Линда Чейтер - По ту сторону экрана стр 15.

Шрифт
Фон

- Миллион благодарностей, - сказал он, вываливая на сервировочное блюдо очередную порцию сосисок. - Ты заслуживаешь крепкого поцелуя. - Барри снял резиновые перчатки и ухватил Кармен за руку.

- Нет-нет! Перестань, Барри. - Взглянув в сторону лужайки, Кармен увидела, что Гидеон приближается к патио.

- Но почему? - Барри посмотрел на нее с удивлением. - Я не собираюсь тебя съесть, а только легонько клюну в…

- Черт побери, что у вас тут за игры? - Гидеон, уже изрядно подвыпивший, пошатываясь, подошел к столу.

Кармен не на шутку испугалась. Обычно Гидеон хорошо держался перед посторонними, но выпивка, похоже, лишила его способности владеть собой.

- А в чем, собственно, дело? - спросил Барри, выпустив руку Кармен. - Я просто поблагодарил ее. - Он рассмеялся, пытаясь обернуть все в шутку. - Поблагодарил на правах хозяина, в конце концов.

- Меня не интересует, кто тут хозяин! - заорал Гидеон. - Но никогда больше не притрагивайся даже пальцем к моей жене! Ты понял, презренный урод?!

- Гидеон, это неприлично… - Кармен покраснела. - Ведь он только…

- Заткнись, шлюшка! - Гидеон прошелся вдоль стола, сбрасывая на землю тарелки. Потом схватил жену за руку.

Кармен в ужасе замерла. Тотчас же воцарилась тишина. Гости, обступившие стол, с удивлением взирали на Гидеона. Внезапно раздался отчаянный детский крик. Все повернули головы и увидели, что чей-то ребенок упал с дерева. Несколько секунд спустя Кармен с мужем остались у стола одни.

- Ты сейчас же поедешь со мной домой! - заявил он.

Воспользовавшись всеобщим замешательством, Гидеон потащил жену к машине.

Вцепившись в рулевое колесо, Кармен безучастно смотрела на дорогу, смотрела прямо перед собой. Гидеон выставил ее перед всеми совершеннейшей дурой, он утащил ее с вечеринки и теперь ждал, когда она привезет его домой. Ей хотелось как-то выплеснуть свой гнев, но она, сдерживая себя, молчала.

И все же сдержаться ей не удалось. Кармен поняла, что больше не сможет выносить оскорбления, поняла, что должна что-то предпринять.

Вырулив к обочине, она с дрожью в голосе проговорила:

- Гидеон, я хочу развода.

- Ты напилась, - сказал он, окинув ее презрительным взглядом. - Ты слишком много себе позволяешь, и это мне следовало бы заговорить о разводе. А теперь заткнись и езжай. У меня дела.

- Я серьезно, Гидеон, с меня достаточно. - Она отстегнула ремень безопасности и открыла дверцу. - Я ухожу.

- Ты и в самом деле спятила? - Он схватил ее за руку и втащил обратно в машину. - Что ты собираешься делать?

- Позволь мне уйти!

Кармен снова попыталась выбраться из машины, но Гидеон удержал ее и захлопнул дверцу.

- Застряла моя сумочка…

- Черт с ней, с твоей сумочкой! - Он дернул за ремешок и, швырнув сумку на заднее сиденье, ударил жену по лицу. - Я увижу, как ты горишь в аду, прежде чем ты получишь развод, сука! Думаешь, я позволю тебе уйти после всего, что я сделал для тебя?

- Я не могу больше терпеть это насилие! - закричала Кармен.

Она замахнулась, собираясь ответить мужу пощечиной, но он перехватил ее руку.

- Насилие?! - прорычал он. - А как насчет психологического насилия с твоей стороны? Ты довела бы большинство мужчин до чего-нибудь похуже, и они бы с тобой обходились не так, как я. Как ты себя ведешь? Ты можешь представить себе, что такое жить с женщиной, которая постоянно хнычет и жалуется? Ты так зациклилась на себе, что не видишь того, что делаешь с другими. Проблема вовсе не в пикнике, а в твоем чрезмерном эго. Ты, вероятно, самый эгоистичный человек, которого я когда-либо встречал!

Кармен со вздохом откинулась на спинку сиденья и закрыла глаза. Она поняла, что вновь проиграла - муж все повернул против нее, и оказалось, что именно она виновата…

- Да знаешь ли ты, каково мне жить с тобой? - продолжал Гидеон. - Ведь ты об этом даже не задумывалась, не так ли? Но полагаю, что жертвы, на которые я пошел ради тебя, позволяют мне надеяться на некоторую поддержку с твоей стороны. Нелегко жить, когда тебе постоянно отказывают во всем. - Он стиснул ее запястье. - Особенно когда это распространяется на постель. Так что прикажешь мне думать?

Кармен промолчала. Она прекрасно понимала, что разговоры о постели - всего лишь уловка, лишний повод для обвинений.

- Так вот, запомни, что я тебе скажу! - Гидеон пристально посмотрел ей в глаза. - Уверен, ты не понимаешь, что тебе не обойтись без меня. Я говорил с Кевином насчет твоего следующего цикла, и, поверь мне, он полагает, что ты можешь не потянуть. Он думает…

- Как ты смеешь?! - закричала Кармен. - Как ты смеешь сплетничать обо мне с моим продюсером!

- Мне кажется, ты забываешь, от кого зависит твоя драгоценная карьера, моя милая. - Гидеон расплылся в улыбке. - Так вот, если не поумнеешь, все подумают, что у тебя нервный срыв. Ты поздно приходишь домой, приходишь с тенями под глазами… Ведь я могу сделать вывод, что у тебя проблемы в студии. Кстати, ты не рассказала мне о своем недавнем фиаско во время интервью.

Кармен с ненавистью смотрела на мужа. Похоже, он действительно собирался погубить ее карьеру, и она никак не могла его остановить.

- Ты сама знаешь, что должна одуматься, - не унимался Гидеон. - Что же касается твоей глупой болтовни насчет развода… В общем, ты можешь его получить, но останешься без работы, если в "Конквесте" узнают о разводе. Ты хоть понимаешь, какой это был бы удар по программе?

Кармен в ярости завела мотор и, крутанув рулевое колесо, выехала на середину дороги. В этот момент она едва ли понимала, что делает.

"Убирайся ко всем чертям, Гидеон". Мысленно повторяя эти слова, она не заметила красный свет светофора, выехала на дорогу с односторонним движением, и теперь навстречу им неслись сотни машин.

- Да смотри же ты, глупая сука! - взревел Гидеон.

Прямо на них, визжа тормозами, летел огромный грузовик. Кармен стиснула зубы и в отчаянии крутанула руль. В следующее мгновение мимо них, с пассажирской стороны, пронеслись гигантские колеса.

Кармен шумно выдохнула. Она представила, что случилось бы, если бы она растерялась и не успела вывернуть руль.

Но тут вдруг раздались крики и оглушительные гудки клаксонов, - оказалось, они несутся прямо на столб, поддерживающий эстакаду. Кармен резко надавила на тормоза, поэтому удар был не такой уж сильный.

- Глупая сука! - снова заорал Гидеон. - Ты пытаешься спровадить меня на тот свет?!

Кармен открыла дверцу и выбралась из машины. И тут же, разрыдавшись, рухнула на усыпанное мусором шоссе. Если бы она промедлила только в тот критический момент, Гидеон сейчас был бы мертв. И все ее беды закончились бы.

"Но я, вероятно, тоже погибла бы", - промелькнуло у нее. А ей совершенно не хотелось умирать - даже сейчас, даже после очередных унижений.

Наконец поднявшись на ноги, она подошла к обочине дороги. Усевшись, подтянула колени к подбородку. В этот момент движение по эстакаде возобновилось, а еще через несколько минут подъехал полицейский автомобиль.

Кармен видела, как Гидеон, разговаривая с полицейскими, размахивает руками, пытаясь что-то им объяснить. Конечно же, он считал этот инцидент досадной случайностью, во всяком случае, не винил свою жену. Она не слышала, что он говорил, но точно знала: на сей раз Гидеон не станет ее обвинять, так как подобная "реклама" могла бы навредить и ему самому.

Кармен снова вспомнила о разговоре с Джулией. "Подать ему отравленный кофе или еще что-нибудь". Так, кажется, сказала она. Надо было оказаться на волосок от смерти, чтобы понять: Джулия действительно права.

- С вами все в порядке?

Она подняла голову и увидела стоявшего над ней полицейского.

- Похоже, вы в шоке, - сказал он, набрасывая ей на плечи плед. Полицейский пристально взглянул на нее и в смущении пробормотал: - Прошу прощения, вы не…

- Кармен Берд, - ответила она, машинально улыбнувшись. Поднявшись на ноги, добавила: - Не волнуйтесь, я в полном порядке.

"Подать отравленный кофе или еще что-нибудь". Она должна что-то придумать. Должна…

Кармен решила, что больше не станет терпеть побои и издевательства.

Глава 5

На следующее утро Кармен увидела в газетах свое имя. В "Конквест ТВ", их рекламном издании, поместили на второй полосе коротенькую заметку: "Кармен Берд проходит курс лечения после шока, полученного в автокатастрофе". Зато бульварная пресса расстаралась: "Звезда "Переделки" попала в переделку!" - гласил заголовок в одной из газет. "Красотке Берд прищемили крыло на эстакаде" - ехидничали в другой; причем в этой газете поместили фотографию их разбитой машины. Не обошлось и без откровенной лжи, - например: "Кармен Берд в критическом состоянии". "Звезда ТВ борется за свою жизнь после автокатастрофы".

- Посмотри, что ты натворила, - проворчал Гидеон, бросив на кухонный стол еще одну пачку газет. - Я только что звонил в больницу, - добавил он. - Оказывается, вчера вечером на том же шоссе произошла катастрофа и какой-то идиот все перепутал. Поэтому официальные сообщения для печати ушли с ошибкой.

Кармен пролистала несколько страниц и вскоре узнала, что в данный момент находится при смерти, подключена к аппарату искусственного дыхания. И якобы ее состояние ухудшалось с каждой минутой. На самом же деле она провела в больнице не больше часа. Ей сказали, что с ней все в порядке. Сказали, что ей просто надо немного отдохнуть.

- Я в гараж. Заниматься ремонтом, - бросил Гидеон, направляясь к выходу. - Попытайся в мое отсутствие не разбить больше ничего.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора