Рэчел Линдсей - Женщина врач стр 4.

Шрифт
Фон

Смущенная, почти в панике, Лесли выбежала из палаты и почему-то, неосознанно для себя, заскочила в прачечную, почти сразу же услышав за спиной сердитый голос Редвуда и звук открывшейся и тотчас захлопнувшейся двери.

- Привет, Филип! Ты-то как раз мне и нужен!

Это был голос сэра Клайва Уотерса, пришедшего осмотреть свою пациентку.

- Был у Деборы?

- Да.

- Ну и как она?

- Прекрасно. - В этом голосе не слышалось радостной нотки.

- Вот и отлично. Я собираюсь в ближайшее время снять швы. Так что скоро можете ехать. - Сэр Клайв выражался предельно кратко, однако ему удавалось выразить то, что он хотел сказать. - А ты что-то бледен. Работал много?

- Не так чтобы много.

- Да ладно, чего уж там! Слышал, ты собираешься уйти из больницы и заняться частной практикой?

В водворившейся тишине Лесли из-за двери отчетливо различала учащенное дыхание молодого доктора и представляла его недовольное лицо. Она понимала, что невольно подслушала чужой разговор, но предпринимать что-либо было поздно, и она стояла не дыша, прижавшись к стене.

- Не знаю, сэр, откуда берутся эти слухи, но я вовсе не собираюсь уходить из больницы. Во всяком случае, если и уйду, то временно. Профессор Зекер предложил мне совместную работу.

- И ты, конечно, согласишься?

- Не знаю.

Лесли слышала шорох бумаги и звук чиркнувшей спички.

- Дебора не хочет, чтобы я соглашался.

- Увидишь, через несколько недель она будет в восторге от этой идеи.

- Если бы все было так просто! И почему женщины всегда все усложняют?!

- Послушала бы твои антифеминистские разговоры Робертс. Уж она-то вряд ли бы с этим согласилась! Кстати, ты слышал? Сэр Лайонел попросил ее написать заявление об уходе.

- Ну что ж, это меня не удивляет. Он поступил справедливо.

- Ну не скажи. То, что произошло в ту ночь, могло случиться с каждым.

- Не согласен. В подобной ситуации ни один нормальный человек не рискнул бы полагаться только на собственное мнение. Тем более врач. Самонадеянность приводит к роковой ошибке. А проблема с женщинами заключается в том, что они не любят разделять ответственность с кем-либо. Упаси бог работать с докторами-женщинами! Я считаю, их вообще не следовало бы допускать к этой профессии!

- Вы не имеете права так говорить! - Лесли выскочила из-за двери, не в силах сдержать гнев. - Как вы смеете так отзываться о мисс Робертс?! От ошибок никто не застрахован!

- Это верно, сестра, - проговорил Редвуд ледяным тоном. - И как, позвольте поинтересоваться, вы оказались за дверью?

- Случайно! Я была в прачечной и просто не желала выходить.

- И поэтому решили подслушать чужой разговор?

- Говорю же вам, я не хотела! Но не могла просто стоять и слушать, как вы порочите мисс Робертс. Вам не кажется, что она и так достаточно пережила после той ночи?

- А вам-то что об этом известно?

- Я присутствовала на операции.

Редвуд раздраженно махнул рукой:

- Ну ладно, я не намерен больше это обсуждать и собираюсь подать на вас жалобу начальству!

- Как вам будет угодно. Меня это нисколько не трогает.

- Посмотрим, как вы отнесетесь к своему увольнению.

Мгновение Лесли в ужасе смотрела на него, потом повернулась и быстро пошла по коридору прочь.

На следующее утро ее вызвали к старшей медсестре.

- Мне очень жаль, сестра. - Голос женщины звучал мягко, но непоколебимо. - Ввиду сложившихся обстоятельств у меня нет выбора, и я вынуждена предложить вам уволиться.

- Сожалею.

- Ничем не могу вам помочь. Послушайтесь совета: в сложных ситуациях научитесь сохранять самообладание.

- Скажите, если я обращусь к вам за рекомендациями, вы мне их дадите? - спросила Лесли после короткой паузы.

- Да. До сих пор мы были довольны вашей работой, и даже скажу больше, возлагали на вас большие надежды. Постарайтесь найти себе место в другой больнице…

- Именно это я и собираюсь сделать.

- Я рада за вас. Медицине нужны хорошие медсестры.

- А я не собираюсь оставаться медсестрой.

Начальница смерила Лесли удивленным взглядом, а та торопливо продолжала:

- Не так давно мне досталась некоторая сумма денег. До сих пор я имела лишь смутное представление о том, как ею распорядиться. Но вчерашнее событие подсказало мне верное решение. - Лесли перевела дыхание. - Я буду доктором.

Глава 3

Джэнет и Тод, узнав о планах Лесли, пытались ее отговорить, но та твердо стояла на своем.

- Я все окончательно обдумала и считаю, что поступаю правильно, - говорила она Пэт вечером накануне ухода из Уайтэйкез.

- А ты уверена, что рвешься в бой не только потому, что хочешь доказать что-то Редвуду?

- Ничего подобного. Мне нравится работа медсестры, но не выношу, когда из меня делают автомат. Я всегда хотела отдавать распоряжения, а не выполнять их.

- Ну и что? Я тоже. Но это не означает, что я создана для того, чтобы быть доктором.

- А я для этого рождена. По крайней мере, мне так кажется. Я вовсе не собираюсь всю оставшуюся жизнь перестилать постели и выносить судна.

- Чего же ты хочешь? Всю жизнь провозиться с микробами? - подковырнула ее Пэт с победоносным видом. - Чтобы микробы заменили тебе мужчин?

- Мой опыт общения с мужчинами подсказывает, что лучше уж иметь дело с микробами.

- Чушь! Ты совсем не знаешь мужчин.

- Мне достаточно Тода. За последние несколько месяцев Джэнет полностью изменилась. Он обращается с нею хуже некуда, а она ведет себя так, будто ничего не происходит.

- Не все браки такие.

- Знаешь, я вот о чем думаю. - Лесли присела на край постели. - Неужели, влюбляясь, человек теряет собственное мнение?

- Скорее чувство осторожности!

- Нет, я серьезно. Ведь прежняя Джэнет ни за что бы не потерпела от Тода оскорблений.

- Возможно, она старается их не замечать.

- Вот и я о том же.

Лесли закрыла чемодан и поставила его на пол.

- Ну вот и все. Осталось только попрощаться с девчонками. Знаешь, я буду скучать по тебе.

- Я тоже. Мне будет очень одиноко без тебя. Сколько ты собираешься пробыть у Джэнет?

- Несколько недель. А потом попробую устроиться на практику в какую-нибудь больницу.

- Желаю тебе удачи.

- Спасибо. Удача мне ой как понадобится! Знаешь, как трудно поступить на работу в Лондоне?

- А в Ливерпуле?

- Ну уж нет, спасибо. Чем дальше от Тода, тем лучше. Знаешь, я… - Она не договорила, потому что в дверь их комнаты в общежитии просунулась голова одной из медсестер.

- Форрест, тебя хочет видеть мисс Робертс.

- Зачем?

- Понятия не имею. Она позвонила и велела тебе передать, чтобы ты перед уходом зашла.

Дверь закрылась. Лесли удивленно посмотрела на Пэт:

- Интересно, что ей нужно?

- Может быть, хочет поблагодарить тебя за то, что ты вступилась за нее?

- Надеюсь, что нет! Я и так чувствую себя неловко.

- Но все-таки не удивляйся, если она вдруг пустит слезу. Знаешь, женщины есть женщины, какова бы ни была их профессия.

Но Пэт ошиблась. Когда Лесли вошла в ее кабинет, мисс Робертс встретила ее, как обычно, сухо:

- А-а, сестра Форрест! Проходите, садитесь. Я слышала, вы сегодня уезжаете? - Она придвинула к Лесли пачку сигарет и, когда та отрицательно покачала головой, прикурила сама, прежде чем продолжить разговор. - Слышала, вы хотите стать врачом? Это решение не кажется вам слишком внезапным?

- Я думала, вы одобрите эту идею.

- Быть врачом - это не идея. Это посвящение целой жизни служению людям. Возможно, эти слова звучат несколько возвышенно, но если вдуматься - в них заключается смысл нашей работы. - Мисс Робертс посмотрела на горящую сигарету. - Не смею предположить, что вы задумали бросить работу медсестры, решив, что в белом будете смотреться более эффектно. - В ответ на восклицание Лесли она улыбнулась. - Многие девушки руководствуются именно этими соображениями, только их надолго не хватает. Поэтому-то я и хочу предостеречь вас. Не нужно искать в медицинской профессии эффектности и блеска.

- Я достаточно долго проработала в Уайтэйкез, чтобы оценить правоту ваших слов.

- Надеюсь, вы это действительно поняли. Послушайте, я не собираюсь ходить вокруг да около и признаюсь вам: я никогда не отличалась проницательностью, но интуитивно понимаю, что творится в душе у человека. - Она вдруг замолчала, лицо ее сделалось задумчивым. - Итак, о чем я говорила? Ах да, о больнице. Вы уже решили, куда поступать?

- Нет. Боюсь, с этим у меня будут сложности.

- Понимаю. Попробую вам помочь. Я хорошо знаю декана учебной части больницы Святого Андрея. Вы можете начать практическую деятельность именно в этом учреждении. Когда-то я сама там училась.

- Вы очень добры, - запинаясь, проговорила Лесли. - Я… я не знаю, как выразить вам свою признательность.

- Ваши успехи будут для меня благодарностью.

- Я постараюсь не подвести вас.

- Вот и прекрасно. Я сейчас же свяжусь с деканом больницы Святого Андрея. - Мисс Робертс поворошила на столе бумаги и прокашлялась. - Мне бы хотелось, чтобы вы иногда писали мне хоть пару строк, чтобы я была в курсе ваших дел.

- Если позволите, я даже могу приезжать.

- Конечно. Приезжайте, когда захочется. Только не расценивайте это как обязанность.

- Хорошо.

- Желаю вам удачи. - Мисс Робертс протянула Лесли руку. - До свидания, дорогая.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке