Хлоя Нейл - Кровавые игры (ЛП) стр 10.

Шрифт
Фон

- Тогда вперед, - сказала Стоу, поднимаясь на ноги, пока Джонах доставал свой телефон и делал снимки. Она сняла перчатки со своих аккуратно наманикюренных пальцев и свернула их в шарик, затем обошла тело Бретта, осматривая его, глаза прошлись от одной части тела к другой, затем проследили дугу лезвия катаны.

- А что насчет размещения мечей? - спросила она, не поднимая глаза к нам. - Их расположение в теле, тот факт, что они пересекаются, образуя "X"?

- Я не узнаю этого из канона владения холодным оружием, - произнес Катчер, глядя на Этана и Джонаха.

- Использование двух катан является высоким уровнем мастерства для вампиров, - сказал Этан. - Такое чаще встречается среди стражей, тех, кто имеет боевой опыт, чем среди среднестатистических Послушников. Но то, как скрещены мечи, их расположение в груди... - Он поднялся и сделал шаг назад, наклонив голову, пока осматривал место преступления. - Мне это не знакомо. Джонах?

Джонах отрицательно покачал головой.

- Не знакомо, поскольку такого не существует. Не у вампиров, во всяком случае. Нет никакого конкретного ритуала или каты, связанных с погружением двух катан в грудь, не говоря уже об оставлении двух катан в теле. Мечник или мечница, кто-то, кто обучен с его или ее катаной, не оставил бы одну, а тем более две из них, и просто ушел. Это было бы то же самое, что оставить друга в бою.

- Еще один факт, который выступает против вампира в качестве преступника, - сказал мой дедушка.

- Могло ли такое... - Стоу указала рукой на выступающие рукояти - ... быть сделано в бою? Какой-нибудь неожиданный случай? Завершающий удар?

Джонах подошел поближе.

- Могло, - ответил Джонах. - Но, скорее всего, не в этом случае.

Я поймала заинтересованность в выражении ее лица.

- Почему нет?

- Каждый тип клинкового оружия имеет свое предназначение. Рапира для прощупывания - для прямых ударов. Палаши, крупное древнее оружие, были для разрубания. Катаны, как правило, служили для разрезания. Но на теле не видно никаких следов порезов. Или чего-либо еще.

Я постепенно подошла поближе.

- Он прав. На теле Бретта нет никаких порезов. Никаких синяков. Если бы это был честный бой, то на нем бы остались царапины. Были бы другие телесные повреждения, кроме очевидного. Но я вообще ничего не вижу. Выглядит так, будто преступник просто подошел и воткнул их.

- Вампиру, безусловно, хватило бы сил сделать это, - сказал Джонах. - Но почему кто-то был настолько зол, чтобы сначала не сделать несколько выпадов? И почему Бретт не сопротивлялся?

Прежде чем Стоу смогла ответить на следующий вопрос, вмешался новый голос.

- Вокруг моего тела много народа.

Мы оглянулись. Мужчина зашел за пластиковое ограждение и встал позади нас в черном комбинезоне с надписью "КОРОНЕР", сделанную белыми печатными буквами. Его волосы были короткими и темными, глаза слегка косили, его тело было плотным, но с ярко выраженной мускулатурой. Он нес черную пластиковую сумку, вероятно, полевой комплект, в правой руке.

- Грант Лин, - представила Стоу. - Он из офиса судебно-медицинской экспертизы. И сегодня он опоздал.

- Я тоже рад вас видеть, детектив. К сожалению, мистер Джейкобс не первый джентельмен среди моего списка сегодня. - Он поглядел на тело, затем на нас. - Друзья безвременно ушедшего?

- Консультанты по оружию, - ответила Стоу.

- Никогда не думал, что застану день, когда вампиры будут консультировать ЧДП.

- Это потому, что бессмертие оставит тебя без работы, Грант. Мы пригласили наших экспертов, поскольку нашли их. Не будем тебе мешать. Нам бы хотелось узнать время и причину смерти, как только ты это выяснишь.

Лин хмыкнул и направился к телу, когда мы отошли. Он осмотрел раны и с помощью ассистента аккуратно повернул тело Бретта, осматривая землю под ним.

- Объем кровопотери указывает на то, что повреждения были нанесены при жизни, - сказал Лин. - Такая кровопотеря могла стать причиной, но тело расскажет нам больше.

- Нам бы хотелось узнать ваши выводы как можно скорее, - произнес мой дедушка.

- Джейкобс хороший человек, - проговорил Лин. - Вы их получите.

- Он очень хорош в своем деле, - тихо сказала Стоу, когда мы прошли за ней из-за ограждения во внутренний двор. - Бывает засранцем, но свое дело знает. - Она взглянула на меня. - Ты говорила, что, по твоему мнению, это не было похоже на драку.

Я кивнула.

- Но я сомневаюсь, что Бретт просто позволил использовать себя в качестве заявления - или просто позволил преступнику воткнуть в себя мечи. Кто будет просто стоять и ничего не делать, позволяя такому произойти?

- Может, он не просто так стоял здесь, - сказал Этан, уперев руки в бедра. - Он мог находиться под воздействием наркотиков, в состоянии алкогольного опьянения. Околдованным, хотя это кажется маловероятным.

- Почему? - спросила Стоу.

- Потому что здесь нет никакой магии, - ответил Катчер. - Магия оставила бы след.

Ее глаза постепенно расширились. Она, должно быть, не часто сталкивалась со сверхъестественными.

- Который вы могли бы почувствовать?

Все мы согласно кивнули.

- Выходит, нет никакой магии и нет никаких признаков драки, - проговорила Стоу, нахмурив брови, пока рассматривала место преступления. - Никаких признаков того, что Бретту были нанесены какие-либо раны, кроме очевидного ранения. Но это ранение колоссальное. И не один меч, а два. И его не просто оставили умирать, а выставили напоказ посреди церковного двора.

- Это послание, - сказал Джонах, убирая телефон.

- Тогда кто же получатель? - спросил мой дедушка.

- Вампиры - очевидная цель, - ответила я. - Мы сверхъестественные, которые используют катаны.

- Этого мы и опасались, - сказал мой дедушка, его густые брови сошлись, когда он посмотрел на меня.

- Итак, преступник пытается отправить нам послание или же пытается свалить на нас вину? - поинтересовалась я.

- Трудно сказать без большей информации, - ответил Этан.

- Мы обработаем данные судебной экспертизы, обойдем местных жителей, поговорим с его друзьями, - сказала Стоу. - Но если вы сможете получить какую-нибудь дополнительную информацию о происхождении мечей, мы были бы признательны.

Джонах взглянул на часы.

- У нас не так много времени до восхода солнца, но мы проверим наши контакты и свяжемся с вами завтра.

- Спасибо, - произнесла Стоу. - Мы сообщим вам, если получим какую-нибудь дополнительную информацию, которая сможет помочь.

Когда один из судмедэкспертов подошел к ней, чтобы обсудить дело, мой дедушка махнул рукой в сторону небольшой автостоянки на другой стороне двора.

- Давайте не будем им мешать.

- А где сегодня Джефф? - спросила я.

- Собственно, он ждет, чтобы показать вам его новый офис.

Мы прошли через двор. Этан и Катчер шли позади меня, а Джонах держался поближе к Этану, направив пристальный взгляд на двор и любые потенциальные угрозы, которые могли возникнуть.

С краю парковки стоял сверкающий белый фургон, на боку которого было написано "ОМБУДСМЕН" черными печатными буквами. Джефф как раз вылезал из него. Завидев нас, он натянул безрадостную улыбку - обстоятельства было не совсем радостными - и помахал.

- Привет, Мерит, - поздоровался он. Мы обменялись объятиями, и затем он с мужским ворчанием и кивком головы поприветствовал остальных парней, как это обычно делают парни.

- Паршивая ночь, - сказал Джефф, положив руки на бедра. Он обновил свой гардероб, сменив свою обычную рубашку на пуговицах на свитер с вышитым на груди словом "ОМБУДСМЕН".

- Наипаршивейшая. Ты знал Бретта?

- Не совсем. Похоже, хороший парень, супертихий. Я слышал, что он играл на средней скрипке. Имел степень в этой области.

- То же сказала и Стоу. Ужасный способ потерять ребенка.

- Я не уверен, что есть какой-нибудь не-ужасный способ, - вставил Этан.

- Справедливое замечание, - сказал Джефф, затем постучал костяшками пальцев по боку фургона. - И вот к чему я пришел. - Мы последовали за ним к задней части фургона, где двойные двери были уже открыты. - Входите в мое логово.

Это и было логово - и мечта компьютерного гения. Стены фургона были оснащены встроенными компьютерами, мониторами и оборудованием, которое я не могла опознать, но которое, как я не сомневалась, стоило кучу денег.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора