Эллисон Хэдер - Этот волшебник Новый год! (Сборник) стр 24.

Шрифт
Фон

Ну ясно - на елку. Аманда открыла коробку с новенькой искусственной елкой. Ее еще предстояло собрать согласно инструкции, напечатанной на упаковке.

Вздохнув, Аманда начала собирать елку.

Очень скоро она почувствовала, что делать это в одиночестве скучно. Тогда она включила радио, надеясь поймать рождественскую музыку. Годами она избегала слушать эти мелодии, которые порой просто надоедали. Но сейчас Аманде хотелось послушать рождественские гимны.

К тому времени, когда надо было ехать за Вирджинией, ее праздничное настроение испарилось. Но вся квартира была завалена елочными украшениями и прочей ерундой.

О чем только она думала? Никто и никогда не увидит эту елку. У нее самой вряд ли найдется время, чтобы полюбоваться елкой. Разве ют Вирджиния…

Да, Вирджиния. Пора ехать. Схватив ключи от машины, Аманда выбежала из квартиры.

Приехав в студию, они с Вирджинией нашли сообщение от экономки Керка с просьбой привезти девочку домой - если, конечно, Аманда сможет. Похоже, Керк вновь был занят показом Старого Ранчо. Разумеется, Аманда была не против - ей было интересно посмотреть, как живут Керк и Вирджиния.

Приближалось обеденное время, когда Аманда припарковала свою машину перед современным двухэтажным домом в районе Вест-Юниверсити.

- Это ваш дом? - спросила она девочку.

- Угу, - кивнула Вирджиния. - Хотите посмотреть мою комнату?

- Угу, - кивнула в ответ Аманда.

Она буквально сгорала от любопытства - уж очень ей хотелось побольше узнать о человеке, перевернувшем ее жизнь.

Начиная от входной двери и кончая стенами из стеклянных блоков, дом являл собой экспонат с архитектурной выставки. Если не "живую" витрину фешенебельного магазина - все здесь было самым современным и красивым. Неужели здесь живут люди?

- Спасибо, что привезли Вирджинию. - Навстречу им вышла худенькая женщина лет пятидесяти с живыми, молодыми глазами.

- Аманда приехала посмотреть на мою комнату!

- Как это мило. - Миссис Уэбстер тепло улыбнулась Аманде. - Пойди повесь куртку, - напомнила она девочке.

Пока Вирджинии не было, она обратилась к гостье:

- Звонил ее отец, сказал, что опять поздно приедет, а я должна уходить. Вот только испеку последнюю порцию печенья.

- Я могу побыть с девочкой, - быстро предложила Аманда, подумав - уж лучше побыть с ребенком, чем возвращаться в свою заваленную елочными игрушками квартиру.

Миссис Уэбстер заколебалась. Было видно - она обдумывает, как поступить.

- У меня есть список приходящих нянь…

- Спокойно заканчивайте свои дела и идите, - постаралась убедить ее Аманда, - мы прекрасно справимся.

Миссис Уэбстер коротко кивнула и поманила Аманду в кухню. Поясняя, где что взять для обеда, и приглядывая за печеньем, экономка как бы между делом сообщила:

- Вирджиния только о вас и говорит.

Обрадованная, Аманда не смогла сдержать улыбку:

- Мы часто бывали вместе в последнее время.

Миссис Уэбстер включила микроволновую печь и поставила в нее фасоль.

- Это было так полезно для девочки, - мягко проговорила экономка, бросив быстрый взгляд в сторону Аманды. - Вирджиния бывает очень одинока подчас.

Аманда, воспринимавшая все по-новому, с необычной остротой, поняла, что ее предостерегают.

- Мне это тоже было полезно, - мягко сказала она, поражаясь своей уступчивости с совершенно незнакомым ей человеком.

Вирджиния, сбежав с лестницы, обняла на прощание миссис Уэбстер и потащила Аманду наверх.

Аманда была готова увидеть что угодно, но только не эту вот комнатку, от стерильной чистоты которой у нее даже сжалось сердце. Все было выдержано в белых тонах, детская походила на картинку из модного каталога. Вещи были аккуратно расставлены, разложены, а немногие игрушки - плюшевые звери - выглядели так, как будто до них никогда не дотрагивались.

- Ты спишь здесь? - Аманда взглянула на маленькую кроватку, покрытую стеганым ватным одеялом, и обратила внимание на накрахмаленное белье с ленточками и кружевами.

Вирджиния кивнула.

- А где ты хранишь свои вещицы? - Аманда имела в виду обычные для детских комнат безделушки: стаканчики от "Макдоналдса", всякую мелочь.

- Вот здесь, - Вирджиния подбежала к шкафчику и распахнула дверцы. Увидев множество игрушек, Аманда почувствовала облегчение. Но все было расставлено как на выставке. На полках чинно восседали наряженные куклы. Книги стояли в ряд - строго по алфавиту. Никаких плакатиков, никаких излюбленных детьми ярких наклеек.

- У тебя очень мило и очень аккуратно, - похвалила малышку Аманда.

Но комната Вирджинии выглядела так, словно там никто не жил. Было совсем не похоже, что это комната бойкой шестилетней девочки.

- Все как на картинке, - сказала Вирджиния.

- На какой картинке?

Вирджиния отворила дверь стенного шкафа. Внутри была прикреплена фотография из журнала. Комната Вирджинии оказалась точной копией фотографии - даже плюшевые звери были такие же. Было ясно: Керк вырезал картинку и вручил ее декоратору. Почему-то Вирджиния с отцом решили, что ее детская обязательно должна сохранять вид картинки.

- Миссис Уэбстер приготовила обед, - сообщила девочке Аманда. - Ты хочешь есть?

Улыбнувшись, Вирджиния потащила Аманду вниз.

После обеда они смотрели по телевизору рождественскую передачу. Аманда старалась не думать о том, что уже поздно.

Когда началась реклама, она вдруг выпрямилась и огляделась:

- А где твои елочные украшения?

- Не знаю, - беззаботно ответила Вирджиния.

Сочельник - в конце следующей недели. Уже пора было бы все приготовить к празднику.

- А ты собираешься наряжать елку? - осторожно спросила Аманда.

- Мы были заняты. - Девочка определенно повторяла слова Керка или миссис Уэбстер.

- Давай пойдем поищем елку и нарядим прямо сейчас. - Аманде ужасно захотелось перевернуть дом Керка вверх дном.

И вот - за один день она собирала уже вторую искусственную елку. Вирджиния, без конца распевая песни из школьной рождественской программы, изучала содержимое множества коробок - в поисках гирлянды из лампочек.

Аманда принесла из кухни остатки домашнего печенья, и они быстро расправились с ним.

Керк вошел в дом, когда Вирджиния доедала последнее печенье.

- Что все это значит? - Лицо его заметно просветлело при виде Аманды.

- Мы с Амандой готовимся к Рождеству! - Вирджиния вскочила и подбежала к отцу, волоча за собой гирлянду с лампочками.

- Аманда готовится к Рождеству? - Довольный взгляд в ее сторону должен был бы вселить в нее смятение, но этого не произошло. Она стояла в центре комнаты, неловко сжимая в руке ветку искусственной елки, и чувствовала - сердце ее переполняется любовью.

Вслед за Вирджинией Керк подошел к почти собранной елке.

- Наряжаете елку к Рождеству? - поинтересовался он, широко улыбаясь.

- Я… - Аманда крутила ветку в руках, изгибая ее под немыслимыми в природе углами, - у меня вдруг возникло это странное желание…

- Звучит вдохновляюще. - Вокруг его глаз собрались добрые морщинки. - А можно я помогу?

Он вынул ветку из ее беспомощных пальцев, выпрямил и прикрепил на место.

- Да я уже почти закончила собирать елку. - Аманда чувствовала странную робость. - Может, вы поможете Вирджинии с лампочками?

- Папочка, они не горят.

Посмеиваясь, Керк снял пиджак и сел на пол. Вирджиния отодвинула в сторону пустую тарелку из-под печенья и уселась рядом с ним.

- Эй! - Керк взял тарелку. - А где печенье?

Взглянув друг на друга, Вирджиния с Амандой принялись хихикать.

- Вот что бывает, когда вы опаздываете к обеду, - объяснила Аманда.

Керк занялся лампочками. Оказалось, что три перегорели.

- Я уже надеялся, что с этим домом дело близится к развязке. Вирджиния, дай-ка мне коробку от лампочек.

Аманда прикрепила к елке последнюю ветку и отошла полюбоваться.

- Не покупают?

Покачав головой, он выбросил перегоревшие лампочки в мусорную корзинку.

- Покупатели ушли обедать, а я сидел в офисе и ждал. Потом они позвонили и сказали, что дадут ответ на следующей неделе.

- Жаль. - Она знала, как много значила для него продажа Старого Ранчо.

- Мне тоже. - Он улыбнулся только ради Вирджинии, серьезно смотревшей на него. - Принеси мне следующую гирлянду, - попросил он девочку.

Но Вирджинию было непросто обмануть. Нижняя губа у нее задрожала.

- Плохо, что мы съели все печенье.

- Да ничего, - успокоил ее Керк.

- Сейчас испечем еще, - громко сказала Аманда, - миссис Уэбстер оставила в холодильнике тесто. К тому времени, когда вы решите, где ставить елку, и приготовите лампочки, поспеет новая порция.

Наверное, не так уж это сложно - печь печенье.

Однако это оказалось намного сложнее, чем она думала. Насколько горячей должна быть духовка?

Аманда отыскала поваренную книгу и, быстро просмотрев рецепты в разделе "Печенье", установила среднюю температуру.

Интересно, а как оно называется, это печенье? Тесто было белым, а сверху миссис Уэбстер побрызгала его сахарным сиропом красного и зеленого цветов.

Раскладывая шарики из теста на противне, Аманда прислушивалась к тихим голосам Керка и Вирджинии - они звучали так уютно, по-домашнему. Аманда наполнилась каким-то особенным спокойствием.

Избегавшая всего, что было связано с домашним хозяйством, Аманда пекла рождественское печенье и наслаждалась этим занятием. Она и думать забыла о студии, о Марии Альварес, о своих незавершенных проектах.

Она была счастлива.

- Аманда, Аманда!

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора