- Знаю я, какого вы обо мне мнения! Все вы лицемеры. А за спиной зубоскалите, иногда и в лицо не стыдитесь. Ты все время упрекаешь меня, Бекки. То выражаешь недовольство, что я не умею заинтересовать "правильного" мужчину, поучаешь меня. То коришь за то, что я влюбилась в Стивена, на которого вы постоянно клевещите. А кому решать, кто хороший, кто плохой, кто достойный, а кто нет? Тебе? Нику? Не понимаю, как я это сносила все годы. Не понимаю теперь, когда узнала, что ты творила до свадьбы с Ником! - опрометчиво прокричала в трубку Роза.
Ребекка помолчала с полминуты, а потом шепотом проговорила:
- Роза, я не понимаю, о чем ты говоришь... Роза... Постой, я догадываюсь, что ты очень расстроена. Давай заморозим этот разговор и на время забудем о взаимных обидах, а когда ты вернешься домой, выясним отношения в спокойной обстановке. А главное, тет-а-тет...
- Слушай, Бекки, не разговаривай со мной как с буйно помешанной, - гневно проговорила Роза. - И никогда не упоминай больше Стива, что бы ты ни услышала, что бы ни узнала, - потребовала она.
- Хорошо, - с готовностью согласилась сестра.
- И, может быть... пока, правда, не знаю наверняка, в Лондон я вернусь не скоро, - спокойно проговорила Роза, поостыв.
- Ты только что говорила, что собираешься вылетать домой, - насторожилась Ребекка.
- Я передумала. Мне нужно кое-что сделать. Но это не телефонный разговор. За меня не волнуйся. Все будет хорошо! - пообещала сестре Роза. - Пока, - торопливо попрощалась она и отключила телефон. После этого эмоционально разговора она почувствовала себя как после купания в проруби.
ГЛАВА ДЕВЯТАЯ
Роза Холл последовательно сжигала за собой мосты. Начав с неприглядной ссоры с сестрой, она оплатила проживание в пансионе, сдала комнату, забрала вещи, заказала такси.
- Вас подождать? - спросил таксист, остановившись неподалеку от старинного замка.
- Нет, благодарю, - сказала Роза и расплатилась.
Таксист достал чемодан из багажника и передал хозяйке, после чего оставил ее посреди дороги.
- Ты понимаешь, что делаешь, Роза? - спросила у себя девушка, отчихавшись, когда дорожная пыль от колес машины улеглась. - Представления не имею, - откровенно ответила она себе и двинулась навстречу неизвестности. .
Роза Холл решила принять деловое предложение Мэтью Готье. Она наметила себе оставаться безразличной к хамству этого непостижимого человека и при этом учиться у него выживать. Роза Холл решила окончить очередные курсы, на которых жизненный успех будет своеобразным дипломом с отличием.
- Я обязана возродиться! - патетически сказала она себе, шагая по брусчатке.
"Меня тревожит твоя опрометчивость", - проговорила ее скептическая половина.
- Кончай трусить, подруга, - хорохорилась Роза.
"Ты мне дерзишь? Раньше ты ко мне прислушивалась", - обиженно поникла ее благоразумная составляющая.
- То ли еще будет... - проговорила Роза, хулигански присвистнув.
- Я вернулась, - объявила Роза, завидев Мэтью.
- Я вижу, - сухо проговорил он и взял из ее рук чемодан.
- Удивлен? - спросила она.
- Нисколько, - покачал головой спортсмен.
- А стоило бы, - не унывая, болтала девушка, заглушая собственное беспокойство бестолковой воркотней.
- Тогда удивлен, - легко согласился с ней Мэтью, настороженно наблюдая ее экзальтацию.
- Ты приятно удивлен или раздосадован? - кокетливо поинтересовалась девушка.
- Это зависит от того, как именно ты хотела меня удивить, - пробурчал он, недовольный тем, что ввязался в нелепый диалог.
- Ты считаешь меня привлекательной?
- Опять выпила? - предположил в растерянности Мэтью, хмуро поглядывая на Розу.
- Нет. Я трезва, как стеклышко, - прочирикала девушка.
- Верится с трудом, - сказал он, ухмыльнувшись. - А ты считаешь меня привлекательным? - переадресовал он ей тупиковый вопрос.
- Ну... Ты... Я думаю... В общем... Смотря что называть привлекательностью, - замялась она.
- Для некоторых необходимым условием является красота, для других - душевные качества, для третьих - чувство юмора, - помог ей Мэтью Готье.
- У тебя, должна признаться, очень странное чувство юмора. Насчет душевных качеств тоже ничего хорошего не могу сказать, однако не устаю благодарить за то, что ты наставил меня на путь истинный... А что касается твоей внешности, то ты и без меня все сам отлично знаешь, - неопределенно ответила Роза, старательно сохраняя непринужденный тон.
- Быть может, тебе нравятся блондины? - предположил Мэтью.
- Я бы хотела обсудить работу, а не мои сердечные предпочтения, - сконфуженно проговорила Роза, позволив-таки Мэтью себя смутить.
- Мы непременно все обсудим, но не на улице. Пройдем в дом, - сказал он, жестом приглашая девушку внутрь. - Значит, ты решилась.
- Еще не окончательно. Это зависит от условий соглашения, - поспешила оговориться Роза.
- Позволю себе усомниться. Ты здесь с вещами, из чего следует, что я тебя убедил. А если ты думаешь, что убедил не окончательно, то, значит, это только дело времени, - самоуверенно заявил Мэтью.
- Когда ты так говоришь, мне хочется спасаться бегством...
- А вместо этого ты летишь на огонь. Распространенное явление. Самое неприятное в таких ситуациях - то, что человеку недостает внутренней честности осознать, что он добровольно выбирает конкретный путь.
- Ты предложил мне работу, а не самосожжение, - напомнила ему Роза Холл.
- Не убеждай меня, что согласилась из-за денег. Не поверю, - отрезал Мэтью.
- Тогда из-за чего? - вызывающе поинтересовалась Роза.
- Есть несколько причин. Любопытство, привычка пребывать в зависимости от более сильного человека, щекотливость моего предложения. Это только на вскидку. Более глубокие мотивы мне еще не ясны, - деловито произнес Мэтью.
- То, что ты перечислил, способно скорее оттолкнуть, чем привлечь, - попыталась возразить Роза.
- Знаешь, почему ты с трудом разбираешься в людях? - спросил ее Мэтью.
- Я этого не говорила.
- Это очевидно. Если ты попытаешься понять саму себя, то без труда найдешь подход к кому угодно. А до тех пор меньше работай языком и больше извилинами, - порекомендовал ее новый наставник. - Итак... Сегодня я должен быть в Эдинбурге. Я буду занят весь день. Поэтому забронировал тебе билет до Лондона.
- На завтра?
- На сегодня. Через пару часов вылет.
- Но как ты мог забронировать билет, если...
- Я знал, что услышу "да", - лениво протянул Мэтью.
- Но как ты мог знать это наверняка? - глаза у нее округлились.
- Ты и сейчас еще думаешь, что у тебя есть выбор? - насмешливо поинтересовался Мэтью. -Затем мы вместе вылетим в Никосию. Визит на Кипр займет приблизительно пару недель. В твою деловую программу входит обязательное знакомство с семьей и друзьями жениха, то бишь с моим окружением, а также необязательные мероприятия, такие как посещение древних развалин, музеев и ознакомление с прочими культурно-историческими достопримечательностями... В обязанности суженой входит...
- Погоди! - встревожено остановила его Роза. - Две недели?
- Две недели, птичка моя. А что тебя смущает?
- Я просто подумала... - промямлила Роза, сама не понимая, для чего перебила его.
- Давай договоримся: во избежание возможных недоразумений думать буду я, а ты... просто будешь зваться моей невестой и вести себя соответственно.
- А если они не поверят? - испуганно проговорила Роза.
- У них так же, как и у тебя, не будет выбора.
Они увидят миленькую блондинку и поймут, что я безнадежно втрескался. Не волнуйся. Мы их убедим, - уверенно пообещал Мэтью.
- Для меня все так непривычно. Я думала, ты обстоятельнее подготовишь меня. - Розу охватил неодолимый страх.
- А мне, как видишь, некогда. Я срочно отправляюсь в Эдинбург. За тобой скоро приедет такси. Завтра в полдесятого вечера в Лондоне будь готова со мной поужинать. В холле тебя ждет коробка с платьем. Его и наденешь. Я тебе позвоню. Пока, - телеграфным стилем отчеканил Мэтью свои распоряжения и вышел, оставив девушку в полном смятении.
А дальше события стали сменяться стремительно, как в калейдоскопе, не позволяя Розе прийти в себя...
- На Кипр?
- Да... Подумай, Бекки, мне представилась редкая возможность познакомиться с интереснейшей культурой!
- Помнится, ты так же была полна оптимизма, отправляясь в Шотландию. Но до Шотландии по крайней мере рукой подать. А Кипр... Это же чужая страна, - вразумляла ее Ребекка.
- Ты говоришь как старушка. Слушая тебя, можно подумать, что ты никогда не совершала никаких безумств. Но это ведь не так, Бекки, - хитро подмигнула ей сестра.
- Не понимаю, на что ты намекаешь, Роза. Вся моя жизнь прошла у тебя на глазах. И, уверяю, никаких безумств в ней не было, - авторитетно заявила Ребекка.
- Тебе виднее, - предпочла согласиться Роза.
- И на кого же ты будешь работать?
- На семейство Деметриос, - охотно ответа Роза.
- Это мне ни о чем не говорит, - пожала плечами Ребекка. - Лучше скажи, в чем заключается твоя работа?
- Я буду персональным ассистентом Мэтью Деметриоса, - солгала Роза.
Она внимательно присмотрелась к реакции своей сестры на это имя и осторожно добавила:
- Он еще известен как Мэтью Готье. Гонщик "Формулы -1".
Видимой реакции не последовало...
Роза открыла дверь. На пороге стоял Мэтью Готье.
- Мы можем ехать? - спросил он без всяких предисловий.
- Минутку... Я только переоденусь. Проходи, - жестом пригласила она его в свою квартиру.