Барбара Картланд - Зачарованное сердце стр 17.

Шрифт
Фон

- Вы им понравились, - поспешно сказала Синтия. - Если они кажутся недружелюбными, то это лишь оттого, что они завидуют. Понимаете, графство не слишком богатое… Если честно, одно из самых бедных.

- Значит, вы знаете, что было что-то не так! - обиженно произнес Роберт.

Синтия поняла, что сама заманила себя в ловушку признания, которого вовсе не намеревалась делать.

- Ничего серьезного, - поспешно ответила она. - Просто здешним людям нужно время, чтобы составить мнение о человеке.

Роберт повернулся к ней.

- Если откровенно, Синтия, - он решительно назвал ее по имени, - мне абсолютно безразлично, что думают они! Имеет значение только то, что думаете вы!

- Но это смешно! - возразила девушка. - Очень важно, что они думают о вас обоих, о вас и о Микаэле. Что же до меня, то я… я не собираюсь тут задерживаться.

- Почему? - Вопрос прозвучал довольно резко.

- Я чувствую себя гораздо лучше и, как только совсем поправлюсь, вернусь к работе сиделки.

- Зачем?

- Это допрос, да? - улыбнулась Синтия. - Причина в том, что я должна заняться чем-то дельным. Я не могу заниматься только собой.

- Но это не причина, - возразил Роберт. - Есть масса вещей, которыми вы могли бы заниматься и здесь… масса вещей… но я боюсь предложить их вам!

В его голосе прозвучала нотка, насторожившая Синтию. Она отвернулась и уставилась в темноту.

- Синтия! - настойчиво произнес Роберт. - Синтия, мне так много нужно вам сказать!

- Нет, пожалуйста! Отвезите меня домой! - Это была почти мольба. Голос девушки звучал испуганно.

Она почувствовала, как начинает дрожать. Этот мужчина пугал ее. В глубине сердца она давно подозревала, что его чувства к ней становятся все серьезнее. Она испытала настоящее отчаяние. Ее охватила паника, как будто ее заманили в ловушку. "Что мне делать?" - в ужасе думала она, но тут пришло спасение.

Пока они говорили, она заметила, что в некотором отдалении, у балюстрады, неясно вырисовывается какая-то фигура. Синтия даже не была уверена, человек ли это или обман зрения. Оказалось - женщина. Внезапно женщина вскарабкалась на кромку парапета, постояла немного, балансируя, и затем шагнула вперед.

На долю секунды Синтия опешила, а затем закричала:

- Роберт! Роберт!

Но он выскочил из машины прежде, чем слова слетели с ее губ. Он тоже наблюдал за легкой фигуркой, покачнувшейся, словно от головокружения, в последний момент, до прыжка. Когда Синтия открыла дверцу машины и пулей помчалась по тротуару, Роберт уже снял пиджак и нырнул в реку.

Машинально Синтия подобрала пиджак и, прижав его к груди, уставилась в темную воду. Она видела, как Роберт плывет вслед за уносимой течением темной точкой - это была голова, которая показалась на мгновение на поверхности и затем вновь скрылась под водой. Вскоре она потеряла из виду и Роберта.

Синтия повернулась, чтобы позвать кого-нибудь на помощь. К ней уже бежали мужчина и девушка.

- Кто-то упал в воду, мисс?

- Да, женщина!

Парочка стала вглядываться в темноту над рекой. Вскоре набежали и другие люди.

И тут Синтия поняла, что ей нужно делать. Сев в машину, она включила мотор и медленно двинулась вниз по дороге, пытаясь хотя бы мельком увидеть голову Роберта над водой.

Балюстрада закончилась, и теперь между дорогой и рекой лежала лишь узкая, заросшая травой тропинка над насыпью. Внезапно Синтия увидела Роберта. Он нес на руках безжизненное тело. Сердце ее сильно забилось, и она остановила машину.

Небольшая толпа зевак, оставшаяся позади, устремилась в их сторону.

Роберт открыл дверцу машины.

- Поехали! - быстро скомандовал он.

Синтия удивленно посмотрела на него.

- Делайте что я сказал! - резко приказал он. - Поехали, сейчас же!

Толпа уже настигала их. Раздавались возбужденные голоса. Роберт затолкал женщину на заднее сиденье, запрыгнул в машину и захлопнул дверцу.

Машина рванула вперед. Синтия слышала, как кто-то крикнул:

- Эй! Вызывайте полицию!

Роберт, перегнувшись через сиденье, выключил фары.

- Зачем? - удивленно спросила Синтия.

- Не хочу, чтобы они запомнили наш номер, - ответил он.

Несколько минут она вела машину молча. Когда они выехали из Мелчестера на открытую местность, Роберт попросил:

- Остановите.

Синтия повиновалась. Он открыл дверцу машины, вытащил женщину и начал делать ей искусственное дыхание.

- В багажнике есть фонарик, - сказал Роберт. Синтия нашла его. - Посветите ей на лицо!

В лучах фонарика Синтия увидела молоденькую белокурую девушку. Она была очень бледной, из небольшой ранки на щеке сочилась кровь. Девушка начала приходить в себя.

- С ней все будет хорошо, - через несколько минут сказал Роберт. - Принесите плед из машины.

Синтия помогла укутать девушку, и Роберт перенес ее назад в машину.

- С вами теперь все в порядке. - Голос его был мягкий, совсем не такой, каким он недавно отдавал команды Синтии. - Мы отвезем вас в безопасное место. Не бойтесь!

- Почему вы меня не оставите? - хрипло забормотала девушка. - Я хочу умереть! Вы не понимаете? Я хочу умереть!

- Забудьте об этом, - спокойно произнес Роберт. - Вы почувствуете себя значительно лучше, когда мы уложим вас в постель. - Он повернулся к Синтии. - Теперь поведу я. Только боюсь, я намочил сиденье.

- Не важно, - ответила Синтия. - А как же вы?

Роберт улыбнулся и отбросил назад волосы, прилипшие ко лбу. Одежда его была мокрой и грязной, ворот рубашки расстегнут, но Синтия должна была признать, что сейчас он выглядел более мужественным и красивым, чем всегда.

Времени на размышления не было. Синтия села рядом с девушкой, Роберт занял место за рулем, и они с ревом помчались к Бетч-Вейлу. Но, к удивлению Синтии, Роберт в ворота не свернул.

- Куда вы направляетесь? - спросила она.

- Я везу ее к вам домой, - ответил он.

- Но почему?

- По вполне очевидной причине. Не так много зеленых "роллс-ройсов" ездят по Мелчестеру. Я не хочу, чтобы меня заподозрили в похищении этой юной леди. А подозревать респектабельную мисс Морроу никто не станет!

Синтия ничего не сказала. События развивались для нее слишком быстро. Вскоре они подъехали к Довер-Хаус.

- Думаю, Роза и Грейс уже легли спать, - сказала Синтия. - Мне пойти разбудить их?

- А мы вдвоем не справимся? - спросил Роберт, бережно вытаскивая девушку с заднего сиденья. - По-моему, вы были сиделкой.

По тому, как это было сказано, Синтия поняла, что ей брошен вызов. Без дальнейших слов она поспешила наверх по дубовой лестнице и открыла дверь небольшой комнаты для гостей, как раз напротив своей спальни. Роберт остановился на пороге, и она указала ему на кресло.

- Посадите ее туда! - велела она.

Роберт опустил девушку в кресло. Синтия уловила ее тихий шепот:

- Не оставляйте меня! Пожалуйста, не оставляйте меня, сэр!

- С вами все будет в порядке, - заверил девушку Роберт. - В полном порядке. Не бойтесь. Эта леди за вами присмотрит. И вас никто здесь не обидит, я вам это обещаю!

Синтии показалось, что девушка смотрит на нее почти враждебно.

- Вы можете приготовить чай? - спросила Синтия Роберта.

- Я все могу делать! - ответил он.

- Отлично! Горячий чай и много сахара! - приказала она ему. - Найдете кухню? - Синтия повернулась к своей незваной гостье. - Я хочу, чтобы вы приняли горячую ванну, - спокойно произнесла она. - Как думаете, вы сможете дойти до ванной комнаты? Это всего лишь через коридор.

Девушка кивнула. Синтия, поддерживая ее, помогла ей пересечь комнату. Лишь через час она смогла оставить свою подопечную и спуститься в гостиную. Как она и ожидала, Роберт Шелфорд ждал ее там. В его руке был бокал виски с содовой.

- Она засыпает, - сообщила Синтия и тут же вскрикнула: - Я совсем о вас забыла! Как ужасно… вы все еще в мокрой одежде. Вам немедленно нужно переодеться!

- Все в порядке, - отмахнулся Роберт. - Вы еще не знаете, насколько я крепок. Иным искатель приключений быть не может.

- Вы должны принять горячую ванну, - строго настаивала Синтия, - и переодеться.

- Я уже ухожу, - благодушно произнес Роберт. - Что с нашей спасенной?

- Думаю, с ней все будет в порядке, - сказала Синтия. - Пульс в норме, температуры нет. Она испытала шок и, конечно, завтра утром… - Она на мгновение заколебалась. - Вы, вероятно, догадываетесь, почему она это сделала?

- Обычно всегда одна и та же причина. Полагаю, она забеременела.

Синтия кивнула, и он добавил:

- Бедная малышка!

Роберт говорил спокойно, но с таким чувством, что Синтия удивленно взглянула на него. Роберт допил виски.

- Мне кажется, что наши неприятности с этой юной леди только начинаются, - вздохнул он.

- Что нам делать, если полиция станет расспрашивать? - спросила Синтия.

- Лгать, и лгать убедительно! - ответил Роберт. - Ведь дело-то проще пареной репы: если человек захотел умереть, а какой-то болван, вроде меня, попытался его остановить, естественно, вмешается закон и постарается засадить спасителя в тюрьму!

- Полагаю, что девушка на самом деле умирать не хотела, - заметила Синтия. - Думаю, ей просто было страшно: и жить и умирать… но больше всего - жить.

Роберт вновь вздохнул:

- В таком положении часто оказываются бедные люди. Вы узнали ее имя?

- Я не стала беспокоить ее вопросами.

Роберт улыбнулся:

- Иногда мне думается, что в вас больше сочувствия, чем вы стараетесь показать.

Синтия удивленно подняла брови:

- Неужели я кажусь абсолютно равнодушной?

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке