Анита Берг - Неравный брак стр 111.

Шрифт
Фон

- Он изменил свои взгляды. - Фрэн громко расхохоталась. - В отличие от настоящих леопардов, люди-леопарды способны менять пятна на своей шкуре. - Она забросила боа через плечо, фыркнула, убирая концы перьев. - Какого только дерьма не встретишь среди людей! Лишь бы языками почесать, а тема не так уж и важна.

- И многие так думают?

- Большинство. Но почти никто не высказывает своего истинного мнения. Они ведь в большинстве своем все такие: приедут сюда, поохотятся, затем слиняют в свой Лондон. Вечно переезжают с места на место.

- А вы, что же, постоянно тут проживаете? - поинтересовалась Джейн.

- Да. Собственно, мне тут зимой даже больше нравится: вся эта публика зимой убирается восвояси. Я не имею в виду Лиз, разумеется.

- А зачем же в таком случае вы поддерживаете знакомство со всеми остальными?

- Ну, видите ли, мне ведь нужно где-то бывать, я считаюсь одной из представительниц местной общины, как-никак. В том, что касается здешней политики, нельзя быть одиночкой, нужно быть со всеми, одной из общества. И нужно, чтобы к тебе относились как к таковой.

- А зачем?

- Общество тут имеет большой вес. Даже когда они, многие их них, находятся в Лондоне, они контролируют то, что здесь происходит. А когда поддерживаешь контакты, всегда бываешь в курсе событий, знаешь, кто какие планы вынашивает, кто с кем вступает в контакт, кто выступает за то или иное начинание, а кто пытается противодействовать. - Фрэн откинула голову и загоготала почти так же, как Зоя.

- А что это за разговоры такие о планируемом развитии края? Что имеется в виду? Боюсь, я встряла, толком не зная, о чем же, собственно, идет речь.

- Но вы ведь заинтересовались? Это же отлично! - И она радостно хлопнула в ладоши. - Знаете, приходите завтра ко мне на обед. Я покажу вам свой дом. В двенадцать вас устроит? Рассказали бы мне немного о себе. Насколько я понимаю, никто ничего о вас не знает. - Она протянула Джейн визитку.

- Да у меня в жизни ничего интересного не происходило, - уверила собеседницу Джейн.

- Ой, только не пытайтесь меня в том уверить! Я за версту чую интересных людей.

Опять мужчины и женщины сошлись в гостиной, начали меняться местами, забавляясь музыкальной игрой "меняй место". Джейн подошла к Ладлоу. У Перси был такой внушительный живот, что висевшая на поясе традиционная шотландская сумка постоянно оттопыривалась. Увидев Джейн, Перси демонстративно отвернулся. Но Джейн, в сущности, было все равно. Она побеседовала с молодым драматургом из Новой Зеландии, которого Лиз подобрала голосующим на обочине, но очень скоро Джейн почувствовала скуку, принялась сдержанно зевать. Она нашла хозяйку, поблагодарила за приглашение и отправилась домой.

Глава 3

На следующий день, в полдень, Джейн собралась к Фрэн. Она, собственно, не вполне представляла себе, чего следует ожидать. Едва ли то будет небольшой домишко, думала она, - однако увидеть прекрасный особняк в стиле Георгов уж никак не ожидала. По ступеням крыльца навстречу ей с радостным лаем сбежали несколько собак. Почти сразу же навстречу вышла и Фрэн в брюках из рубчатого плиса и свитере: сейчас она выглядела гораздо стройнее и симпатичнее, чем вчера вечером у Лиз.

Джейн почему-то была уверена, что у Фрэн дома сплошное смешение стилей, и потому некоторой неожиданностью для нее стали изумительные интерьеры в бежевом и белом тонах. Все в комнатах отличалось какой-то изысканной элегантностью.

- Ну как, нравится? - спросила Фрэн, заметив восхищение Джейн. - Только все это непросто содержать в порядке, когда столько детей. Впрочем, я запрещаю им сюда ходить. Должны же быть у меня свои апартаменты.

- А детям сколько?

- Четырнадцать и двенадцать. Дикари сущие, разве только в последнее время капельку угомонились. А то на головах стояли. Джин?

- Скажите, а ваш супруг живет здесь же?

- Нет. Он у меня, знаете, большой непоседа. Геолог по профессии. К сожалению, он больше времени проводит за границей, чем дома. - Она передала Джейн бокал с джином.

- Значит, он не очень-то намерен осесть и заниматься здесь хозяйством?

- Да, мы сдаем часть земли в аренду. Джек не слишком жалует сельскую местность. Он предпочитает какой-нибудь захолустный городок, но я сама определяю, где мне лучше жить. Мой Джек - типичный лондонский парень: для него любая провинция всего лишь экзотика. Приехал, полюбовался - и восвояси. А вы занимаетесь чем-нибудь на вашей земле?

- Нет.

- А чем же, в таком случае, вы заняты?

- Да, в сущности, ничем особенным. Я гуляю с собаками и размышляю о жизни, - неохотно созналась Джейн. - Ну а вы чем?

- Немножко увлекаюсь политикой. Я в местном совете не бог весть кто, разумеется. Теперь, когда дети подросли, мне хотелось бы иметь какую-нибудь более ответственную, настоящую работу. Только вот не знаю, чем именно заняться.

- А каким образом вы сумели подъехать к этому местному Совету?

- Случайно, собственно говоря. Джек много зарабатывает, но у меня есть и свои деньги, и свободное время. Думаю, вам следует принять какое-то посильное участие в делах местного общества.

- Должна сознаться, я как-то и не думала об этом. Эгоистично, должно быть… - виновато произнесла Джейн.

- Наверное, это потому, что вы никогда по-настоящему не считали себя способной на такого рода работу. - В голосе Фрэн слышался некоторый сарказм. Джейн резко взглянула на собеседницу и наткнулась на широкую улыбку. - Так вот, Джейн, приоткройте истину. Кто вы такая? Чем здесь занимаетесь?

- Есть несколько свободных часов? - Джейн улыбнулась. С Фрэн было довольно-таки легко разговаривать.

- Если нужно - весь день в вашем распоряжении.

Так много времени она уже жила под именем Джейн Рид, что сейчас как бы рассказывала Фрэн сказку: было такое чувство, что Джейн повествует о совершенно постороннем человеке.

- То-то мне ваше лицо показалось знакомым! Ведь когда-то ваши снимки печатались во многих газетах. Ваши и принца, да. Вот удивительно, никому это даже и в голову не пришло.

- Видимо, дело в том, что все это было очень давно, и кроме того, я ведь представилась миссис Рид.

- Наверное, вам хотелось бы сохранить это в секрете? А мне было бы так интересно рассказать какой-нибудь здешней кумушке и посмотреть, как вытянется у нее лицо! Последнее, что я о вас слышала, было связано с какими-то выигрышами в тотализаторе.

- Видите… - грустно сказала Джейн.

- А скажите, у вас была такая необычная жизнь: что более всего вас поражало?

- Ванные комнаты, их убранство. Никогда не могла оставаться равнодушной к шикарной ванной: из крана хлещет горячая вода… - Она рассмеялась, увидев недоумение на лице Фрэн. - Наверное, вы рассчитывали услышать что-то более существенное?

- Ну, вообще-то да. Думала, что вас более интересовали проблемы причастности к высшему обществу или что-то в этом роде, но уж никак не ванные…

- Да нет, классовая принадлежность - тоже важный для меня вопрос. Был и остается таковым.

- А вот вы сделались принцессой, как это на вас отразилось? Повлияло ли на ваши взгляды?

- Боже, да нисколько! Я была и остаюсь девочкой из рабочей семьи.

- Посмотришь на вас - не скажешь. - Фрэн оглядела ее платье от Ива Сен-Лорана, сумочку от Эрме и шикарные туфли.

Джейн улыбнулась, поправила юбку.

- Это мой второй муж постарался: сделал из меня сноба - что касается одежды. Думаю, именно то слово. Но если серьезно, то вот когда я в первый раз выходила замуж, у меня мелькнула мысль, что я сделалась аристократкой. Повстречайся мы в то время, вы наверняка решили бы: "Да что она вообще о себе думает?" Если ты из рабочей семьи, оставайся таковой, не задирай нос. Вы, кстати, обращали внимание на то, что, когда люди злятся, они зачастую говорят о происхождении оппонента? Это помогает иным возвышаться в собственном мнении.

Фрэн согласно улыбнулась.

- Вы совсем как мой супруг. Он тоже из семьи рабочих и никогда не скрывал этого. А ведь очень многие пытаются самым тщательным образом скрыть свои корни.

- Что практически никому их них не удается. Представители элиты имеют удивительный нюх на такие дела: их не так легко провести. Высшее общество - это настоящая каста, со своими собственными правилами, своим кодексом чести и привычками, воспринятыми еще с молоком матери. Они могут принять в свой круг таких, как я, но только в качестве почетных членов. И мы сможем оставаться в их кругу только до тех самых пор, пока нас терпят.

- Это верно. Вы, судя по всему, можете считаться опытным экспертом в этом вопросе. Скажите, а вы богаты?

- Да.

- Это имеет какое-то значение?

- Собственно, я и сама не знаю. Например, едва ли кто здесь представляет, насколько я состоятельна.

- Но это могло бы в значительной мере изменить их отношение к вам, смею уверить. Видели бы вы, как они вели себя рядом с одним шейхом, который в прошлом году приобрел тут неподалеку имение.

- А за его спиной они наверняка злословили.

- Именно.

- Ну и зачем же мне это? Нет уж, благодарю покорно. Да, собственно, мне давно наплевать.

- Ну и правильно. Не хотите пообедать?

Фрэн проводила гостью на кухню, оборудованную на манер кухонь в больших фермерских домах. Тут стоял длинный стол из сосны, портмейрионский фарфор, с потолка свисали засохшие гербарии - все это весьма напоминало кухню в доме Зои. Джейн сразу почувствовала себя тут как дома. Фрэн оказалась одной из тех редких женщин, сердечных и гостеприимных, с которыми поговоришь пять минут - и уже кажется, будто знала их всю жизнь. Джейн совсем не оскорбилась, когда Фрэн внезапно спросила:

- А как думаете, вам удастся еще раз выйти замуж?

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке