Лорен Донер - Номера стр 9.

Шрифт
Фон

*****

Морн прислонился к дереву, наблюдая, как Дана ложится в постель. Они провели вместе несколько часов, и он наслаждался каждым мгновением, просто сидя рядом с ней. Он даже говорил с ней о 139. Человек не осуждал его и не ужасался от его слов. Они вышли из разных миров. Он ожидал проблем.

Легкий шум насторожил его, и он развернулся, наблюдая за приближением Даркнеса.

- Я не хотел тебя пугать, - признался мужчина.

- Я не собираюсь вредить Дане.

- Просто наблюдаешь за ней?

- Разве у тебя нет пары? Ей не интересно, где ты?

- Она знает, где я, и что я слежу за тобой. Сестра Пола очаровательна?

- Она тоже мало спит.

Даркнес повернулся и посмотрел на человека.

- Она читает книгу. Как она называется?

- Не знаю. Я не подходил так близко.

Мужчина облокотился о другую сторону дерева и скрестил руки на груди.

- Ты забирал ее ненадолго. Где вы были?

- Говорили. - Морн напрягся. - Ты доложил о нас Службе Безопасности?

- Нет. Я видел, как ты ее вернул. Она выглядела невредимой, и от нее не пахло страхом и сексом.

- Я не собираюсь ее обижать.

- Она тоже потеряла свою пару. Разговор помогает?

Морн обдумывал ответ. Даркнес может заставить Дану покинуть Хоумлэнд или отправить его в Заповедник.

- Да. Помогает.

- Хорошо.

Он расслабился, такой ответ не представлял угрозы. Но его спокойствие испарилось, стоило Даркнесу снова заговорить:

- Ты планируешь навещать ее каждую ночь?

- Я не преследую ее. Я наблюдаю за ней.

- Ей ничего не угрожает.

- Я не хочу идти домой.

- Я тоже ненавижу смотреть на потолок.

Морн резко развернулся в сторону мужчины, разглядывая его.

Даркнес посмотрел ему в глаза и кивнул.

- Я был там и делал это. Я тебя предупредил.

- Я не обижу Дану. - Низким и обиженным голосом прорычал Морн.

- Я тоже так думаю. Успокой свою задницу, или она услышит тебя. У людей нет нашего слуха, но еще чуть-чуть и даже она не сможет пропустить это. Ее телевизор не заглушит внешний шум. Я лишь хочу предостеречь тебя, когда я в последний раз был очарован человеком, то вскоре оказался в паре с ней. Я не жалею, потому что это лучшее, что со мной случилось, но стало для меня шоком. Я просто тебя предупредил.

- Никто не захочет спариваться со мной. Я испорченный.

- Раньше я говорил то же самое. А потом в мою жизнь вошла Кэт. Она исцелила меня, даже когда я думал, что это невозможно. Прекрати нарываться на драки с другими мужчинами. - Он мотнул головой в сторону дома Пола. - Она могла бы стать смыслом жизни для тебя.

- Человек? - Морн покачал головой. - Мы слишком разные.

- Она потеряла свою половинку. У тебя с ней больше общего, чем с любой из наших женщин. - Даркнес приблизился на дюйм ближе. - Ты думал о сексе с ней?

- Нет.

- А, может быть, надо.

Морн оттолкнулся от дерева и посмотрела на мужчину.

- Зачем ты говоришь мне это?

- Ты провел большую часть жизни со своей парой. Я выяснил все о сестре Пола. Она встретила своего супруга, как и ты, совсем молодой. Она привыкла спать с мужчиной, как и ты с женщиной в твоих объятиях. У вас обоих пустота внутри. Заполните ее вместе. Это имеет смысл.

- Она человек.

- Как и моя пара. Это работает. - Даркнес улыбнулся. - Различия между нами иногда создают проблемы, но так же приносят наслаждение.

- Она сказала, что думает о поиске мужчины. - Признался Морн. Он разговаривал с Даной. Она ему нравилась. Воспоминание о том, как она прошлой ночью ползком забиралась на кровать, промелькнуло в его сознании. Его влекло к ней.

- Мы лучше человеческих мужчин, - уверенно сказал Даркнес.

- Дана не жаловалась на мужа. Она его любила. А он был к ней добр.

- И это хорошо. - А затем Даркнес прошептал: - Но у людей нет нашего преимущества.

- Мы сильные и верные. Не переносим венерических заболеваний и вообще не болеем.

- Я не об этом, но и это верно. Я о сексе.

- Мы больше и выносливее.

Даркнес хихикнул.

- Ты знаешь, что такое вибратор? Человеческая секс-игрушка?

Морн мотнул головой.

- Нет.

- Ты не смотрел человеческое порно?

- Нет. - Он нахмурился. - Меня не интересует секс с людьми.

- Хорошо. Ты уже на шаг впереди многих наших мужчин, которые смотрели эту хрень. Это плохое наглядное пособие, оно нравится в основном человеческим мужчинам, но не женщинам. Многие женщины считают это оскорбительным. Спускайся по ней сверху вниз и мурлыкай. Не сдерживай себя. Они обожают вибрацию наших языков. Человеческие мужчины без секс-игрушек сделать этого не могут. Просто знай, они попытаются свести бедра вместе. Потому что не привыкли к таким интенсивным ощущениям. Просто удерживай ее бедра разведенными и продолжай до тех пор, пока она не кончит. Их мужчины не могут такого делать.

- Им нравится, когда их вылизывают?

- Вылизывают, всасывают, а затем трахают. Вознеси ее за грань. - Он замолчал. - В первый раз входи в нее медленно и осторожно. Они чертовски тугие, так как большинство человеческих мужчин не имеют нашего размера.

Член Морна встал просто от одной мысли об этом. Прошло слишком много времени с тех пор, как он занимался сексом. У Даны оказалась восхитительная попка. Ее ладошки такие мягкие. Он мог привыкнуть к их различиям.

- Как мне уговорить ее заняться со мной сексом?

Даркнес выпрямился и опустил руки по бокам.

- Им нравятся наши тела. Мы сильные. Кэт клянется, что наши мышцы способны свести с ума любую женщину. - Он схватился руками за подол футболки и задрал ее до сосков. Напряг живот и указал на него. - Эти особенно. Кэт любит ласкать руками мой пресс.

- Просто обнажить свой живот? Звучит так просто.

- Ну, все намного сложнее. Ты знаешь, как соблазнить наших женщин на совместный секс?

- Притворится глупым, показать свою силу и сказать, чего хочешь.

- Забудь об этом. Только не говори, что хочешь нагнуть ее перед собой. Человеческие самки неадекватно реагируют на подобную честность. - Даркнес замолчал, очевидно, задумавшись. - Ты встречаешься с ней завтра вечером?

- Да.

- У меня есть план.

- Какой?

Даркнес улыбнулся.

Глава 4

Дана закрыла двери и вышла во внутренний дворик, оглядываясь по сторонам в поисках Морна. Тот сразу же шагнул из тени дерева. Она улыбнулась, подойдя к разделявшей их стене. Он потянулся к ней, обхватил руками за талию, приподнял и перенес ее за другую сторону забора.

Морн улыбнулся в ответ, напомнив ей, каким красавчиком был. Казалось, у него сегодня тоже веселое настроение.

- Чем ты сегодня занималась?

- Тусовалась с Бэкки. Она захотела пересмотреть со мной кучу девчачьих фильмов.

- Звучит интересно.

- Романтические фильмы. - Поежилась Дана. - Не самый мой любимый жанр, но Бэкки была счастлива. Мне понравились несколько из них, которые посмешнее.

Он наклонился, и, как она и ожидала, поднял ее на руки. И на этот раз не протестовала, не говорила, что одела ботинки и может идти сама. Когда Морн направился в парк, она спросила:

- Мы идем в сарай?

- Нет. Мы вернемся к дереву. Я действительно положу на скамейку подушку в следующий раз.

- Ты такой заботливый.

Он остановился и осторожно посадил ее на нижнюю ветку. Присел перед ней на корточки:

- Если хочешь, мы можем пойти туда. Просто я подумал, что сегодня такая замечательная ночь. Ты видишь луна почти полная? - Он указал на небо.

- Как красиво. Мне нравится звездное небо здесь над Хоумлэндом. Я живу в хорошо освещенном месте, но и там не видела столько звезд.

Он усмехнулся:

- Хоумлэнд большой. Есть много мест, куда можно пойти. Я живу в мужском общежитие. Ты у Пола. Нам будет слегка проблематично уединиться.

- Все нормально. Я рада, что мы можем говорить каждую ночь.

- Я тоже. С нетерпением жду наших бесед.

Дана со все возрастающим нетерпением тоже ждала его и разочаровалась, если бы он не появился. Раздался легкий щелчок, и она оглянулась, ища источник шума. Внезапно включились разбрызгиватели. Она ахнула, когда ее окатило холодной водой. Морн вскочил и подхватил ее на руки.

Она все равно промокла. Так же как и он. Пока Морн нес ее куда-то, она прислонилась головой к его плечу и обняла руками за шею.

- Держись, - говорил он. Вот и поговорили. Теперь он отнесет ее домой переодеться. Морн остановился и освободил одну руку, наклонился, удерживая ее в объятиях. Она подняла голову, услышав звук закрывшейся двери, шум разбрызгивателя стих. Их окружала непроглядная тьма, он развернулся и, вероятно, используя свой локоть, включил свет. Дана осмотрелась вокруг. Они оказались в сарае.

- Ты в порядке?

Она рассмеялась:

- Да. Кто-то изменил таймер? Я слышу, как он включается обычно перед рассветом.

Он отпустил ее и отступил назад. Его джинсы прилипли к ногам.

- Кто-то, видимо, сменил настройки таймера. Ты мокрая.

- Ты тоже. - Она обратила внимание на его лоб. - На тебе так быстро все заживает. - Остался небольшой синяк, а следы пореза полностью исчезли.

Он обошел ее и потянулся к полке с хранившимся там спортивным инвентарем. Повернулся к ней лицом:

- Я закрою глаза. Разденься и завернись в это.

Дана изучала шелковистый материал с напечатанной на нем головой волка. Она снова посмотрела на Морна:

- Это флаг?

- Да. Есть еще один, побольше. Я оберну его вокруг своей талии. Я хочу с тобой поговорить.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора

Довис
9.3К 61