Келли Армстронг - Келли Армстронг: Пробуждение стр 20.

Шрифт
Фон

- Там тела.

- Что?- не понял Саймон, эхом с Тори, громче и настойчивее.

- Там где-то поблизости труп. Я почувствовал это вчера, после того, как мы поселились.

- И ты говорили мне не беспокоиться?- сказал Саймон.

- Это тела. Давно мертвые. Некоторые бездомные. Это хорошее место, во всех отношениях.

- Во всех отношениях? Кромешная темнота убежища заполненного мусором, трупами и крысами. Ты знаешь, как выбрать их, братан.

- К-крысы?- прошептала в ужасе, думая о летучих мышах.

- Отлично,- пробормотала Тори. - Она боится еще и крыс.

- Пока я здесь, они держатся в стороне,- сказал Дерек.

Я беспокоилась не на счет живых крыс.

Он продолжил:

- Но я не думаю о теле. Хлоя? Разве это проблема?

Еще какая. Я должна рассказать кое-что о летучих мышах, как я случайно подняла их, имея дело с призраком. Но я посмотрела на всех, как они устали, казалось, все с нетерпением ожидали найти место, чтобы отдохнуть и поговорить, выяснить, что я знала. Я могу справиться с этим. Пока я не пробовала вызывать Лиз, я не подниму этого мертвеца.

Вот что я сказала ребятам.

- Но это не мешает тебе быть рядом с ним?- сказал Саймон. - Мы должны…

- Я уверена, что безопасное мест не так легко найти,- я заставила себя улыбнуться. - Это будет хорошим опытом. Мне нужно научиться распознавать ощущения.

- О, конечно,- скривилась Тори. - Хлоя собирается учиться у него. Ты когда-нибудь закончишь? Ты как маленький веселый кролик Энерджайзер…

Саймон повернулся, чтобы высказать что-то ей, но Дерек помахал нам. Мы добрались до комнаты в центре, без окон. Дерек включил фонарь. Он отбрасывал достаточно колеблющегося света, чтобы видеть друг друга. Ранее, ребята притащили ящики, чтобы сидеть, и постелили газету за грязный пол. Два новых рюкзака были спрятаны за ящиками рядом с аккуратной стопой дешевых одеял. Не совсем Хилтон или даже Лайл Хаус, но гораздо лучше, чем где мы спали прошлой ночью.

Когда мы сели, Дерек вытащил горсть энергетических батончиков из кармана и протянул мне.

- О, да. Ты должна быть голодной,- Саймон тоже сунул руку в карман. - Я могу предложить одно яблоко в синяках и один коричневый банан. Магазины не место, чтобы покупать фрукты, так я постоянно говорю кому-то.

- Лучше, чем эти. Для тебя, во всяком случае, Саймон,- Дерек протянул шоколадку Тори.

- Потому что ты не должен есть это?- спросила я. Это напомнило мне ... - Я достала инсулина. Дерек сказал, что это резервная копия.

- Так что мой темный секрет раскрыт.

- Я не знала, что это секрет.

- Не совсем так. Мне просто не нравится кричать об этом на каждом углу.

Другими словами, если бы дети знали, что он болен хроническим заболеванием, они могли бы относиться к нему по-другому. У него было все под контролем, поэтому нет никаких оснований для того, кто знает об этом.

- Резервная копия?- удивилась Тори. - Ты имеешь в виду, что она тебе не нужна?

- Очевидно, нет,- пробормотала я.

Саймон переводил взгляд с меня на нее, испугавшись, когда понял.

- Вы, ребята, думали...

- Ибо если ты не получил лекарства в ближайшие двадцать четыре часа, ты был бы мертв?- сказала я.

- Не совсем, но близко к этому. Вы знаете, раньше плакат "повысит ставки со смертельным заболеванием, которому нужно лекарство". Видимо, он все еще работает.- Разочаровались?

- Не шути. Вообще-то мы надеялись найти тебя в паре шагов от смерти. Посмотри на себя, даже не задыхаешься.

- Ладно, потом. Неотложная медицинская ситуация, взять на заметку.

Он вскочил на ноги, пошатнулся, завалился, а затем поднял голову.

- Хлоя? Это ты?- Он закашлялся. - У вас есть мой инсулин?

Я поместила в его протянутую руку мешочек.

- Вы спасли мне жизнь,- с наигранной благодарностью просипел он. - Как я могу отплатить вам за это?

- Пожизненное рабство звучит не плохо.

Он поднял фрукт.

- Ты бы согласилась на побитое яблоко?

Я рассмеялась.

- Вы, ребята, странные,- констатировала Тори.

Саймон сидел на ящике рядом со мной.

- Это правда. Мы совершенно странные и совершенно не крутые. Твоя популярность резко падает, просто находясь рядом с нами. Так почему же ты не…

- Хлоя?- прервал его Дерек. - Как твоя рука?

- Ее?..- Саймон тихо выругался. – Кажется, наше путешествие не слишком хорошо складывается. Во-первых, пища. Теперь ее руки,- он повернулся ко мне. - Как она?

- Отлично. Зашита и перевязана.

- Мы должны посмотреть,- настоял Дерек.

Саймон помог мне снять куртку.

- Это все, что ты носишь?- изумился Дерек. - Где твой свитер?

- Они не дали нам шанс, чтобы захватить что-то. У меня есть деньги. Я куплю.

- Два,- сказал Саймон. – Здесь очень холодно после захода солнца. Ты должны были продрогнуть прошлой ночью.

Я пожала плечами.

- У меня были другие проблемы в тот момент.

- Ее тетя и Рей,- удрученно сказала Тори.

- М-мы вернемся к этому,- остановила ее я, когда Саймон посмотрел на меня. - Там ​​очень много всего, чтобы наверстать. Вы начинаете ребята.

ГЛАВА 19

- НАЧНУ С САМОГО НАЧАЛА,- сказал Дерек, усаживаясь на свой ящик. - В последний раз мы видели, как вы с Рей спрятались на складе. Нам удалось отвлечь преследователей, и мы ушли, но мы не могли вернуться некоторое время, в случае, если они наблюдают. Когда мы туда пришли, вас, девчонки, не было.

- Рей убедила меня уйти.- Она сказала, что когда осталась наедине с Саймоном, Саймон не упомянул меня вообще, только беспокоился о своем брате. Теперь я знала, что это неправда, она заставила меня сомневаться в ребятах, в том, что они вернутся за мной, и теперь я смущена, что ей это удалось. - Она сказала ... неприятные вещи. Она заставила меня покинуть место встречи, чтобы мою руку проверила тетя Лорен, а затем...

Я описывала прошедшие два дня, шаг за шагом, откровение за откровением. Когда я, наконец, закончила, все они сидели молча, даже Тори.

- Так Лиз и Брэди мертвы,- произнес медленно Саймон. - И, я думаю, что другие девушки - те, кого отправили ранее.

- Эмбер,- вставила Тори. - Ее звали Эмбер.

Я кивнула.

- Она была в списке. Все три из них.

Еще один мучительный перерыв на тишину.

- Рей и тетя Лорен все еще там,- сказала я, наконец. - Я знаю, Рей предала нас, и моя тетя была одной из них, но и я должна выручить их. Я не жду никакой помощи от вас…

- Нет, ты права,- поспешил развеять мои страхи Саймон. - Рей одурманена, но она точно не заслуживает того, чтобы умереть за это.

- Я знаю, что не могу спасти их прямо сейчас,- я бросила взгляд на Дерека. Когда он кивнул, я почувствовала щепотку разочарования, как будто я надеялась, что он скажет - мы могли бы справиться с этим. Он был прав, конечно. Мы не могли.

- Как только мы найдем твоего отца, я хочу вернуться,- поставила я в известность парней. - Я думаю, теперь мы знаем, почему он оставил вас, ребята и пропал.

- Потому что он решил, что генная инженерия, испытанная на его сыне не самая прекрасная идея, в конце концов?- горечь сквозила в голосе Саймона об этом, что удивило меня. Все это время я не думала, что была слишком сосредоточена на отце Саймона, как на "хорошем парне". Но он посадил своего сына в эксперимент, как и все остальные родители.

- Они пытались делать правильные вещи,- сказала я, вспоминая письмо своей тети. - Они думали, что делают нашу жизнь легче. Edison Group продала им эту мечту, и когда все пошло не так, ваш папа вышел из игры. Тетя Лорен пыталась поступить также. - Я коснулась письма в кармане. - Просто слишком поздно.

- А еще есть те из нас, чьи родители никогда не жалели об этом,- сказал Тори. – Матери, которые оказались злобными стервами. Но, эй, по крайней мере, теперь никто не может сказать, что я не по своей воле на это пошла.- Она разорвала обертку последнего батончика. - Я не покупаю это дерьмо, оно вредно для сердца и фигуры. Они хотели сильных сверхъестественных. Это то, что мы есть. Они просто должны научить нас тому, как управлять своими силами.

- Вернись и скажи им это,- сказал Саймон.

- Что у тебя?- Тори махнула на Саймона. – Твои силы работают нормально. Ты даже не лечился в Лайл Хаусе.

- Саймон не в списке. Они считают его успехом.

- Что это значит?- Саймон поерзал на своем ящике. - Так называемый успешный эксперимент сильно ослабил способности, но им не удалось окончательно сломить тебя. Когда у нас будут те же проблемы.

Тори кивнула.

- Тикает бомба замедленного действия.

Именно то, что сказал полу-демон...

Я не упомянула о полу-демоне. Ненужные осложнения и шанс на порицание Дерека, который мог сказать мне, что было глупо даже слушать ее. А то, что она рассказала о возвращении, ее освобождении? Не то, чтобы я хотела рассматривать это прямо сейчас. Если бы мы смогли вернуться, отец Саймона нашел бы способ, чтобы остановить Edison Group, не освободив при этом демонов.

- Мой папа будет заполнить пробелы,- сказал Саймон.

- Отлично,- пробурчала Тори. - Мы можем спасти тетю Хлои и Рей и получить все ответы на вопросы... как только вы найдете отсутствующего отца. Как это произойдет?- она посмотрела на окружающее нас пространство. – Все не так безоблачно, если судить по этому месту.

Гнев вспыхнул в глазах Саймона, но он сморгнул его.

- Мы работаем над этим.

- Как?

- Позже,- ответил на этот раз Дерек. - Сейчас мы должны приобрести теплую одежду для Хлои…

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке