- В основном пострадали арматура и мебель. Как раз именно это арендаторам не принадлежит. - Джейк обвел рукой помещение: - Посмотри, испоганено почти десять магазинов, и везде одно и то же.
- Но эти мерзавцы еще и грабили, - возразил Филипп. - Товар-то, во всяком случае, не наш, а арендаторов.
- А ты проверял, сколько чего взято? Вот Марш говорит, что товаров унесено самое большее на пару тысяч долларов, - заметил Джейк. - А ущерб, причиненный помещениям, составит… пока неясно сколько. Но я думаю, десятки тысяч.
- Все покроет страховка.
- Нет, Филипп, это мероприятие было целевым. И направлено оно против нас, против фирмы "Тэлбот индастриз", - произнес Джейк тоном, не принимающим возражений. - И если детектив Марш чего-нибудь стоит, он тоже придет к этому заключению.
- Тогда, может быть, действительно это кто-нибудь из арендаторов, - проворчал Филипп.
- Вряд ли, - в первый раз подал реплику Гэри.
- Откуда такая уверенность?
Гэри пожал плечами.
- А зачем это им? Они пытаются жить. Просто жить и зарабатывать себе на хлеб с маслом, как и все мы. Зачем им вдруг рубить топором прилавки и бить зеркала? Для того чтобы получить страховку? Так они ничего не выиграют. - Он оглянулся назад. - Не нравится мне все это, вот что я вам скажу. - И после паузы добавил: - Тут еще убирать, черт ногу сломит.
Джейк кивнул:
- Надо будет сразу же начать ремонт.
- У меня уже есть бригада, - сказал Гэри.
- Остается надеяться, что такое больше не повторится, - сказал Филипп и направился к своей машине.
Джейк и Гэри посмотрели ему вслед. Вместо радости, что брат наконец-то начал проявлять интерес к делам фирмы, Джейк почувствовал тревогу. Филипп вел себя странно, чрезвычайно странно.
Усилием воли Тэлбот отогнал от себя неприятные мысли, связанные с братом, и, пожав руку Гэри (вот уж кому можно полностью доверять), направился на встречу с руководителями "Даймонд корпорейшн". Офис этой фирмы находился в центре Портленда, примерно в семи кварталах от офиса "Тэлбот индастриз". По причинам, о которых Джейк не хотел думать, он направил машину кружным путем, чтобы проехать мимо здания, где размещалось "Агентство талантов Роуз". Остановившись у светофора, он задумчиво барабанил пальцами по рулю. Получалось так, что Кейт овладела его мыслями всерьез и надолго, и это его раздражало. Даже сейчас, отправляясь на важные переговоры, Джейк не мог заставить себя думать о деле.
Мало того, ему вдруг непреодолимо захотелось выйти из машины и зайти в агентство. Зачем? Он не мог себе ответить на этот вопрос. Скорее всего для того, чтобы ее увидеть.
"И что, Бога ради, я ей скажу? Ты не выходишь у меня из головы? Я все время думаю о тебе? Ты все так же прекрасна, какой я тебя помнил, и я хочу, чтобы у нас все пошло по второму кругу?"
Джейк резко выпрямился.
"По второму кругу? Нет, только не в этой жизни! Должно быть, я сильно истосковался по женской ласке, если мне в голову лезут такие мысли! Она теперь совсем другая женщина. Понимаешь, другая! Из прошлого. Она ничем не лучше тех, остальных, в колледже. И будь я проклят, если позволю ей одержать надо мной верх".
Застонав, Джейк рванул машину вперед, прочь от "Агентства талантов Роуз" и самой Кейт Роуз. Хватит строить из себя идиота.
Сейчас надо срочно переключиться на работу, а затем впереди уик-энд. Он проведет его в одиночестве на побережье, и все встанет на свои места.
Кейт места себе не находила. Надо же было согласиться на эту дурацкую встречу. Ей вообще никого сейчас видеть не хотелось. Уехать бы из города. Куда-нибудь.
Однако вместо этого она слонялась по кухне, ожидая появления Тома Десарта, отца Райана.
Эйприл вертелась вокруг матери.
- Так, дай-ка я на тебя посмотрю. - Она критически оглядела наряд Кейт. Та была в черных слаксах и кремовой кофте с короткими рукавами. Волосы собраны в пучок. - Слишком уж как-то консервативно, - недовольно проворчала Эйприл.
- А мне нравится быть консервативной.
- Да, но отец Райана…
Кейт застыла. В этот момент она вдевала в ухо серебряную серьгу в виде солнца с лучиками. Что-то в тоне дочери показалось ей подозрительным.
- Что такое?
Эйприл состроила гримаску:
- Хм, он немного чужд условностей. В общем, пренебрегает некоторыми традициями.
- Ты меня пугаешь.
- Нет, нет. Ничего плохого. Просто он любит танцевать, особенно танго.
Кейт приподняла брови.
- Ну это еще ничего, если, конечно, он не ждет, что я буду вроде Джинджер Роджерс.
- Он вообще большой любитель искусства. Вот почему Райан не расстается с гитарой. Его отец художник и, кроме того, читает лекции по искусству.
- В таком случае вечер может оказаться интереснее, чем я ожидала.
- И у него волосы завязаны… в хвостик. - Эту фразу Эйприл произнесла так, как будто бросила бомбу.
Кейт откинула голову и засмеялась:
- О Боже. Хвостик! Ну раз такое дело, встреча отменяется.
- Я хотела тебя предупредить, - улыбнулась Эйприл, - вот и все.
- Можешь себе представить, его хвостик меня совсем не шокирует. Если честно, то я испытываю огромное облегчение, поскольку боялась, что ты познакомишь меня с каким-нибудь бизнесменом.
- Нет уж, что касается бизнесмена, то лучше Джекоба Тэлбота тебе не найти. Тем более вы когда-то встречались. Вот мужчина так мужчина!
"Что это? Устами младенца и так далее?.."
- Подумаешь, несколько раз встретились, когда учились в школе. Тоже мне знакомство, - пробормотала Кейт.
- Ну и что? Ой, подожди… а может быть, он женат?
- Я… я не знаю. - Кейт вдруг почувствовала, что у нее сильнее забилось сердце. - Помолвлен он был, это точно.
- На женатого он не похож, - задумчиво проговорила Эйприл.
- А мне безразлично, женат он или нет. - Кейт бросила взгляд на Эйприл и добавила: - И вообще он мужчина не моего типа.
- О, мам, ладно тебе. Перестань. Не твоего типа… А какой же твоего?
- Я не шучу. Том Десарт с хвостиком. Вот он, думаю, то что надо. Большое тебе спасибо за подарок.
- Но ведь мистер Тэлбот тебе когда-то нравился.
- Допустим, нравился. Но очень странно все это. Я-то думала, что ты хочешь, чтобы я потеряла голову из-за мистера Десарта.
- Нет, я вовсе этого не хочу. Наоборот, я прошу тебя, не торопись с выбором. Только присмотрись. Никогда не знаешь, как все может обернуться, - рассудительно заметила Эйприл.
- Пожалуй, ты права. - Кейт вдела вторую серьгу, оглядела себя в зеркале и, оставшись недовольной, наложила еще немного косметики.
Эйприл быстро пригладила несколько волосинок, выбившихся из пучка.
- Ну как?
- Отлично. Только расслабься немного. - Дочь ободряюще улыбнулась Кейт.
В дверь позвонили. Эйприл рванулась открывать.
- Это он!
Кейт немного нервничала, но когда Эйприл ввела Тома, она облегченно перевела дух. Десарт был где-то под метр семьдесят. Выражение лица спокойное, можно даже сказать кроткое. Великолепный образец совершенно неагрессивного мужчины. Кейт обняла Эйприл и направилась к его довольно потрепанному джипу.
- На вас, по-видимому, оказывали такое же давление, как и на меня, - улыбнулся Том.
- Да! - выдохнула Кейт, радуясь такому началу.
- Они оба меня обрабатывали, - признался Том. - И я наконец решил их ублажить. Вы, как я понимаю, что-то вроде деловой женщины, у которой много проблем. Не так ли?
- Ну, насчет деловой это сильно сказано, - пробормотала Кейт. - Я бы с удовольствием рассталась с бизнесом.
- Финансовые трудности? - быстро спросил Том.
Сообразительный он, ничего не скажешь.
- А у кого их нет? - усмехнулась Кейт.
- Вы правы. Ничего на этой земле нет тяжелее бизнеса. Я вот продаю акварели, и, знаете ли, это не просто. Но мне много не надо, только вот чтобы эта штука бегала. - Он нежно погладил приборную доску джипа. - Я часто вывожу его на прогулки и всегда в какие-нибудь Богом забытые закоулки нашей страны, и он уже начинает от этого уставать. - Том пожал плечами. - Но что делать, я к нему привык.
- Главное, чтобы вам такая жизнь доставляла удовольствие.
- А она и доставляет мне удовольствие. - Он задумчиво посмотрел на Кейт.
Ужинали они в небольшом кафе. Вначале Том как-то мялся, старательно избегая разговоров о мясе. Потом выяснилось, что ему не нравятся также цыплята и рыба. И в конце концов признался, что он вегетарианец. Поговорили сначала о политике, потом о детях, но какой-то общей темы, которая бы их обоих захватила, так и не нашлось.
Вечер закончился тем, что Кейт встала и протянула руку. Том с радостью ее пожал и слегка смущенно произнес:
- Не обижайтесь, пожалуйста… дело в том, что у меня есть женщина. Она художница, как и я, но с Райаном я ее еще не познакомил.
- Ерунда, - улыбнулась Кейт - Я совсем не обижаюсь.
- Ребята так на меня наседали, - сказал он, когда они подъехали к ее дому, - что я не нашел в себе силы им отказать. И вы знаете, я был очень рад с вами познакомиться. Так приятно я уже давно не проводил время.
- Мне тоже было очень приятно с вами, - заверила его Кейт. - На прощание я хотела бы попросить вас сделать мне небольшое одолжение.
- Пожалуйста.
- Скажите своему сыну насчет приятельницы, а то, пока вы этого не сделаете, я чувствую, дочка от меня не отстанет.
Том засмеялся:
- Вы добрая и чудесная.