- Придется переночевать в Пензансе и сесть на теплоход завтра утром, - объявила Джулия, не обращая внимания на протесты Дункана - тот заявил, что у него склонность к морской болезни.
- Знаешь, - прошептала Кармен, когда они заказывали билеты, - я не думаю, что Гидеон действительно боялся летать. Уверена, это было просто оправдание - чтобы не брать меня куда-нибудь на уик-энд. Он говорил, что все стоящие места находятся слишком далеко, а добираться туда по морю или по суше - слишком долго.
"Маунт империал" оказался самым "звездным" отелем в списке, поэтому именно он заинтересовал Кармен.
- Не понимаю, чего ты хочешь, - ворчала Джулия, когда они кружили по городу, пытаясь отыскать гостиницу. - Только что мы проехали мимо очень приличной на вид гостиницы.
- Ведь плачу я, не так ли? - парировала Кармен. - И вообще в хорошей гостинице ты чувствуешь себя увереннее.
В конце концов они отыскали гостиницу - она находилась на самой вершине холма и, возвышаясь над городом, выглядела весьма внушительно, так что, судя по всему, должна была удовлетворить Кармен. Женщина у стойки регистрации вручила им карточки и, задыхаясь от волнения, проговорила:
- Секунду, только одну секунду, я сейчас приведу управляющую. - В следующее мгновение она исчезла за ближайшей дверью.
- Миссис Маунтджой! - услышали они ее крик. - Вы никогда не поверите! Кто к нам прибыл! Кармен Берд!
Через несколько минут в дверном проеме появились лица - на Кармен уставились несколько пар глаз.
- Надо уехать, пока не поздно, - пробормотала Джулия.
- Мы не можем, - прошептала Кармен. - Они уже узнали меня и устроят ужасную суету, если мы сейчас уедем.
Наконец появилась и миссис Маунтджой, женщина лет пятидесяти, с пышной прической.
- Мистер и миссис Берд, как восхитительно! - воскликнула она, не обращая внимания на Джулию. - У нас почти все занято, как обычно в это время года. Но мы всегда держим одну из наших лучших комнат в резерве, для особых случаев. - Наклонившись над столом, управляющая вычеркнула некоторые имена в каком-то списке и повернулась к регистратору. - Принеси извинения, если они появятся, - прошептала она. - Скажи им, что возникли проблемы… В общем, придумай что-нибудь.
- Не нужно здесь останавливаться, - вполголоса проговорила Джулия, повернувшись к подруге.
- Никакой разницы, - ответила Кармен. - В другом месте будет все то же самое. - Она тяжко вздохнула. - По крайней мере здесь нам будет удобно.
- Мы надеемся, вы присоединитесь к нам сегодня вечером, миссис Берд, - продолжала управляющая. - Вы увидите, это будет совершенно неофициальное застолье. Мы стараемся создать непринужденную атмосферу загородного дома, у нас не так, как в других гостиницах. Итак, жду вас в восемь вечера. Полагаю, вас устроит это время.
Джулия хотела возразить, но в этот момент их обступили швейцары; подхватив вещи Кармен и Дункана, они направились в самый лучший номер гостиницы. Джулию же поселили в маленькой комнатке, на сей раз - на верхнем этаже.
"Похоже, Кармен забыла о цели нашей поездки. - Джулия бросила свои вещи на узкую кровать. - Теперь Гидеон похоронен, и она решила, что все в порядке, что нам уже ничего не грозит. А ведь опасность подстерегает нас на каждом шагу. Разве она не понимает, что Дункан по неосторожности может выдать нас?"
Джулия нервно расхаживала по комнате. Она надеялась, что эта поездка сблизит их с Дунканом, а теперь ей никак не удавалось остаться с ним наедине. Взглянув на часы, Джулия задумалась. День только начинался, - но как же они проведут его? Наверное, надо уговорить Дункана пойти с ней - осматривать достопримечательности. Тогда они хоть немного побудут вместе, подальше от Кармен.
Спустившись вниз, Джулия подошла к двери роскошного номера. Постучавшись, вошла. Дункан, стоя у зеркала, поправлял усы. Кармен же, сняв туфли, растянулась на широкой двуспальной кровати в соседней комнате. Немного помедлив, Джулия обратилась к Дункану со своим предложением.
- Прекрасная мысль, - тотчас же отозвался Дункан. - Я всегда хотел увидеть Лэндс-Энд. - Он зачесал назад волосы. - Здесь есть театр под открытым небом. Я много о нем слышал. Хотелось бы зайти туда.
Джулия опасалась, что Кармен тоже захочет пойти, но та отказалась, когда Дункан пригласил ее.
- Я немного устала, - пробормотала она. - Думаю, мне лучше полежать здесь и отдохнуть. А вы идите.
Кармен на самом деле не очень утомилась, просто ей хотелось побыть одной хотя бы некоторое время. Стоя у окна, она ждала, когда Джулия и Дункан выйдут из гостиницы.
Потом она вынула из сумки журнал и спустилась вниз. Она не собиралась в такой прекрасный солнечный день сидеть в гостиничном номере. Промчавшись мимо регистратора, Кармен, пытаясь найти выход в сад, открыла какую-то дверь и увидел а женщин, сидевших на веранде.
- Вы слышали? - стрекотала дама в розовом жакете, сшитом из кусочков ткани. - Швейцар сказал мне, что сюда приехала Кармен Берд. Знаете, это та, что из "Переделки".
- Может, она устроит нам всем переделку? - усмехнулась женщина с толстой книгой на коленях.
- А я люблю хорошо поесть, - проворчала самая старшая из дам. - Мне бы лет тридцать назад на ее шоу.
- Я не знаю, как насчет переделки, но мне в доме не помешала бы полная перестройка, - сказала одна из собеседниц. - Надеюсь, она не забыла прихватить с собой бетономешалку и мастерок. - Подхватив свои костыли, она попыталась встать. - Где же официант с моим хересом?
- Мне надо взять у нее автограф для внучек, - сказала пожилая дама. - Уж я постараюсь…
- Твой шанс, - перебила женщина в розовом жакете. - Вон она, вон там.
Все повернули головы и ахнули, узнав телезвезду. Кармен заставила себя улыбнуться и поспешно покинула веранду. Пробравшись в сад другим путем, она села на скамейку под деревом и попыталась читать журнал. Но слухи распространяются быстро, и вскоре в сад высыпали женщины, в основном пожилые. Появилась и миссис Маунтджой - она вдруг решила заняться обрезкой розового куста недалеко от скамейки Кармен. Вместе с управляющей пришел даже швейцар с метлой - он принялся сметать с дорожки несуществующие листья.
Вскоре несколько женщин, собравшись с духом, подошли к Кармен. В руках у них были блокноты и ручки, и все они спрашивали, как лучше "переделать" себя. Некоторые из постояльцев гостиницы стали прогуливаться по дорожке, рядом со скамейкой. Причем разговаривали слишком громко, вероятно, хотели, чтобы Кармен услышала их.
- Когда мы остановились в той же самой гостинице, что и тот красивый мужчина из программы об антиквариате, он рассмотрел все наши драгоценности, - говорила женщина с длинным худым лицом - "лошадиным", как мысленно отметила Кармен. - И бесплатно оценил кое-что из наших вещей.
- Интересно, не ищет ли она здесь тех, кто желает участвовать в ее шоу? - проговорила одна из женщин, глядя в зеркальце пудреницы. - Ведь в ее шоу никогда никого не было из Пензанса. Ни разу.
В конце концов Кармен не выдержала и пересела на другую скамейку, поближе к управляющей.
- Видите ли, я сейчас в отпуске, - сказала она негромко. - Разве вы не можете что-то сделать? Мне хотелось бы побыть одной.
Миссис Маунтджой с улыбкой проговорила:
- Я думаю, мы с вами понимаем, что им надо, не так ли?
- Вы имеете в виду демонстрацию макияжа? - спросила Кармен.
- Они были бы очень довольны, - ответила миссис Маунтджой. Поправив прическу, она продолжала: - Я сделаю объявление, хорошо? В зале, в три часа. Вы не против?
Кармен со вздохом кивнула. Поднявшись со скамейки, она пошла следом за управляющей. У двери ее остановила женщина с лошадиным лицом.
- Кого вы намерены использовать в качестве модели? - спросила она.
- Кого хотите, - ответила Кармен. - Вас, если вы согласны.
- О… это, наверное, невозможно, - сказала она, краснея. - Со мной вы ничего не сможете сделать.
- Я тоже не могу согласиться. - К ним подошла еще одна дама. - Я бы просто умерла от смущения.
- Что ж, думаю, найдете кого-нибудь, - сказала Кармен, открывая дверь. - Вы подумайте, а я пока принесу кое-что.
После того как Энджи высмеяли в нескольких гостиницах - она спрашивала, нет ли среди постояльцев Кармен Берд, - она решила изменить тактику. Запаслась телефонной картой и зашла в телефонную будку у гавани.
- Привет, я из журнала "Хэлло!", - сказала она регистратору очередной гостиницы. - Я готовлю большое интервью с Кармен Берд. Я туда попала?
- О-о-о… хотелось бы. - Женщина вздохнула. - К сожалению, она в "Маунт империал". Эта старая летучая мышь - я к имею в виду миссис Маунтджой, управляющую, - она раструбила на весь город, что Кармен Берд у нее.
Энджи повесила трубку и посмотрела на карту города. Отыскав отель "Маунт империал", она уже хотела выйти из будки, но тут ей пришло в голову, что неплохо бы позвонить Ронко.
Он тотчас же снял трубку - словно сидел у телефона и ждал звонка.
- Слушай, Ронко, я выяснила, где он. Я собираюсь встретиться с ним, чтобы… Хорошо, что ты знаешь и про эти фотографии, и про все остальное.
- Выяснила про кого? - спросил Ронко.
- Про Гидеона, идиот. А ты что подумал? Теперь слушай. Он остановился в отеле "Маунт империал". Запомни на всякий случай название - вдруг со мной что-нибудь случится. Я позвоню тебе сразу, как только вернусь.
Подстраховавшись таким образом, Энджи отправилась на поиски нужной ей гостиницы. Взбираясь на холм, она то и дело останавливалась и осматривалась. Эта часть города совершенно не походила на ту, где находился пансион. Бросались в глаза сады и аккуратно подстриженные газоны. Здесь даже садовые гномы казались пухлыми и откормленными.