я просто беспокоюсь о тебе. Я тоже твой… друг.

- Прежде ты вел себя не очень корректно, и я решила…

- Что я не так хорошо, как Декьярро? С этим можно поспорить.

- Ты говоришь странные вещи.

- На улице сегодня холодно, ветер. А я оделся легко.

- Зачем же ты так оделся?

- В верхней одежде я некрасиво выгляжу.

Деми смотрела на него. К чему Дарио говорил это? Кажется, он пытался перед ней рисоваться. Хотел понравиться. А почему? Потому что она ему нравилась. Разве мог быть другой ответ?

- Вот меня продует, и я заболею. Ты напоишь меня чаем с плюшками?

Деми молчала, боясь рассмеяться.

- Чай то есть?

- Да.

- А плюшки?

- Плюшек нет.

- Что так?

- Приходи завтра ко мне домой - торт будет.

- А по какому поводу?

- У моей мамы в субботу день рождения.

- Так там, наверное, будет вся твоя семья.

- Да. Познакомишься со своей незабываемой Алтадимор Валенсия.

- Я хочу побыть только с тобой.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке