Мишель Моран - Нефертари. Царица египетская стр 58.

Шрифт
Фон

Рамсес нежно погладил меня по щеке, но тут в двери постучали, и он убрал руку.

- Нефертари! - позвали из-за дверей. Стук не прекращался. - Нефертари, открой! - кричали за дверьми.

Я узнала голос Исет и взглянула на Рамсеса.

- Что же она делает?! - воскликнул он.

- Не знаю. - Я распахнула дверь.

От ярости Исет даже не заметила Рамсеса.

- Это правда? - набросилась она на меня, и я сразу поняла: Рахотеп ей все рассказал. - Рамсес и вправду поставил твое имя на письме, которое послали хеттам?

Я не успела ответить, как Рамсес выступил вперед и ответил:

- Да.

Исет отпрянула.

- Ты же обещал! - прошептала она.

- Исет…

Рамсес протянул руку, пытаясь ее успокоить, но она злобно затрясла головой.

- Нет! Ты обещал… Мне следовало знать, что ты нарушишь обещание - ради нее!

- Я никогда не нарушал обещаний!

На крики Исет у моих покоев собралась небольшая толпа: останавливались проходившие мимо придворные, у стен замерли слуги.

- Нарушил! - не унималась Исет, не двигаясь с места. - В нашу первую ночь ты обещал любить меня больше, чем других. Ты обещал! - вопила она, и глаза у нее сделались безумные. - Ты меня обнимал и…

- Исет!

- И уверял, что нет другой такой прекрасной и соблазнительной женщины. Говорил, что народ меня любит! Но на письме не мое имя, а имя Нефертари!

Рамсес посмотрел на меня - как я отреагирую? Ведь теперь о письме узнают все придворные.

- Иди к себе, - велел он Исет. - Иди к царевичу и успокойся.

- Я не могу успокоиться! - взвизгнула она. - Ты оскорбил меня в присутствии всего двора!

Исет огляделась и вдруг сообразила, что здесь и вправду собрался весь двор. На шум явился и Рахотеп. Он шагнул к Исет, собираясь увести ее.

- Не трогай меня! - крикнула она. - Ты тоже уговаривал его так сделать! Ты притворялся, что на моей стороне, а сам старался возвысить Нефертари!

- Никто ее не старался возвысить, - веско сказал Рамсес. - Нефертари сама себя возвысила. И потому, когда кончатся празднества, она станет царицей.

Рахотеп замер на месте; Исет вдруг успокоилась.

- Ты говорил, что не нарушаешь своих обещаний, - прошептала она. - А как же обещание, данное отцу, - подождать год, прежде чем объявить ее главной женой?

Я затаила дыхание.

Рамсес спокойно ответил:

- Это будет первое и последнее обещание, которое я нарушу.

Исет нечего было возразить, и Рахотеп увел ее прочь.

Рамсес закрыл дверь.

- Совсем не та женщина, на которой я женился… - прошептал он.

Мне хотелось сказать, что Исет все та же и ничуть не изменилась - просто она в отчаянии потому, что ей нечем расплатиться с Хенуттауи.

- Иногда мы ошибаемся в людях, - уклончиво заметила я.

- Как, например, я ошибся с лазутчиками? - Вид у Рамсеса был несчастный. - Лучше предоставлю тебе судить. - Он взял меня за руку и повел к постели. - Это правда, ты ведь знаешь.

- Что - правда?

- Я никогда не нарушал слова. Это первое обещание, которое я нарушу. Через несколько дней в Египте будет новый праздник - на престол взойдет великая царица.

К вечеру все во дворце знали, что я стану главной женой. В Большом зале, где Хенуттауи пила вино с хеттским царевичем, меня окружили придворные, спеша поздравить.

- Я пока не царица, - скромно отвечала я.

Алоли, стоявшая среди других женщин, громко воскликнула:

- Не царица? Да ведь осталось только корону надеть!

Вошли, держась за руки, Пасер и Уосерит, и, когда они подошли поздравить меня, жрица сжала мою ладонь. Я поняла, что борьба окончена - наконец-то на меня перестанут смотреть как на племянницу Отступницы. Везде - на улицах, в тронном зале, на помосте Большого зала - мне станут оказывать подобающее царице уважение. В храмах уже не будут стирать со стен изображения моих акху. Их имена высекут на камне рядом с моим, и они останутся в веках. Когда мои акху вернутся в мир живых, боги их вспомнят.

Уосерит улыбалась.

- Вот и кончено.

- Еще должна быть коронация, - волновалась я.

- А что может случиться?

Она смеялась с искренней радостью, и я вдруг поняла, как редко слышала ее смех.

Появилась Мерит с Аменхе и Немефом на руках; слуги поспешно зажигали сотни свечей, которые будут гореть до глубокой ночи.

Я посмотрела на помост, где стояли троны: что меня ждет впереди?

Хенуттауи сидела с хеттским царевичем, угощала его вином, отпивала из его чаши.

Мерит проследила за моим взглядом и прошептала:

- Она ведь еще ждет платы от Исет. И кто знает, чего она сама наобещала Рахотепу за то, чтобы он ославил твое имя.

- Расплатилась своими ласками; этого, наверное, достаточно.

- Для Рахотепа? - Мерит сложила губы трубочкой. - Значит, она его плохо знает.

Я посмотрела туда, где обычно сидел верховный жрец, но его не было.

Ко мне подошел Рамсес в набедренной повязке с золотыми полосами. Он так и сиял.

- Ты готова?

Фараон взял меня за руку, и, миновав толпу придворных, всячески нас благословлявших, мы подошли к помосту. Сегодня здесь поставили два деревянных креслица для моих сыновей, а так как малыши еще не умели есть самостоятельно, то было здесь и кресло для Мерит, которая будет присматривать за ними и кормить.

Я села на трон справа от Рамсеса. Визири встали, а Хенуттауи с усмешкой объявила:

- Наша царевна, которая станет царицей. Прекрасно! Выпьем же за Нефертари!

Она подняла свою чашу, и все за столом последовали ее примеру.

- За Нефертари! - весело пронеслось по залу.

- Я, конечно, не собираюсь долго засиживаться, - сказала жрица заплетающимся от вина языком. - В конце концов, утром мне нужно кое-кого отблагодарить. - Она поднялась и, глядя на Исет, ехидно сказала: - Ты идешь?

Исет посмотрела на Рамсеса.

- Нет, конечно. Я… я должна быть здесь.

Хенуттауи прищурилась.

- Тогда увидимся утром. - Она ласково улыбнулась Урхи: - Удачи тебе в твоем деле.

Ее алые одежды скрылись за двойными дверьми, и остаток вечера хеттский царевич провел в одиночестве, нетерпеливо поглядывая на Рамсеса. Наконец, когда ужин подходил к концу, Урхи спросил:

- Египет принял решение?

- К сожалению, нам нужно еще подумать.

- Государь! - с чувством сказал царевич. - У меня отняли трон. Сам я не смогу собрать войско, но с твоей помощью нас ожидает победа! Я верну тебе все земли, потерянные фараоном Эхнатоном. Все до последнего клочка!

Фараон испытывал сильнейшее искушение, но важнее всего для нас был мир.

- Твое предложение мне понятно… - начал Рамсес.

Неожиданно двери в Большой зал распахнулись, и какой-то слуга крикнул:

- Верховную жрицу Исиды убили!

На миг воцарилась тишина, потом люди пришли в смятение. Придворные вскочили с мест, фараон ринулся к дверям, и я последовала за ним. Первым к молодому слуге приблизился Анхури и отобрал окровавленный нож.

- Скорее! - крикнул побледневший Рамсес. - Скорее!

Он схватил меня за руку, и мы приблизились к Анхури.

- Кто это сделал? - спросил фараон.

Юный слуга испуганно ответил:

- Государь, я услышал на пристани крики. Мы вместе с другими слугами побежали посмотреть, что там, и увидели, как верховный жрец Амона садится в лодку. У него на одежде была кровь, государь, вот я и позвал стражу. Его уже схватили.

Семеро стражей ввели в зал верховного жреца. На набедренной повязке Рахотепа алела свежая кровь. Я крепко сжала руку Рамсеса. Фараон выступил вперед и спросил ужасающим голосом:

- Что ты сделал?

Рахотеп, казалось, собрался все отрицать, но, посмотрев на слугу, расправил плечи.

- Я отомстил за смерть фараона Сети, государь. - Глядя на недоуменное лицо Рамсеса, жрец добавил: - Твоего отца отравили!

По залу пробежал изумленный шепот. Рамсес пытался осмыслить сказанное, а Рахотеп ядовито заметил:

- Если ты не веришь, спроси у других визирей. Или у своей будущей царицы - госпожи Нефертари!

Рамсес повернулся ко мне.

- Это правда? У тебя есть подозрения, что… - Он перехватил мой взгляд в сторону Пасера и вскричал: - Моего отца убила Хенуттауи?

Голос его отразили стены, и в зале повисло тяжелое молчание.

Из толпы вышел Пасер.

- Этого мы точно не знаем, - спокойно ответил он. - В тронном зале случайно подслушали разговор.

У Рамсеса прилила к щекам кровь.

- Чей разговор?

- Разговор между Хенуттауи и Исет. Возможно, Хенуттауи дала твоему отцу яд.

- Кто же знает правду? - крикнул Рамсес.

Голос у него дрогнул от гнева и боли, словно мы его предавали своим молчанием.

- А что мы могли сделать? - воскликнула я, но, даже говоря, понимала: нужно было давно ему все рассказать. - Обвинить верховную жрицу? Она бы никогда не призналась…

Я хотела успокоить Рамсеса, но он оттолкнул мою руку.

- Нет! - воскликнул фараон, глядя на Рахотепа. - Ты-то знаешь! Что она тебе сказала?

- Что по ее приказанию фараону поднесли отравленное вино.

Гнев Рамсеса как будто утих; он огляделся.

- А Исет? Она слышала это от Хенуттауи и даже не…

- Исет не могла тебе сказать, - возразил Рахотеп, - ведь твоя тетка обвинила бы ее! Она незаметно добавила яд в питье и дала чашу ни в чем не повинной Исет. Жрица Хенуттауи была очень коварна.

Я видела, к чему идет дело. Если его рассказ никто не опровергнет, Рамсес простит ему убийство Хенуттауи. Но ведь жрец убил еще и Нефертити и устроил пожар, в котором погибла моя семья!

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке