- Я помню только, что проснулся в какой-то вонючей комнатушке. Мы лежали голые в постели. И она была мертва… Когда вошли охранники, я все еще находился под дозой. Наверное, я их сам и вызвал. Они все сфотографировали. Потом мне сказали, что, когда дело было закрыто и с меня сняли обвинения, снимки уничтожили. Я почти не знал эту женщину, - добавил он. - Просто подцепил ее в баре. Мой адвокат выяснил, что она была профессиональной проституткой, но без лицензии, и промышляла исключительно в казино.
Рэнделл прикрыл глаза.
- Неужели вы думаете, мне хочется, чтобы Мирина узнала, что меня, хоть и безосновательно, но обвиняли в убийстве шлюхи?
- Нет, - тихо сказала Ева. - Не думаю…
* * *
Когда Ева вышла из кабинета Уитни, у двери ее поджидал Хэммет. Казалось, что щеки его ввалились еще больше, и цвет лица был землистый.
- Не уделите ли мне минутку, лейтенант?
Она жестом пригласила его войти и закрыла дверь.
- У вас был трудный день, Джордж…
- Да, ужасный! Я хотел спросить, мне просто необходимо знать… Вы нашли что-нибудь?
- Расследование продолжается. Но мне нечего вам сообщить, кроме того, о чем вы узнаете из средств массовой информации. Поверьте, мы делаем все, что в наших силах.
- Но вы разговаривали с Марко, с детьми, даже с Рэнди. Если они сообщили вам нечто, что может пролить свет на это дело, я имею право узнать!
"Что это? - подумала Ева. - Нервы? Или горе так велико?"
- Нет, - ответила она тихо. - Такого права у вас нет. Я не могу и не считаю нужным сообщать вам информацию, полученную в ходе расследования.
- Но речь идет об убийстве женщины, которую я любил! - взорвался он, и лицо его побагровело. - А если бы она была моей женой?
- Вы собирались пожениться, Джордж?
- Мы это обсуждали. - Он прикрыл лицо рукой, пальцы у него дрожали. - Но всякий раз что-то мешало: очередное дело в суде, новое обвинительное заключение… Казалось, что столько времени впереди!
Хэммет сжал кулаки и отвернулся.
- Извините, что я повысил голос. Я совершенно не в себе…
- Все нормально, Джордж. Мне, право, очень жаль.
- Ее нет, - сказал он чуть слышно. - Ее больше нет.
Еве ничего не оставалось, кроме как оставить его наедине с самим собой. Она вышла, тихо прикрыв за собой дверь. От усталости ныла шея.
Направляясь к своей машине, Ева заметила Фини.
- Тебе придется кое-что выяснить, - сказала она ему, когда они шли к воротам. - Старое дело, десятилетней давности. История в одном из казино Лас-Вегаса.
- Что-то конкретное, Даллас?
- Секс, скандал и, по-видимому, самоубийство. Случайное.
- Провались все пропадом! - мрачно сказал Фини. - А я-то надеялся вечером футбол посмотреть.
- Уверяю тебя, это не менее увлекательно.
Выйдя из ворот, Ева заметила Рорка, усаживавшего блондинку к себе в машину, и, поколебавшись, подошла к нему.
- Спасибо за помощь, Рорк.
- Всегда к вашим услугам, лейтенант.
Кивнув Фини, он сел за руль и захлопнул дверцу.
- Ого! - присвистнул Фини, глядя вслед удаляющемуся автомобилю. - Кажется, он действительно зол на тебя.
- А мне показалось, что все нормально, - буркнула Ева, распахивая дверцу своей машины.
- Значит ты плохой детектив, подруга! - фыркнул Фини.
- Так выясни насчет того дела, Фини. Подозреваемым был Рэнделл Слейд, - и она захлопнула дверцу.
Глава 7
Фини понимал: то, что он обнаружил, Еве не очень понравится. И, будучи человеком сообразительным, предпочел передать информацию по компьютеру, предварительно позвонив Еве.
- Я кое-что узнал по делу Слейда, - сказал он. - Пересылаю все тебе. А я здесь еще задержусь. Около двадцати процентов из списка обвиненных Тауэрс отпали, но дело движется медленно.
- Постарайся побыстрее, Фини! Надо сужать круг поиска.
- Хорошо. Передаю сведения.
Через некоторое время на экране появился текст полицейского рапорта из Лас-Вегаса, и Ева стала внимательно читать.
Почти ничего нового. Подозрительная смерть, передозировка. Имя пострадавшей Кэролл Ли, возраст 24 года, родилась в Чикаго, безработная. На фотографии была молодая брюнетка с огромными глазами и смуглой кожей. Рэнделл выглядел бледным, глаза смотрели невидяще - явно под воздействием наркотиков.
Ева проглядела сообщение дальше, ища какую-нибудь деталь, которую Рэнделл опустил. Что и говорить, дело малоприятное. Обвинение в убийстве с него сняли, но вменили в вину связь с проституткой без лицензии, хранение наркотиков и поведение, косвенно приведшее к фатальному исходу.
"Ему еще повезло, что шум не поднимали", - подумала Ева. Но если бы сейчас кто-нибудь, знающий подробности, пригрозил рассказать обо всем его невесте, это могло бы стать катастрофой.
Знала ли о той истории Тауэрс? Вот в чем вопрос. И, если знала, какое приняла решение? Прокурор может ознакомиться с фактами, взвесить все "за" и "против" и посчитать дело закрытым. А мать? Любящая мать, часами болтавшая с дочкой обо всем на свете? Смогла бы она расценить случившееся как юношеские шалости? Или встала бы стеной, защищая свою ненаглядную дочь от повзрослевшего шалуна?
Ева продолжала внимательно просматривать документы. И вдруг у нее замерло сердце - она увидела имя Рорка.
- Сукин сын! - пробормотала она, изо всей силы грохнув кулаком по столу. - Сукин сын…
Пятнадцать минут спустя Ева ворвалась в вестибюль городского офиса Рорка. Она не стала утруждать себя звонком и сразу поднялась в офис.
Секретарша перед кабинетом расплылась было в улыбке, но, взглянув на Еву повнимательнее, произнесла ошарашенно:
- Лейтенант Даллас…
- Скажите ему, что я здесь и должна встретиться с ним немедленно! Либо ему придется явиться в Центральный участок.
- Но он… У него совещание.
- Немедленно.
- Хорошо. - Секретарша нажала на кнопку внутренней связи и передала, запинаясь и извиняясь, Евино сообщение. - Будьте добры, подождите пару минут в его кабинете, - сказала она, вставая.
- Я знаю дорогу! - фыркнула Ева и зашагала по ворсистому ковру к огромным двойным дверям, которые вели в святилище - кабинет Рорка.
Если бы она оказалась здесь несколько дней назад, то налила бы себе чашечку кофе и подошла бы к окну - полюбоваться видом Нью-Йорка с высоты сто пятидесятого этажа. Но сейчас Ева стояла как вкопанная, исходя яростью. Яростью, за которой прятался страх…
Панель восточной стены отъехала в сторону, и вошел Рорк. Он все еще был в том же темном костюме, что и на похоронах.
- Ты, как всегда, молниеносна! - сказал он спокойно и дружелюбно. - А я-то надеялся, что успею провести совещание до того, как ты появишься.
- Думаешь, ты самый умный? - взорвалась она. - Выдал мне подсказку, чтобы я копала дальше, и не сообразил, что тебя это дело тоже касается?
- Неужели? - Он подошел к стулу и сел, вытянув ноги. - Каким же образом, лейтенант?
- Это проклятое казино, в котором проигрался Слейд, принадлежало тебе! И отельчик, в котором умерла девушка, - тоже. Шлюха без лицензии промышляла прямо у тебя под носом.
- Проститутка без лицензии в Лас-Вегасе? - Рорк усмехнулся. - Не может быть! Я, право, потрясен.
- Ты лучше со мной не шути! Черт побери, Рорк, ты, оказывается, и в этом замешан! В деле есть твои показания…
- Естественно.
- Ты что, нарочно стараешься, чтобы твое имя всплывало во всех моих расследованиях?
- Я ничего не делаю нарочно, лейтенант.
- Отлично! Просто великолепно. - Если он предпочитает держаться официально - ну что ж. - В таком случае, ответьте мне, пожалуйста, на несколько вопросов, Рорк. Вы хорошо знаете Слейда?
- Я его вообще не знаю. То есть лично знаком с ним никогда не был. Признаться, я совершенно забыл о том печальном случае и вспомнил, только когда начал собирать информацию по делу Тауэрс. Не хотите ли кофе?
- Вы забыли, что давали показания по делу об убийстве?!
- Да, - ответил Рорк спокойно. - Это был не первый случай, когда мне пришлось общаться с полицией, и, очевидно, не последний. Ведь по большому счету это меня не касалось, лейтенант.
Ева перевела дыхание, стараясь сдержаться.
- Если это было для вас таким незначительным эпизодом, о котором вы тут же забыли, то скажите, почему вы продали и казино, и отель - одним словом, все, что вам принадлежало в Лас-Вегасе, через сорок восемь часов после убийства Сесили Тауэрс?
Несколько мгновений он молчал, пристально глядя на нее.
- По личным мотивам.
- Рорк, подышите ответ поубедительнее! Я готова поверить, что эта продажа не имеет никакого отношения к убийству Тауэрс, но выглядит это подозрительно. "По личным мотивам" - объяснение недостаточное.
- Мне оно в тот момент казалось достаточным. Скажите, лейтенант Даллас, неужели вы думаете, что я решил шантажировать Сесили Тауэрс юношескими ошибками ее будущего зятя, заманил ее в Вест-Энд, а когда она отказалась сотрудничать, перерезал ей глотку?
Ева была готова возненавидеть его за то, что он своей безответственностью вынудил ее завести этот разговор.
- Я уже говорила, что не верю в вашу причастность к ее смерти. Но вы ставите меня в такое положение, что я должна буду разрабатывать и эту версию! А на это уйдут время и силы, которые необходимы для поимки настоящего преступника.
- Черт тебя подери, Ева! - он сказал это так тихо и сдержанно, что у нее комок подступил к горлу.