Андреа Йорк - Иди на зов любви стр 7.

Шрифт
Фон

- На данный момент я нахожусь во взвешенном состоянии. А поскольку я скопила немного денег на прежней работе, то решила немного передохнуть и набраться сил перед тем, как поступать на новое место.

- А почему вы оказались здесь? - В вопросе Велмы явно слышался готовый ответ: в мире столько интересного, так стоило ли забираться в такую глушь!

- По-моему, тут хорошо, - отозвалась Энн.

- И это говорите вы - жительница крупного города! Здесь же начисто отсутствуют ночная жизнь и прочие развлечения, в которых вы, надо полагать, знаете толк, - ядовито заметила Велма.

Что же я такого сделала или сказала, чтобы вызвать такой гнев у собеседницы? - подумала Энн и, выждав мгновение, ответила:

- Да, я очень люблю развлекаться, поэтому просто мечтаю побродить в свое удовольствие на свежем воздухе, ощутить мир и покой…

- О, так вы в душе - сельская девушка? - искренне удивилась Велма?

- Думаю, да, но…

Ее ответ прервало появление Ника. Лицо его было сосредоточенным, и Велма как по команде отвернулась от Энн, чтобы улыбнуться ему самой сладкой из своих улыбок. Однако, он, кажется, этого даже не заметил.

- Готовы? - спросил он Энн перед тем, как бросить взгляд на секретаршу и передать ей кипу бумаг. - Отпечатай это и подклей к историям болезней, хорошо? - Я вернусь к четырем. Управишься до этого времени?

Не дожидаясь ответа секретарши, он подал руку Энн и провел ее в коридор. Затем они поднялись по лестнице на второй этаж.

- Выше только чердак с пауками, - коротко произнес Ник. - Да еще всякий хлам, оставшийся от нескольких поколений ветеринаров. - Открыв дубовую дверь, он передал Энн ключ со словами: - Это ваш. Если потеряете, у окна в холле висят запасные.

- Спасибо. - Скорость, с какой он решал проблемы, поражала.

- Если проголодаетесь или захотите кофе, найдете все в кухне. А мне действительно нужно идти. - Он уловил в ее взгляде тщательно скрываемую тревогу и мягко добавил: - Не бойтесь. Может, вы и попали к серому волку в лапы, но он обещает вести себя цивилизованно.

- О чем вы?

- Уж не вообразили ли вы, что я накинусь на вас, как только представится возможность? - В голосе Ника появилась знакомая сухость.

- Нет, конечно же нет. - Как он мог сказать такое? - обмерла Энн.

- Отчего же вы так нервничаете в моем присутствии?

- Ничего подобного!

- А мне кажется, что нервничаете. - Он говорил тихо, но настойчиво. - Вас обидел какой-то мужчина, а, Энн? Возможно, грубо приставал к вам?

- Нет! - Голос ее чуть не сорвался на крик, и ей стоило больших трудов заставить себя говорить спокойнее: - Правда, ничего такого. - Возможно, ей было бы легче смириться с насилием со стороны мужчины, чем принять то, что с ней произошло: люди, которых она двадцать один год считала своей семьей, оказывается, не любили ее, а вся прошедшая жизнь оказывалась одной бесконечной ложью…

- Ну-ну, успокойтесь. - Ник видел, что что-то разъедает ее изнутри! Но что же это, черт побери?

- Вы сказали, что вам нужно идти, - еле слышно произнесла Энн.

Следовало прекратить беседу, которая доставляла ей такие мучения. Он добр к ней, как к очередному из своих подкидышей. Велма только подтвердила ее догадку.

- Н-надеюсь, с вашей коровой все будет в порядке.

Из горла Ника вырвался странный натужный звук, но прошла еще секунда-другая, показавшиеся Энн вечностью, прежде чем он ответил подчеркнуто безразлично:

- Я иду к ней не чай пить.

Он просто насмехался над ней! - возмутилась она. Однако в следующее мгновение он нагнулся и мягко дотронулся ладонями до ее лица. Прикосновение должно было успокоить, но Энн нашла его наоборот волнующим. По какой-то неведомой причине ее женское естество буквально распалялось в присутствии Ника Хартли. Энн не желала этого, ей не нравилось то, что с ней происходило, но факт оставался фактом: от этого мужчины исходила волна сексуальной привлекательности, которой она не в силах была противиться.

Энн сделал глубокий вдох, выпрямилась и заставила себя улыбнуться.

- Я спущусь за чемоданом. Тогда вы сможете ехать не задерживаясь…

- Я уже принес его, когда вы болтали с Велмой. - Сказав это, Ник направился к двери. - Морин еще спит, но скоро встанет. Она захочет принять душ и что-нибудь перекусить перед тем, как уйти на работу. Между прочим, ваши комнаты рядом.

- Отлично.

Если бы Ник только знал, как она была благодарна ему за то, что их будет разделять не одна, а две стены! Сама мысль о том, что она каждый вечер могла бы слышать, как он ходит по своей спальне, готовится ко сну, ложится в постель, выводила Энн из равновесия. Не помогало даже чувство стыда: она и в самом деле вела себя как влюбленная школьница! Ох, не следовало принимать приглашение Ника Хартли…

Погруженная в размышления Энн даже не заметила, как осталась одна, не удосужившись даже ответить на его вежливое "до скорого".

Из окна отведенной ей комнаты, на удивление просторной и светлой, открывался чудесный вид на городок. А рядом Энн обнаружила ванную комнату со старинной ванной на массивных ножках. Словом, она поняла, что влюбилась в свое временное жилище.

- Прелесть, - прошептала она, подходя к окну и вдыхая полной грудью. - Просто прелесть!

Глазам ее предстали далекие зеленые поля, на которых паслись овечьи стада, а у самого горизонта громоздились лесистые холмы. Ноздри Энн трепетали от пьянящих запахов диких цветов и свежескошенной травы. Только подумать - множество людей жили и работали в этом раю! Таких, как Ник…

Имя, которое она мысленно произнесла, нарушило ее душевный покой, и Энн резко отвернулась от окна, уставившись на чемодан, стоявший у постели.

Интересно, подумала она, что скажет хозяин дома, когда ему откроется истинная причина появления здесь Энн. Хотя какие основания были у нее даже надеяться на то, что Линда Джонс по-прежнему живет в Слоу? Никаких! Но в глубине души она почему-то была уверена: ее мать где-то рядом.

Когда Энн проснулась, комнату окутал полумрак, а изнуряющий жар уступил место прохладе, ласкающей кожу. Энн продолжала лежать в постели и ощущала, как на ее тело и душу нисходит покой, которого она не знала долгие годы. Небо за окном темнело, где-то вдали блеяли овцы, и на землю опускалась ночь.

Она могла бы найти здесь свое счастье. Мысль пришла в голову столь неожиданно, что Энн не успела прогнать ее прочь. И в это же мгновение девушка услышала раздавшиеся снизу голоса Ника и Морин. Сердце Энн забилось как бешеное, а из горла вырвался слабый стон.

Ник ею совсем не интересуется - и это хорошо. Все силы и энергию отныне следовало бросить на решение главной задачи: разыскать женщину, которая переехала жить сюда двадцать один год назад. Никакие романтические осложнения ей не нужны. Если она успешно завершит свою миссию, то ей придется немедленно покинуть Слоу - сразу же после того, как она увидит мать. Иначе это обернется неизбежными неприятностями для всех, кто окажется вовлеченным в затею Энн. А если ее постигнет неудача… Тогда тем более она покинет эти райские места, чтобы продолжить поиски.

Придя к такому выводу, Энн встала, направилась к туалетному столику и расчесала волосы, серебристой волной рассыпавшиеся по плечам. Затем удалила с лица косметику и критически осмотрела себя в зеркале. Да, теперь ей можно было дать не больше шестнадцати, и на сей раз это устраивало Энн.

Ее размышления прервал осторожный стук в дверь.

- Войдите.

- Привет! - В комнату впорхнула Морин, одетая в белый халат и с чашкой чаю в руке. - Вы проспали весь день, как, собственно, я и предполагала. - Она открыто улыбнулась Энн. - Ник готовит ужин. Я сейчас спущусь присмотреть за ним, чтобы он вас часом не отравил!

- А вы не будете с нами есть? - спросила Энн, с ужасом представив себе ужин вдвоем с Ником, но постаралась выдавить из себя улыбку, принимая из рук Морин чашку.

- Нет-нет, я съела сандвич, и это все, что я могу себе позволить перед ночным дежурством. - Морин скорчила гримаску. - Ну, я побежала. Грег сегодня тоже на ночном дежурстве, и он заедет за мной с минуты на минуту.

- Он работает в больнице? - поинтересовалась Энн, отставив на время переживания по поводу будущего ужина.

- Да, он хирург. - Лицо Морин прямо засияло. - Но мы познакомились не в операционной, как вы только что, наверное, подумали. Я знаю Грега фактически всю жизнь. - Их беседу внезапно прервал автомобильный гудок, и Морин развернулась, как флюгер при порыве сильного ветра. - Все, исчезаю!

С этими словами она выбежала из комнаты. Как они не похожи, подумала Энн. У сестры напрочь отсутствовали властность и умение владеть собой, которыми природа наградила брата…

- Вам уже лучше?

Вопрос настиг ее уже на пороге кухни, куда она спустилась, как только Морин уехала.

- Да, благодарю вас.

Энн застыла в дверях, пораженная представившейся картиной. Ник возвышался над кухонным столом, с ожесточением нарезая грибы. Его джинсы прикрывал фартук, а рукава рубашки, засученные по локоть, открывая мускулистые загорелые руки, поросшие кудрявыми черными волосками. Контраст между сексуальной привлекательностью мужчины и подчеркнуто домашним антуражем был разителен.

- Отлично. - Ник бросил быстрый взгляд на Энн. - Ничего не имеете против жаркого и салата? - спросил он. - Знаете, мои кулинарные способности весьма ограничены.

- О, я должна была вам помочь…

- Только не рассказывайте мне басни, что вы относитесь к тому редкому типу женщин, которые полагают, что их место - у плиты. - В голосе его слышалась ирония. - Это было бы слишком хорошо, чтобы быть правдой.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги

Популярные книги автора