Лина Баркли - Тени в масках стр 8.

Шрифт
Фон

- Чей же еще? Мать и ребенок были в крови, любому было ясно, что она только что родила.

- Значит, пуповина не была разорвана?

Доктор поежился под его пронизывающим взглядом.

- Пуповина была разорвана, но это могла сделать и сама мать. А потом упала в обморок.

- А что, такое часто случается?

Врач пожал плечами.

- Бывает. К тому же стояла холодная погода, а у женщины был жар.

- Может, ее накачали наркотиками?

Фэрис снова моргнул.

- Не знаю. Обычно мы не проводим проверку на наркотики.

- Сейчас как-то можно это установить?

Врач задумался.

- Обычно мы берем образцы крови у матери и ребенка и проводим анализ. Но теперь результаты анализа, скорее всего, уже уничтожены. Мы обычно держим их в течение недели после рождения младенца.

Образцы крови.

- Значит, по ним можно установить, что ребенок действительно ее?

- Не исключено. Для этого надо исследовать кровь родителей и сравнить ее с кровью ребенка.

Сэм бросил взгляд на Нэнси. Бледная, с широко раскрытыми глазами, она, не произнося ни слова, смотрела на врача. Похоже, происходящее причиняло ей боль.

- Где мне найти того, кто работал в ту ночь в регистратуре? И где взять результаты анализа крови?

- Спросите на входе. - Фэрис расправил сбившуюся на сторону футболку и язвительно добавил: - Может, вам покажется это странным, но у нас в больнице регистрируют не в чуланах, а в регистратуре. Там и надо спрашивать. - Он сочувственно взглянул на Нэнси. - Жаль, что вы потеряли ребенка.

- Спасибо, - едва слышно произнесла она. Сэм открыл дверь и пропустил доктора.

- Благодарю за информацию, - сказал он ему.

Добравшись до регистратуры, Сэм учинил допрос веснушчатой медсестре, которую звали Бетти Хармс. В это время Нэнси заполнила бланк запроса на результаты анализов крови, сделанных в день родов. Но получить результаты, если их еще и правда не уничтожили, как говорил врач, можно будет только завтра: пока все закрыто в связи с Рождеством.

Тем временем веснушчатая медсестра пролистала книгу регистрации. Найдя Хэллоуин, она кивнула своим мыслям.

- Да, теперь я вспомнила. Та ночь и впрямь была похожа на бал нечистой силы. Сначала было тихо и спокойно, а потом такое началось! Больные стали поступать один за другим. - Посмотрев на подпись внизу страницы, она сказала: - В тот день здесь дежурила Мэри Лиддел. Сейчас посмотрим, кто вас привез… Ах ты Господи, здесь ничего не написано! Простите, но ничем не могу вам помочь.

- Мэри сегодня работает? - спросил Сэм.

- Да нет. Позвонила и сказала, что заболела. - В голосе медсестры послышались осуждающие нотки. Еще бы: сказаться больной на праздник, когда другим придется вкалывать за двоих!

- Нам нужно срочно с ней поговорить.

Прошло еще немного времени. Бетти Хармс раздобыла для них адрес и телефон Мэри Лиддел. Оказалось, что она живет в многоквартирном доме на углу Вебстер-стрит и Ист-пойнт.

- Не отвечает, - сказала сестра, набрав ее номер. - Наверное, отключила телефон.

Было видно, что она верит в это не больше, чем Сэм. И все же он, почему-то ради самой Мэри Лиддел, надеялся, что она действительно заболела.

- Ладно, - сказал он, - придется наведаться к ней домой. И вот еще что, Бетти. Очень вас прошу, если вы что-нибудь узнаете, позвоните мне по этим телефонам. - И он записал на бумажке два номера телефона: квартиры Синди и своего мобильного.

По дороге ему пришло в голову, что неплохо бы снова позвонить той акушерке, Люсии Фернандес, которая наблюдала Нэнси во время беременности. Он пытался дозвониться ей с утра, но безрезультатно. На этот раз попытка увенчалась успехом. После восьмого гудка трубку наконец сняли.

- Люсия Фернандес?

- Нет, я заменяю ее, - послышался женский голос.

- Заменяете? Что, она уехала?

- Нет. - Женщина озадаченно замолчала. - Она погибла в автокатастрофе.

Господи! Вот это да!

- Что вы говорите! И когда это произошло?

- Еще в октябре. Я замещаю ее, пока вопрос с наследством не будет окончательно решен.

- Вы не могли бы уточнить, когда погибла Люсия Фернандес. Это очень важно! Это произошло уже после Хэллоуина?

- Нет, накануне. Может, дать вам телефон кого-нибудь из ее родственников?

- Нет, спасибо, в этом нет необходимости. - Еще раз поблагодарив женщину и попрощавшись, Сэм выключил сотовый телефон и взглянул на Нэнси. - Люсия Фернандес погибла в автокатастрофе за день до Хэллоуина.

- Значит… Ее не было среди тех чудовищ в масках… - сказала она.

- Это точно.

Однако вопрос не в этом. Произошла ли эта авария случайно или кто-то позаботился о том, чтобы Люсия Фернандес не принимала роды? Вот это настоящий вопрос.

Но если все это так…

Нэнси смотрит в окно, любуется заснеженным городом и даже не подозревает, что они, скорее всего, обнаружат в квартире Мэри Лиддел. А сказать об этом сейчас у него духу не хватит.

Глава 4

Сэм ожидал, что Мэри Лиддел живет в какой-нибудь крысиной норе, и очень удивился, когда медсестра дала ему адрес в одном из лучших кварталов Винтиджа.

- Интересно, им что, зарплату золотыми слитками платят? - пробурчал он себе под нос, увидев дом на Вебстер-стрит. Последнее слово архитектурного дизайна: двухэтажные квартиры, балкончики, на которых можно сад разбить, и так далее.

Поднявшись на этаж, где жила Мэри Лиддел, Сэм и Нэнси постучали и стали ждать. Как он и предполагал, на стук никто не ответил.

- Поглядите, не пойдет ли кто, - сказал Сэм и выудил из кармана набор отмычек.

Задачка оказалась проще простого: такой замок открыл бы и первоклассник. Мэри Лиддел даже не закрыла дверь на цепочку.

- Вы точно знаете, что… - испуганно прошептала Нэнси.

- Шшш! - Сэм осторожно открыл дверь.

Ни звука.

- Мэри! - крикнул он.

Бесполезно. Полное молчание.

Он вошел внутрь. Нэнси, испуганно озираясь, последовала за ним.

Еще в больнице у Сэма возникло дурное предчувствие: ведь Мэри Лиддел единственная, кто видел человека, доставившего в больницу Нэнси и мертвого ребенка. Нэнси утверждает, что ребенок родился живым и здоровым, но его украли. А раз так, вряд ли тот прохожий, который якобы подобрал ее на улице или еще где-то, захочет раскрывать свое инкогнито.

Отворяя дверь спальни, Сэм был готов к худшему. Болезнь Нэнси оказалась заразной: ему теперь тоже повсюду мерещится опасность. Но, черт возьми, ведь на это полно причин.

Однако трупа в спальне не было. Больше того - там вообще ничего не было, кроме мебели. Комнату эвакуировали подчистую, к тому же в спешке: пустые ящики не были задвинуты, вешалки валялись где попало, а в углу красовалось несколько разноцветных коробок из-под одежды, тоже пустых.

Похоже, Мэри Лиддел срочно отправилась в путешествие и, судя по всему, торопиться с возвращением не будет. Только вот вопрос: уехала ли она по доброй воле?

Обыскав квартиру, Сэм не нашел в ней ничего интересного. Оставалось одно - убираться подобру-поздорову, пока их не забрали за взлом и незаконное проникновение в частное владение.

- Значит, есть шанс, что я не такая сумасшедшая, какой вы меня посчитали с самого начала? - спросила Нэнси, когда они уже сидели в машине.

- Есть, - буркнул Сэм.

Шанс не больно большой, но все-таки… Еще есть шанс, что он разыскивает своего ребенка, который жив. Есть шанс, правда совсем крохотный, что Мэри Лиддел жива и здорова.

- Во время беременности вам делали анализы?

Может, хоть эти анализы дадут веские доказательства того, что мертворожденного ребенка ей подкинули.

Нэнси отрицательно покачала головой.

- Люсия, ну та акушерка, считала, в этом нет необходимости.

- Стало быть, пол своего ребенка вы не знаете?

- Не знаю.

Вот это здорово: ни анализов во время беременности, ни результатов проб крови после рождения ребенка.

Машина Нэнси осталась стоять у здания, где работал доктор Коллинз. Туда они и направились.

Припарковавшись рядом с ее машиной, Сэм сказал:

- Мне нужно поговорить с вашей пресловутой золовкой. Вы ведь говорите, что она была там, когда вы очнулись в больнице. Это вы попросили ее вызвать? Или ей позвонила медсестра?

Вопрос явно озадачил Нэнси.

- Не помню. Мне и в голову не приходило об этом подумать.

- С вашей золовкой я встречусь наедине. Если вы, конечно, не возражаете.

Она внимательно посмотрела на него.

- Имейте в виду, с Айрин непросто.

- Вы сказали ей, что наняли меня?

Интересно, уж не перед ней ли отчитывался по сотовому телефону давешний Санта-Клаус?

Нэнси покачала головой.

- Я просто сказала ей, что не верю, будто у меня родился мертвый ребенок. А кроме того, что не все помню, что у меня в памяти какие-то пробелы. А о том, что собираюсь вас нанять, я никак не могла ей сообщить: ведь я и сама об этом подумала только тогда, когда увидела вывеску на вашем офисе.

- Про чудовищ в масках вы ей тоже не говорили?

- Нет. - Во взгляде Нэнси появился испуг. - Представьте, что бы сделала Айрин, скажи я ей такое?

Кто вас знает, что она сделала бы.

- Я тут все думаю о той картине, которую вы нарисовали. Она не выходит у меня из головы. И вот на что я обратил внимание. Один из этих людей в масках вроде чуть пониже, чем два других. Возможно, это женщина. Нет?

- Да, один был поменьше. - В ее голосе слышалось удивление. То ли она недоумевала, как это он додумался до такого, то ли не могла понять, почему ей самой это не пришло в голову.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора