Барбара Картленд - Очарование иллюзий стр 5.

Шрифт
Фон

Это письмо Нэнси-Мэй под большим секретом дала почитать Девине, пока миссис Вандерхольц была занята с врачами и массажистами. Последняя фраза письма герцогини ясно указывала на то, что она в отличие о миссис Вандерхольц не собирается заранее посвящать сына в свои планы.

"А если молодому герцогу не понравится невеста?" - подумала Девина, но вспомнила, что во всех странах браки между богатыми и знатными людьми заключаются подобным образом. Нэнси-Мэй получит титул герцогини, а молодой Милнторп с помощью ее денег поправит дела в своих обширных поместьях. "Интересно, смогут ли деньги сделать Нэнси-Мэй счастливой?"

За последнюю неделю Девина очень привязалась к мисс Вандерхольц - образованной, хорошо воспитанной девушке с жизнерадостным, легким характером. Нэнси-Мэй также очень симпатизировала Девине и была довольна, что сумела убедить миссис Вандерхольц нанять в компаньонки молодую девушку, ее ровесницу.

- Моя дочь всегда имела все самое лучшее, - как-то гордо заявила миссис Вандерхольц Девине, когда они остались вдвоем. - Нэнси-Мэй не только очень богатая молодая девушка, но и незаурядная личность. Подобное сочетание редко встречается у девушек ее круга.

Девина не стала возражать миссис Вандерхольц, но про себя подумала, что личность, подобная Нэнси-Мэй - с твердым характером и чувством собственного достоинства, - не стала бы выходить замуж за нелюбимого человека.

"Возможно, она поддалась настойчивым уговорам матери, - размышляла Девина. - Понятно, что ей хочется на время вырваться из привычного круга и почувствовать себя взрослой и самостоятельной. Конечно, не исключено, что в недалеком будущем ее ждут разочарования, но я уже об этом не узнаю. Как только корабль прибудет в Саутгемптон, я получу свои честно заработанные деньги и распрощаюсь с Нэнси-Мэй навсегда".

Когда Девина переехала жить в особняк на Пятой авеню, Нэнси-Мэй предупредила ее, что миссис Вандерхольц не потерпит рядом с дочерью молодую привлекательную компаньонку. Первое время хозяйка мало обращала внимания на Девину, но потом стала критически оглядывать ее красивое лицо и стройную фигуру. Девушка очень боялась, что в последний момент ей все-таки откажут от места, и старалась тщательно выполнять все поручения, выглядеть скромно и реже попадаться хозяйке на глаза.

- Вчера на приеме ваш дядя похвалил миссис Вандерхольц за то, что ей удалось нанять такую симпатичную компаньонку, - говорила Девина Нэнси-Мэй. - Я так испугалась! А вдруг миссис Вандерхольц меня выгонит?

- Я надеюсь, что этого не случится, - озабоченно отвечала Нэнси-Мэй.

- Помните, вы сами говорили, что ваша мама не потерпит рядом с вами молодую привлекательную девушку!

- Тебе надо изменить свою внешность! - воскликнула Нэнси-Мэй. - Сделай простую гладкую прическу, надень очки… Ты должна обязательно сопровождать меня в Англию!

Девина улыбнулась.

- Рада это слышать, - сказала она. - Я тоже мечтаю поехать с вами в Англию. Просто не представляю, что со мной будет, если миссис Вандерхольц изменит свое решение!

- Я сегодня же скажу маме, что делаю большие успехи на занятиях, но, чтобы овладеть всеми премудростями английского этикета, требуется еще несколько дней.

Девина просияла.

- Спасибо вам, - сказала она. - Я буду просто счастлива, если вы действительно внимательно отнесетесь к нашим занятиям.

- А разве я тебя невнимательно слушаю? - возразила Нэнси-Мэй. - Откровенно говоря, весь этот английский этикет мне уже надоел! Может, мне выйти замуж не за герцога, а за какого-нибудь фермера и чувствовать себя свободной?

- Вряд ли вы почувствуете свободу, занимаясь весь день хозяйством, - засмеялась Девина.

Нэнси- Мэй поморщилась:

- Конечно, ты права, но от всех этих условностей - кто первым садится за стол, кто встает - можно просто сдвинуться!

- Настоящие англичане так не выражаются, - заметила Девина.

- Ну и пусть! Бее это чепуха! - воскликнула Нэнси-Мэй, и обе девушки весело рассмеялись,

В последние дни перед поездкой Девину не покидало чувство тревоги, и только лишь когда экипаж Вандерхольцев отправился в порт, она успокоилась и поверила, что действительно скоро вернется в Англию. Девина представляла, как будет рассказывать знакомым о своей жизни в доме миллионеров и о необычайном путешествии на лайнере "Мавритания".

Девина добиралась в Америку на маленьком неудобном судне, владелец которого, Морган, возглавлял одну из крупнейших пароходных компаний. Ему принадлежало много судов - современных комфортабельных лайнеров и старых, отживших свой век пароходов. Всю дорогу Девина вспоминала Чарльза Диккенса, который, совершив с женой в первый раз путешествие через Атлантику, жаловался на плохие условия и полное отсутствие комфорта. Перед поездкой ему показали фотографию его будущей каюты - она выглядела удобной и просторной. В действительности, войдя в каюту, Диккенс увидел только очень узкую нижнюю полку, а над ней - "неприступную" верхнюю. Диккенс писал, что, наверное, удобнее лежать в гробу, чем на этих полках. Каюта Девины на этом судне была такой же маленькой и узкой, и они с соседкой старались находиться в ней поочередно.

Теперь ее ожидало путешествие на роскошном лайнере "Мавритания", который миссис Вандерхольц высокопарно называла "плавучим дворцом".

Перед отплытием девушка выслушала массу наставлений, приказов и просьб. Вместе с ними отправлялись в плавание жена британского посла леди Тейлор, и миссис Вандерхольц, опасаясь, что поведение Нэнси-Мэй может оказаться некорректным, требовала от Девины пристального внимания к дочери и постоянной опеки.

- Я узнала, - говорила она, - что на "Мавритании" пассажиры первого класса должны обязательно переодеваться к обеду. Таковы правила.

- Я буду напоминать Нэнси-Мэй об этом каждый раз, мэм, - отвечала Девина.

- Когда Нэнси-Мэй захочет прогуляться, обязательно сопровождайте ее. Во время обеда вы должны сидеть рядом с ней и леди Тейлор, а на палубе - в кресле, поодаль.

Девина согласно кивала.

- Мистер Вандерхольц хорошо знаком с капитаном и казначеем. Он попросит их уделять вам особое внимание. Вы, мисс Каслтон, еще очень молоды, и я опрометчиво поступила, взяв вас на столь ответственную должность.

У Девины тревожно забилось сердце, а миссис Вандерхольц продолжала:

- Теперь, конечно, поздно об этом говорить. Не надо мне было слушать Нэнси-Мэй. Для такой серьезной работы следовало выбрать женщину постарше.

- Мэм, я вам обещаю, что буду заботиться о Нэнси-Мэй и строго следовать всем вашим наставлениям и указаниям! - искренне заверила Девина.

- Это ваша обязанность! - резко ответила миссис Вандерхольц. - Не дай Бог, Нэнси-Мэй вдруг заведет какое-нибудь сомнительное знакомство и об этом станет известно герцогу Милнторпу!

Она взяла в руки список пассажиров "Мавритании" и стала уже не в первый раз внимательно его изучать.

- На борту будут достойные английские семьи, и я попросила леди Тейлор познакомить с ними Нэнси-Мэй.

- Поездка до Саутгемптона продлится всего семь дней, и вашей дочери, возможно, потребуется время, чтобы привыкнуть к путешествию на судне, - сказала Девина.

Когда она плыла в Америку, на море был сильнейший шторм. Пароход бросало из стороны в сторону, и каждую минуту можно было ожидать, что он опрокинется и затонет. У многих пассажиров началась морская болезнь, и они лежали в своих каютах, уже почти не надеясь, что их путешествие закончится благополучно и они вернутся домой.

От одного корабельного офицера, Девина узнала, что штормовые циклические ветры проносятся над Атлантикой в любое время года, поэтому сильные бури там неизбежны. Правда, офицер шутливо заметил, что пассажир, не переживший всех "прелестей" сильного затяжного шторма, лишается многих острых ощущений.

- Я не страдаю морской болезнью, - с гордостью заявила миссис Вандерхольц, - а вот Нэнси-Мэй еще никогда не плавала по морю, и неизвестно, как она перенесет качку. Мистер Вандерхольц ненавидит море, предпочитая сухопутные средства передвижения. Возможно, моя дочь унаследовала его черты…

- Мне кажется, что такому мощному лайнеру, как "Мавритания", не страшна никакая буря, - уверенно заявила Девина.

- Будем надеяться, - ответила миссис Вандерхольц, но в ее голосе прозвучали нотки тревоги и сомнения.

Лайнер "Мавритания" поразил Девину совершенством линий и роскошью отделки. Это был огромный величественный корабль с четырьмя трубами, который, безусловно, должен был легко справляться с любым штормом. В рекламных проспектах его называли "самым современным, надежным, мощным и быстроходным лайнером", что, конечно же, соответствовало действительности.

В день отплытия мистер Вандерхольц объяснил дочери, что мощность двигателей лайнера "Мавритания" значительно больше, чем у остальных судов, и в движение его приводят современные паровые турбины.

- Я только никак не могу понять, папа, почему такой тяжелый корабль, как "Мавритания", держится на воде, а не тонет? - простодушно спросила Нэнси-Мэй.

Мистер Вандерхольц стал подробно рассказывать об устройстве судна и объяснять, почему оно не пойдет ко дну ни при каких условиях.

Наступило время прощания. Миссис Вандерхольц со слезами на глазах стала обнимать дочь, желая ей удачного путешествия. Подобное проявление сентиментальности немного удивило Девину. За прошедшую неделю она ни разу еще не видела хозяйку особняка в таком состоянии.

- Береги себя, мое дорогое дитя! - восклицала миссис Вандерхольц. - Впереди тебя ожидает новая счастливая жизнь. Ах, как бы я хотела поехать с тобой!

- Все будет хорошо, мама, - уверенно отвечала Нэнси-Мэй. - Лечи свою ногу и поскорее выздоравливай.

- Помни обо всем, что я тебе говорила!

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги

Популярные книги автора