Джасмин тихо рассмеялась.
- Какими же мы были глупыми!
- Воистину, - подтвердил он и снова поцеловал ее. Когда он поднял голову, то глубоко заглянул ей в глаза. - Есть у меня еще возможность исправить дело? То есть ты выйдешь за меня замуж? Примешь далеко не лишенного недостатков мужчину вместе с заранее укомплектованной семьей? Но такого, что любит тебя больше жизни!
По щеке Джасмин покатилась слеза, и он наклонился, чтобы поймать ее кончиком языка.
- Искренне надеюсь, что эта слезинка - знак согласия, - с трудом произнес он, а Джасмин кивнула и обвила его шею.
- Полного согласия… - ответила она и хотела соскользнуть с его колен, услышав шум подъезжавшей по дорожке машины.
Кейл удержал ее.
- На этот раз я тебя не отпущу, Джасмин Макканн.
Получилось так, что Лорелла с Джеймсом и мать Джасмин с ее братом приехали почти одновременно, и все были в искреннем восторге, услышав новость. Дедушка подмигнул Джасмин и велел Лорелле принести ту бутылку особого шампанского, которую он купил как раз для этого случая. Джеймс Макканн твердо заявил, что всегда знал: все кончится хорошо.
Позже мать Джасмин отвела ее в сторонку и сообщила, что землю Рика удалось продать. Рик потерпел убыток, но договорился об оплате долгов, и продавать ее дом уже не нужно. Она надеялась, что Рик получил хороший урок.
Когда Кейл объявил новость Тоби, мальчик бросился Джасмин на шею и крепко обнял ее.
- Можно мы завтра поедем к Рождественскому деду? - спросил он, счастливый. - Я хочу сказать ему "спасибо" за то, что он устроил так, чтобы ты приехала в Брисбен, а папа нашел тебя. Ну и быстро же работает Рождественский дед!
А еще позже, когда перевозбудившийся Тоби наконец согласился лечь спать, Джасмин вышла на переднюю веранду и, опершись о столб, стала вглядываться в панораму города внизу. Рассматривая мигающие огоньки, яркую вереницу машин, змеей заползавшую на выгнутый дугой Гейтвейский мост и снова сползавшую с него, Джасмин сделала глубокий вдох. Аромат деревьев и цветов, витавший в вечернем воздухе жаркого лета, был сладок, и, довольная, она улыбнулась.
Могла ли она пожелать лучшего окончания рождественской поездки к родным?
Сзади раздался скрип старой половицы, и Кейл, обхватив ее руками, привлек к себе.
Он потерся носом о ее шею и пробормотал довольным голосом:
- Если это во сне, не буди меня.
Джасмин хихикнула и повернулась к нему лицом.
- Спи сколько хочешь, лишь бы мне быть тут, рядом с тобой.
- Это что - предложение, мисс Макканн?
- Одно из лучших.
- Самое лучшее, какое я могу себе представить. - Он немного отстранился от нее. - Но нам осталось внести ясность в еще один вопрос…
- Правда? - Она скользнула кончиками пальцев по гладкому бугру мускулов на его руке.
- Ты случайно не выходишь за меня замуж ради этих десяти тысяч долларов? - спросил он с притворной серьезностью.
Джасмин подняла к нему лицо.
- Ты считаешь, это все, чего я стою?
Он тихо рассмеялся.
- Недозволенный прием, мисс Макканн. Я считаю, ты бесценна, ты сама это знаешь.
Джасмин вдруг стала серьезной.
- Я бы ни за что не рискнула просить денег у дедушки. Ты ведь знал, правда?
- Конечно. - Он запечатлел на ее губах короткий поцелуй. - Тут что-то с Риком, верно? Он все еще нуждается в помощи?
- Нет. Слава Богу, выкарабкался.
- Хорошо. Ты должна как-нибудь рассказать мне про все это. Но сейчас… - Он что-то поднял над ее головой. - Это омела.
- Омела? - Джасмин фыркнула.
- Ты ведь знаешь, что в некоторых странах принято срывать счастливый поцелуй под веточкой омелы, - торжественно продолжал он.
- А ты разве не знаешь, что омела не имеет столь доброй славы здесь, в Австралии? - спросила Джасмин. - Я видела, как она губит эвкалипты.
- Где твое чувство романтики, Джас? - упрекнул он ее. - Пусть так, но я располагаю достоверными сведениями о том, что вот это, - Кейл повертел в пальцах маленькую веточку, - настоящая подделка из пластика. Итак, можем не беспокоиться: эвкалипты спасены.
- Я нахожусь… под должным впечатлением. - Джасмин просияла, глядя ему в лицо, и улыбнулась, сверкнув зубами. - Ты, кажется, обо всем подумал.
- Стараюсь быть на высоте, - скромно заявил он. - Так что это я говорил? Ах да, омела. Согласно обычаю, надо встать под нее и сорвать счастливый поцелуй верной любви.
Кейл поймал ее взгляд и не отпускал. Улыбка исчезла с его лица.
- Пусть омела поддельная, но гарантирую, что поцелуй - горячее нельзя…
Джасмин почувствовала, как ее охватывает волна желания.
- Я рада это слышать, любовь моя, - мягко произнесла она и встретила его губы с истинной страстью.
Мэри Лайонс
Давай поженимся!

ГЛАВА ПЕРВАЯ
Запыхавшись от быстрой ходьбы, Эмбер влетела в переполненное шумное кафе и с трудом пробралась к маленькому столику у окна, где сидела ее подруга.
- Прости, пожалуйста, я опоздала!
- Могла бы не спешить, - откликнулась Роуз Томас и заказала кофе проходившей мимо официантке. - Салли еще нет. Уж я ее знаю: наверное, сейчас возьмет и просадит целое состояние в каком-нибудь магазине готового платья. Ну и заодно соберет все скандальные новости.
- Я думаю, ты права, - улыбнулась Эмбер. За их приятельницей Салли, женой состоятельного и весьма уважаемого юриста, в кругу друзей прочно закрепилась репутация женщины, помешанной на покупках и свежих сплетнях. - А вот мне, - добавила Эмбер, со вздохом облегчения опуская на пол тяжелые сумки и пакеты, - во время этой предрождественской суеты сделать даже самые обычные, повседневные покупки все равно что полжизни потратить!
- Еще бы! - горько рассмеялась Роуз. - Сегодня только четверг, а в супермаркете народу было набито что сельдей в бочке. Я не купила и половины того, что значилось в списке. А между тем нас грозилась навестить на Рождество моя дражайшая свекровь. Я и подумала, не согласишься ли ты испечь для меня праздничный пудинг? И, может, немного бисквитов? Положу в холодильник на случай нежданных гостей.
- Нет проблем, любые заказы принимаю с благодарностью, - улыбнулась Эмбер, пододвигая себе стул и усаживаясь.
- Вот и чудесно! - радостно воскликнула Роуз. - А кстати, как у тебя вообще дела?
- В кухне я, очевидно, буду загружена по горло. Окрестные магазины завалили меня заказами на рождественские пироги, пудинги и пирожные. А вот с постояльцами, к сожалению, далеко не так благополучно. У нас сейчас их нет, и, судя по всему, в ближайшее время никого не будет. Кроме того… - Тут Эмбер замялась. - Я, видишь ли, не хотела никому ничего рассказывать, пока не соберусь с духом и не сообщу печальную новость маме. А заключается новость в том, что после ужасного, да-да, ужасного, разговора с управляющим банком я наконец вынуждена трезво оценить свое финансовое положение и продать дом.
- Продать дом?!
- Увы! - Эмбер кивнула. - Я уже договорилась с мистером Главером, агентом по продаже недвижимости, и в начале следующей недели появится объявление.
- Не может быть! Какая жалость! - воскликнула Роуз, с искренним сочувствием глядя на Эмбер.
Обе они родились и выросли в Элмбридже, небольшом портовом городке, и Роуз прекрасно знала все перипетии горестной судьбы семейства Эмбер. После того как огромная торговая империя ее отца рухнула, Сам он, не выдержав разразившегося скандала, вскоре скончался, а мать замкнулась в своем изолированном мирке. До чего же несправедливо, говорила себе Роуз, что у Эмбер, так мужественно боровшейся с несчастьями и невзгодами, новые неприятности!
- Ну, ладно - не конец света… Холл слишком велик для нас, счета за отопление приходят астрономические, - промолвила Эмбер, стараясь сделать хорошую мину при плохой игре, хотя на самом деле положение семьи было бедственным.
- Но куда же вы переберетесь? - озабоченно поинтересовалась Роуз, глядя, как официантка ставит на стол поднос с чашками и кофейником. - Ты что-нибудь присмотрела?
- Пока что нет, - вздохнула Эмбер. - Надеюсь купить маленький коттедж недалеко от Элмбриджа - прежде всего потому, что не хочу забирать Люси из ее школы и разлучать с друзьями.
- Если я про что-нибудь подходящее услышу, немедленно тебе сообщу, - пообещала Роуз.
Разливая по чашкам кофе, она, однако, никак не могла отделаться от мысли, что в маленьком коттедже Эмбер будет гораздо труднее жить.
Роуз училась в колледже, в другом городе, когда восемнадцатилетняя Эмбер вышла замуж за очень богатого, хотя и несколько ветреного молодого человека по имени Клайв Станоп. Ему принадлежал Элмбридж-Холл, старинный особняк времен Тюдоров, размерами превосходивший все дома в округе. Женитьба Клайва на Эмбер, к тому времени не имевшей ни гроша за душой единственной дочери разорившегося бизнесмена, которая ровно через шесть месяцев после свадьбы произвела на свет ребенка, - о, тут было о чем посплетничать обитателям маленького городка. Однако год спустя Эмбер вызвала всеобщее восхищение горожан тем, что не пала духом, когда ее муж погиб в автомобильной катастрофе, а вслед за тем выяснилось, что он был заядлый картежник, заложивший и перезаложивший свои земли. Продав все, что можно было, только бы расплатиться с долгами, молодая вдова оставила за собой один лишь Элмбридж-Холл.