Барбара Картленд - Прелестная беглянка стр 11.

Шрифт
Фон

"Личный денежный сейф - вот что вам нужно, - посоветовал он. - Вы можете купить такой в магазине Смитсонов на Бонд-стрит, со специальным ключом, дубликат которого сделать нельзя".

"Замечательная мысль! - воскликнула я. - Тогда моя единственная забота - это спрятать ключ, и тогда никто не сможет прочесть, что я написала".

"Никто, кроме меня, - сказал сэр Мортимер. - Вам не следует забывать о моем обещании быть вашим редактором и советником".

"О, как вы добры, как удивительно добры! - отвечала я. - Завтра же займусь этим делом".

"Да, и вы можете купить и тетрадь для дневника у Смитсонов, не только сейф", - сказал он.

"Я завтра же утром туда поеду", - пообещала я...

И Петрина взглянула на графа:

- Не правда ли, это было очень умно с моей стороны? Ведь теперь я знала, где он сам хранит письма Клэр.

- Но каким образом вы догадались, где Мортимер прячет ящик?

- Я была уверена, что он держит его в спальне. Если он считает, что письма от Клэр стоят пять тысяч фунтов, то не станет рисковать, оставляя их в гостиной. И я была также уверена, что они спрятаны в платяном шкафу или на нем. - Петрина улыбнулась и прибавила: - Папа мне однажды говорил, что, когда букмекеры или жокеи выигрывают на скачках, они всегда прячут деньги наверху гардероба в спальнях, куда воры обычно забывают заглянуть.

- И где же вы нашли ящик? - спросил граф.

- Там, где я и предполагала!

- А как вы пробрались в дом?

- Я и здесь проявила смекалку. Поразмыслив, я пришла к выводу, что сэр Мортимер не богат, иначе он не стал бы шантажировать Клэр. А если это так, значит, он не держит много слуг. Так что я смело направилась к полуподвальному помещению и посмотрела, все ли его окна заперты.

Петрина опять улыбнулась.

- И еще одно, что мне было известно от папы. Воры часто проникают в дом именно через полуподвальные окна, потому что слуги, страдая от жары и духоты, чаще всего оставляют окна открытыми на ночь.

- Но вас легко могли поймать!

- Нет, это было не очень опасно, - ответила Петрина. - Там всего два окна. Из одного доносился мужской храп. Я заглянула в другое, полуоткрытое, и удостоверилась, что в комнате никого не было. - Тут Петрина заговорщически понизила голос и сказала: - Я влезла в это окно, пробралась по коридору и ощупью нашла лестницу. Это же маленький дом.

- От каждого вашего слова меня в дрожь бросает! - воскликнул граф. - Ну предположим, что вас поймали бы?

- Вы бы внесли за меня залог, и меня бы выпустили из тюрьмы. Но я надеялась, что вы найдете способ заставить сэра Мортимера не доводить дело до суда.

Ей показалось, что граф рассердился, и она поспешила добавить:

- Я была совершенно уверена, что сэра Мортимера нет дома, ведь он возвращается только под утро. Кроме того, прежде чем влезть в цокольное окно, я удостоверилась, что во всех комнатах свечи были погашены.

Она взглянула на ящик и с торжеством закончила:

- И я нашла то, что искала... Вот он, здесь, перед нами! Давайте откроем!

И, не дожидаясь ответа, она подскочила к ящику. На вид он был очень прочный, и пока граф глубокомысленно изучал его, Петрина схватила со стола золотой нож для распечатывания писем.

- Может быть, попробуем открыть вот этим? - сказала она. - Или я пойду на поиски чего-нибудь более подходящего?

- Нет, в таком виде вам выходить нельзя! - резко заметил граф.

- Очень хорошо, - кротко согласилась Петрина. - Если не получится открыть этим ножом, то можно воспользоваться кочергой.

После долгих попыток, сопровождавшихся потоком брани, граф-таки открыл ящик.

Петрина откинула крышку и негромко вскрикнула: ящик был до отказа заполнен аккуратно перевязанными пачками писем. Здесь были также счета, записки и несколько долговых обязательств, подписанных явно нетрезвой рукой.

Граф опустился в кресло.

- Да, Петрина, это действительно богатый улов!

- Так много писем! - подхватила она. - Интересно, а где здесь письма Клэр? - Она просмотрела довольно много пачек, прежде чем нашла то, что искала. - Вот они! - сказала она с торжеством. - Я сразу могу узнать ее почерк среди всех прочих.

Здесь, по ее расчетам, было писем двенадцать, и некоторые казались довольно пространными.

Петрина собрала их все.

- Только они мне и нужны. Что делать с остальными?

Граф посмотрел на взломанный ящик.

- Полагаю, Петрина, об этом позабочусь я.

- А что вы собираетесь делать?

- Я анонимно верну письма их законным владельцам, которые таким образом высвободятся из когтей Шелдона. Никто из авторов этих писем никогда не узнает о вашей роли в этом деле. Однако не сомневаюсь: они будут вечно благодарны своему таинственному избавителю.

- Вы хотите сказать, что сэр Мортимер шантажировал всех этих людей?

- Не желаю размышлять на тему о его неблаговидном поведении, - высокомерно заметил граф, - но обязательно позабочусь о том, чтобы многие высокопоставленные дамы не включали его имя в список приглашаемых гостей.

- А вы сможете этого добиться?

- Да, смогу и во что бы то ни стало исполню свое намерение.

- Тогда я очень рада! Мортимер достоин презрения. Бедняжка Клэр не помнила себя от горя.

- Скажите ей, чтобы свои благодарные чувства она выразила полнейшим молчанием и никому ничего не рассказывала, и прежде всего Фредерику Броддингтону.

- Ну, она не настолько глупа.

- Женщины очень любят исповедоваться в своих грехах, - заметил саркастически граф.

- Но не Клэр. Она хочет, чтобы Фредерик ее не только любил, но и восхищался ею. Как бы то ни было, я заставлю ее поклясться всем, что для нее свято, что она будет молчать.

- Вот это разумно, - одобрил граф. А затем, бросив выразительный взгляд на наряд Петрины, добавил: - Но неразумно пребывать в таком виде и дальше! Отправляйтесь спать, а не то я опять рассержусь на вас!

Петрина посмотрела на графа с едва заметной улыбкой.

- Но на самом деле вы не сердитесь? Вы ведь тоже считаете, что заплатить сэру Мортимеру было бы в высшей степени глупо!

- Глупо или нет, - твердо заметил граф, - но в следующий раз, если у вас возникнут подобные затруднения, вы мне обязательно о них расскажете. Обещаете?

- Но я... не уверена в этом, - заколебалась Петрина. - Обещать вам что-нибудь окончательно... было бы равносильно... прыжку в пропасть.

- Перестаньте препираться! - взревел граф. - Если сегодня я легко спустил вам проступок, то это не значит, что в будущем я буду позволять вам проделки, подобные этой.

Он думал, что Петрина станет упрямиться, но вместо этого она внезапно заявила:

- Вы были очень добры, и много помогли, и вели себя... приятнее, чем я могла ожидать. Итак, если это вам доставит удовольствие, я даю обещание.

- Без каких-либо условий и оговорок? - спросил он подозрительно.

- Без оговорок, - как эхо повторила Петрина.

Однако на губах ее заиграла лукавая, так хорошо ему известная улыбка.

- В конце концов, - прибавила она, - не так уж много сэров Мортимеров в высшем обществе.

- Вы мне будете рассказывать о всех возникающих проблемах, прежде чем сами попытаетесь решать их. И еще, Петрина, позвольте мне со всей определенностью заметить вам: я не желаю, чтобы вы надевали мою одежду.

Петрина взглянула на свой наряд, словно только сейчас вспомнила, как она одета.

- Почему вы решили, что это ваша одежда?

- А кто еще, кроме меня, носит в этом доме итонский костюм?

- А он очень удобен, - улыбнулась Петрина. - Вы представить себе не можете, как юбки сковывают движение.

- Но это еще не повод, чтобы расхаживать по дому в таком виде. Молю бога, чтобы бабушка вас не увидела.

- Хотелось бы мне рассказать ей всю эту историю, - грустно ответила Петрина. - Она бы ей очень понравилась.

С этим граф легко мог согласиться, но, приняв важный вид, ограничился тем, что сказал:

- Отправляйтесь спать, упрямая девчонка, и не забудьте о своем обещании, или вас ожидает Харрогит, а может, кое-что похуже, где вы будете под строжайшим наблюдением!

Петрина встала, все еще держа в руке письма Клэр.

- Спокойной ночи, опекун. Вы были очень добры и вежливы, и я вам благодарна, несмотря на то что вы чуть не свернули мне шею, а запястья у меня еще долго будут в синяках.

- Неужели я действительно причинил вам боль? - поспешно спросил граф.

- И еще какую! Теперь вам придется возместить мне ущерб, пригласив на верховую прогулку.

- Ну а теперь вы меня шантажируете! - Так я получу возмещение или нет?

- Ладно, - уступил он, - но это не должно превращаться в привычку. По утрам я с трудом выношу женскую болтовню.

- Я буду тиха, как мышка, - пообещала Петрина.

- Вот уж такой вы никогда не будете. А теперь идите спать и предоставьте мне уладить это грязное дело.

Петрина посмотрела на связки писем в ящике.

- По крайней мере, теперь вы сможете установить, кто получал более пылкие и нежные письма: вы или Мортимер?

Граф снова полусердито взглянул на нее, но понял, что она его поддразнивает.

- Ступайте спать! - громовым голосом приказал он.

В ответ он услышал лишь короткий смешок, после чего Петрина исчезла за дверью.

Поднявшись наверх, в спальню, Петрина спрятала письма в надежное место, разделась и, убрав одежду графа в платяной шкаф, легла в постель.

Перебирая в памяти события этого вечера, она пришла к выводу, что в конце концов ей повезло: окажись на месте графа кто-нибудь другой, неизвестно, чем бы все кончилось.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги

Свадьба
41.2К 147