Эллисон Хэдер - Этот волшебник Новый год! (Сборник) стр 20.

Шрифт
Фон

Взяв его, Аманда быстро пересчитала мелочь. В отеле имелся также автомат для продажи закусок. Может, удастся подкупить Вирджинию чипсами?

- Когда… приедет… папочка? - повторила Вирджиния, с каждым словом подпрыгивая на кровати.

- Ты увидишь папу в воскресенье, когда вернешься домой. Вот четыре монеты по двадцать пять центов, а еще пятицентовики и десятицентовики. Как насчет того, чтобы перекусить? - Аманда задорно улыбнулась и протянула девочке горсть монет.

- Я хочу увидеть его сейчас. - Вирджиния взяла деньги и соскользнула с кровати.

- Папа остался в Хьюстоне. - Аманда направилась к двери. - Помнишь, как мы летели? - Сама-то она не скоро забудет этот перелет. - Мы - в Далласе, до Хьюстона далеко. - Аманда поняла, что взяла неверный тон. - Я не имею в виду - очень далеко, - дала она задний ход, - но на машине нам пришлось бы ехать несколько часов. Вот почему мы полетели на самолете.

Вирджиния широко раскрыла глаза. Из ее руки выпал и покатился по полу десятицентовик.

- Послушай, пойдем поищем что-нибудь перекусить. - Надеясь, что все образуется, Аманда улыбнулась девочке: дескать, все хорошо. Но это не помогло.

- Я хочу к папе! - Глаза Вирджинии наполнились слезами, нос покраснел.

- Не успеешь оглянуться, как увидишь его. Мы перекусим, наденем пижамки и ляжем спать. А завтра побываем на нескольких ярмарках и переспим здесь еще одну ночь. - Аманда говорила все быстрее, она понимала: еще немного - и Вирджиния расплачется. - Потом мы полетим назад, уже другим рейсом, а дома ты увидишь папу.

Только бы он был дома.

- Я хочу домой!

- Ты обязательно попадешь домой. А сейчас… сейчас… у нас приключение. У нас с тобой приключение во время путешествия. - Аманда стояла у двери, устало улыбаясь. - Сейчас мы поедим всякой всячины, и никто не сможет нам помешать!

Вирджиния стремительно выбежала в коридор.

- Вирджиния! - Аманда догнала ее возле лифта. - Автоматы для продажи еды - вон там.

- Я хочу домой. Вы не можете заставить меня остаться! - пронзительно закричала девочка.

- Вирджиния… - Аманда взяла ее за руку.

В этот момент из лифта вышли мужчина и женщина.

- Нет! - истошно кричала Вирджиния. - Я хочу к папе! Не хочу оставаться с вами! - Она ударила Аманду по руке.

Пара пристально смотрела на них.

- Шш! - Аманда смущенно улыбнулась, но те и не подумали улыбнуться в ответ.

- Ее отец - в Хьюстоне, - пояснила Аманда, догадываясь, что люди предполагают самое худшее.

Продолжая вопить, Вирджиния плюхнулась на пол, и Аманде оставалось или отпустить ее, или усесться рядом.

- Я хочу к па-а-апе!

Пара застыла на месте, затем мужчина шагнул в их сторону. Дверь одного из номеров распахнулась, и хозяин номера вышел посмотреть, в чем дело.

- Вирджиния! - Аманде пришлось повысить голос. Никогда в жизни она не чувствовала себя такой беспомощной. - Пошли позвоним твоему папе. Хочешь поговорить с ним?

Всхлипывая, Вирджиния кивнула и встала.

Облегченно вздохнув, Аманда потащила ее в их номер. Схватив телефон, она спросила:

- Какой номер вашего телефона? - Номер был записан у нее в книжке, но таким образом Аманде хотелось отвлечь ребенка.

Керк Макэнери, только бы вы оказались дома!

Он был дома. Услышав его голос, Аманда молча передала трубку Вирджинии.

- Папочка! - прокричала Вирджиния.

Натянутая как струна, Аманда села на другую кровать и стала ждать.

Прошло пять минут, десять… Вирджиния не переставая умоляла отца приехать и забрать ее домой.

Время шло, и Аманда, поражаясь, думала - как еще у нее не началась мигрень? Для этого были все основания.

- О'кей. - Вирджиния протянула трубку Аманде.

Вот теперь ей совсем не хотелось с ним говорить!

- Алло? - как можно спокойнее произнесла она.

- Что вы с ней сделали?

- Ничего. - Аманде не понравился его обличительный тон.

- Но у нее истерика.

- Что ж поделаешь? - Аманде ли было не знать о состоянии Вирджинии?

Она услышала, как Керк вздохнул:

- Мне никак не следовало разрешать вам брать ее в Даллас.

- Не сомневалась, что вы скажете именно это.

- Вам ли упрекать меня?

На этот счет у нее имелись веские соображения, но она решила - лучше промолчать.

- Он приедет? - тихо спросила Вирджиния, но Керк, по-видимому, услышал.

- Скажите ей, что я приеду и что она должна немедленно ложиться спать, не то я накажу ее!

- Она спит, - прошептала Аманда.

Было уже далеко за полночь, когда крайне уставший Керк легонько постучал в дверь. Быстро пройдя мимо Аманды, он подошел к кровати и посмотрел на дочь.

Сейчас она казалась ангелом. Как будто не она недавно пронзительно визжала на весь отель, а Аманда безуспешно пыталась успокоить ее.

Мрачно взглянув на Аманду, Керк жестом поманил ее в коридор. Опустив ключ в карман жилета, Аманда вышла и прислонилась к двери - она приготовилась выслушивать гневные упреки Керка.

- Что произошло? - встревоженно спросил он. Чувствовалось, что он пытается сдержать гнев.

- Похоже, Вирджиния надеялась, что вы тоже приедете.

- Кто же внушил ей эту идею?

- В любом случае не я!

Удивленный, он сунул руки в карманы своей кожаной куртки.

- Миссис Уэбстер и я подробно рассказали ей о поездке. Прощаясь с ней утром, я, разумеется, попросил ее быть умницей и сказал, что мы увидимся в воскресенье.

- Но она почему-то была уверена, что мы будем здесь все вместе.

- Почему-то?..

Аманде не понравился его тон.

- Вы что же, думаете, я подстроила все это? Сделала так, чтобы Вирджиния уговорила вас приехать сюда? - Уж лучше им поговорить откровенно.

- Да, - не колеблясь ответил Керк.

Ну вот, нарвалась на грубость.

- Зачем, по-вашему, мне это было нужно?

Он насмешливо фыркнул.

- Очень просто - любая женщина при всяком удобном случае стремится продемонстрировать свой материнский талант - и тем самым вмешивается в мои отношения с Вирджинией.

- У меня такого таланта нет! Девочка была со мной всего три часа - и уже истерика.

- Что ж, вам следует немного попрактиковаться.

Она резко выпрямилась и тут же почувствовала неловкость: теперь она стояла слишком близко от него, но Керк и не подумал отодвинуться.

- Зарубите себе на носу, - отчеканила она, - мне не нужна никакая практика.

Всем своим существом она чувствовала его близость.

- Вы что, не представляете себя матерью?

Аманда покачала головой:

- Нет, и подтверждение тому - эта поездка.

Когда он понял, что она говорит серьезно, выражение его лица стало меняться - постепенно оно смягчилось.

- Иметь ребенка вовсе не так уж плохо. - Керк подобревшими глазами смотрел на нее. - Если я справляюсь с этим, уверяю вас: каждый сможет.

- Воспитание ребенка требует времени и связано со множеством забот и тревог, в том числе - с перебранками по пустякам. - Она глубоко вздохнула. - Это не для меня.

Потом Аманда нервно сглотнула, осознав, что вот сейчас сама уничтожила всякую надежду на дальнейшее развитие отношений с Керком Макэнери. Если только не раньше - когда они гневно спорили.

По-видимому, он понял ход ее мысли:

- Ваше представление о родительских обязанностях, кажется, ограничивается впечатлениями от одного трудного вечера. - Керк поморщился. - Подыскивая сюжеты для телепрограмм, вы проявляете куда большее усердие.

Аманда рассвирепела. Критиковать ее потенциальные материнские способности - еще куда ни шло, но подвергать сомнению ее профессионализм - это уже черт знает что.

- Вы забываете, что за последнее время я очень много была вместе с Вирджинией. Может быть, даже больше, чем вы.

Ее слова задели его за живое.

- Я обязан заниматься бизнесом, - сухо напомнил он.

- Да, - она прижала ладонь к груди, - ваша работа отнимает очень много времени, она не всегда укладывается в спланированные рамки. Поверьте, у меня такая же работа. И, честно говоря, ни у вас, ни у меня времени на ребенка нет. - Аманда глубоко вздохнула: последние слова вырвались нечаянно, она уже жалела о сказанном.

Керк побледнел от гнева:

- Но нам с Вирджинией очень хорошо вместе!

- Ну конечно - ведь все те женщины, которых вы обвиняете во вмешательстве в ваши отношения с дочерью, заботятся о девочке ради вас.

- Это неправда!

Аманда могла поклясться, что он так и считал. Но даже она, не имевшая материнского опыта, поняла, что в будущем его подстерегают серьезные неприятности с дочерью. Все было очень просто: Вирджиния устроила истерику, чтобы привлечь внимание отца, - и добилась своего. Это же старо как мир! Такие проделки, вероятно, срабатывали раньше, возможно, будут срабатывать и в будущем. А Керк, кажется, ни о чем не подозревал.

Было поздно, Аманда чувствовала себя усталой и расстроенной. Не время обсуждать проблемы воспитания детей, к тому же отношения Керка и Вирджинии - не ее дело. Могли бы стать ее делом - но она сама… постаралась, чтобы этого не случилось. А тогда почему бы не предупредить Керка, что у него могут возникнуть сложные ситуации, касающиеся дочери?

- Неправда? Скажем, вы очень заняты - что ж, кто-нибудь из ваших сотрудниц забирает Вирджинию из группы продленного дня. Задерживаетесь допоздна - Вирджиния ждет в приемной.

- Что поделаешь? Приходится мириться с этим время от времени.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора