Лиз Филдинг - Свадебный переполох стр 22.

Шрифт
Фон

– С поздравлениями лучше подождать до завтра, – заметила она. – А сейчас мне нужно подняться на борт и посмотреть, все ли нашли свои места.

Не дожидаясь ответа, она пошла к катеру, поднялась по трапу и, бросив последний взгляд на палубу, кивнула метрдотелю. Через пару секунд раздался удар колокола, приглашающий всех на ужин.

– О чем задумалась? – спросил Гидеон.

Гидеон сидел за столиком с нечетным числом гостей, рядом с ним стояла карточка с ее именем. Джози, корректируя план, переставила его карточку на столик в самом дальнем конце. Но пока она занималась тем, что направляла гостей к их столикам, кто-то вернул карточку Гидеона обратно. По едва заметной лукавой улыбке, мелькнувшей на лице Кристал, Джози догадалась, кого надо в этом винить.

– Я думала о еде, – ответила она. – Никогда в жизни не пробовала ничего вкуснее. Было бы здорово, если бы Пол и его команда приготовили свадебный обед.

– Я им это передам.

– Должна заметить, у тебя вообще замечательный персонал. Ты должен гордиться ими. Гордиться тем, что ты сделал в память о Лиз.

Гидеон не успел ответить. В это время встал Тэл, чтобы сказать гостям несколько приветственных слов.

– Постарайтесь получить как можно больше удовольствия от нашего праздника, – пожелал он. – Никто из нас не собирается делать это дважды.

Раздался одобрительный смех, послуживший сигналом для небольшого джазового ансамбля.

– Теперь ты свободна? – спросил Гидеон. – Тебе не нужно никуда бежать?

– Нет, но…

– Видишь ли, мне кажется, что ты меня избегаешь.

– Я? Тебя избегаю?

– Разве не так? Я искал тебя вечером, но ты куда-то исчезла. А сегодня утром ты вскочила ни свет ни заря.

– Одно предполагает другое, раньше ляжешь – раньше встанешь. Но ты тоже не скучал. Когда я тебя видела последний раз, дюжина девиц, открыв рот, ловила каждое твое слово. – Ее последние слова, похоже, ему понравились, и Джози чуть не задохнулась от ревности. – Но я тебе ужасно благодарна, поскольку ты снял с моих плеч заботу о мужчинах, – быстро проговорила она, желая замять оплошность. – Ну и как у вас там все прошло?

– Они неплохо поладили с ребятишками. К тому же сделали солидный взнос в фонд школы. Даррен Бак был особенно щедр.

– Именно этого ожидают от него читатели "Селебрити".

– Вы танцуете, мисс Циник? – поинтересовался Гидеон, когда они присоединились к гостям, спускающимся по трапу. Его рука коснулась ее спины, и по коже девушки пробежали мурашки, хотя ночь была очень теплой.

– Нет.

– Никогда? Не тогда, когда она рискует потерять голову.

– Не думаю, что ты испытаешь недостаток в партнершах. – Рядом с ними вот-вот могла вспыхнуть ссора. – А пока тебя не ангажировали, найди Даррена и попроси его получше смотреть за своей новой девушкой. – И Джози поторопилась встать между двумя женщинами, чтобы защитить подружку невесты и принять на себя прямой удар слева.

Если бы на ней были ботинки, ничего не случилось бы, но высокие каблуки подвернулись, и она рухнула на пол как подкошенная.

– Джози! – Гидеон провел пальцами по ее щеке. – Похоже, синяк будет приличный.

– По крайней мере, он не достался подружке невесты, – пробормотала она. – С ней все в порядке?

– У нее потекла тушь. Надеюсь, это не смертельно?

Джози фыркнула:

– Ладно, прекрати. Лучше помоги мне подняться.

– Обопрись на мое плечо… – Однако вместо того, чтобы помочь ей встать, он подхватил ее на руки и куда-то понес.

– Гидеон! Отпусти меня… Твоя спина…

– Ничего с ней не случится. – Он толкнул ногой кухонную дверь. – Ты же сама говорила, что все это результат стресса. И благодаря тебе его больше нет. – И крикнул: – Давайте сюда колотый лед!

Пол колол лед и раскладывал его по пакетикам, а Гидеон с предельной осторожностью прикладывал эти пакетики к ее щеке. Он отказался от помощи Кристал, которая прибежала узнать, что произошло.

– Ах, мне жаль, что все так вышло…

– Ничего, – успокоила ее Джози. – Я всего лишь потеряла равновесие. Гидеон предупреждал меня насчет этих каблуков. Не могла бы ты посмотреть, как дела у новой подружки Даррена? Возможно, ей потребуется примочка на руку.

– А здесь я ничем не могу помочь?

– Я позабочусь о Джози, – заявил Гидеон. – А вы идите и получайте удовольствие от вашего вечера. Ну, мисс Фаулер, а теперь пора домой.

– Но ты не понесешь меня, – предупредила она. – Я сама пойду.

– Правда? Какое облегчение!

– У тебя заболела спина?

– Нет. Но может и заболеть, если мне придется тащить тебя в такую даль.

Джози ткнула его локтем в бок, но не стала возражать, когда, проходя по настилу, Гидеон поддержал ее за талию. Дома он усадил девушку на постель и дал болеутоляющее. К этому времени у нее так разболелась голова, что ей было все равно, когда он помог ей раздеться. Она была только рада, что о ней заботятся. Подтыкают одеяло. Целуют на ночь.

Гидеон несколько раз просыпался, чтобы проверить, спит ли Джози. Но она заворочалась только под утро.

– Привет, – сказал он. – Ну, как ты себя чувствуешь?

– О…

– Извини, дурацкий вопрос.

Джози рассмеялась, но тут же ее лицо опять искривила гримаса. Она прикоснулась пальцами к синяку:

– Должно быть, это выглядит ужасно.

– Наоборот. Оттеночек даже приятный и с волосами неплохо сочетается. Наверняка рука пострадавшей девицы выглядит гораздо хуже.

– Должно быть, бедняжку спровоцировали.

– Это все равно ее не извиняет.

– Нет, не извиняет… Такое никого не извиняет.

Желая отвлечь Джози, он осторожно провел пальцами по ее шраму:

– Похоже, ты умеешь справляться с такими ситуациями.

– Ах, это. В детстве я забралась на спинку софы и, свалившись, ударилась подбородком о столик. – Она посмотрела на Гидеона. – А ты решил, что это работа моего ненавистного отчима, да?

– В любом случае я не слишком ошибался на его счет, верно?

– Он использовал свою внешность, чтобы добиться расположения одинокой женщины, но Алеку было лень применять силу… Ты можешь отодвинуться? Мне нужно в ванную.

– Подожди. – Он встал с кровати, принес халат и, словно ребенку, помог Джози продеть руки в рукава.

– Ты думаешь, я инвалид?

– Нет? Тогда скажи, сколько я показываю пальцев?

– Один.

– Голова не кружится? Не тошнит?

– Нет.

– Ладно. Это была обычная проверка.

– Я знаю. – Джози нежно прикоснулась пальцами к его щеке. – Спасибо за заботу.

А потом девушка легко спрыгнула с кровати, словно с ней ничего не случилось. Притворялась? Или она действительно такая крепкая?

Через десять минут, приняв душ и даже успев помыть голову, она вышла на веранду.

– А кофе разве не будет? – разочарованно протянула Джози, вытирая полотенцем волосы.

– В любое время. – Гидеон обернулся, услышав, как у двери звякнул колокольчик. Но это был не Фрэнсис, а Дэвид.

– Джози… – начал тот и остановился, увидев ее. – Ну как ты?

– Нормально. Ничего серьезного.

– Что там у тебя, Дэвид? – спросил Гидеон.

– Боюсь, у нас проблема.

– Что за проблема? – выдохнула Джози, выпуская из рук полотенце.

– Мне только что позвонили из Габороне. Поставщик, который отвечал за свадебный банкет, исчез. Пришли повара, чтобы начать готовить блюда, и оказались перед закрытыми дверями.

– Но я всего лишь два дня назад с ним разговаривала! – воскликнула Джози.

– В общем, когда кому-то все же удалось проникнуть внутрь, оказалось, что там ничего нет.

– Ничего?!

– Совершенно ничего. Ни оборудования. Ни продуктов.

Гидеон увидел, как побледнело ее лицо. Он посмотрел на Дэвида:

– Что у нас есть на леднике?

– Баранина, говядина, птица. Но нам не хватит времени, чтобы приготовить нормальный свадебный обед из пяти блюд. Даже вместе с Полом.

– Это должно быть что-то простое. Может, брэй?

Салат из птицы и риса с кедровыми орешками… Еще какие-нибудь несложные блюда… Позвони Питу. Скажи, что тебе потребуется. Он все доставит самолетом. И рыбу – пусть он берет любую рыбу, какую сейчас можно достать.

– А что такое брэй? – поинтересовалась Джози.

– Барбекю. Конечно, не очень изысканно, но зато это будет такой праздник, который никто не забудет.

Она улыбнулась:

– Я в этом не сомневаюсь. Но нужно еще кое-что.

– Что?

– Торт. Гидеон замер:

– Торт?!

– Трехслойный фруктовый торт с тертым миндалем и королевской глазурью.

Гидеон взглянул на Дэвида, но тот лишь покачал головой:

– Мы не сможем. При всем нашем желании, Джози.

– Тогда, – решила она, – мы сделаем вместо торта кексы. Такие большие королевские кексы. Серафина, конечно, их не одобрила бы.

– Уже поэтому они мне нравятся, – заметил Гидеон.

– Мы можем использовать формы для маффинов, Дэвид? – спросила девушка.

– Формы – не проблема. Но боюсь, у нас не хватит персонала. Я разрешил всем, кто тут не нужен, отправиться домой, чтобы освободить кухню для команды из города.

– Я сама приготовлю кексы, – решительно сказала Джози. – Основные ингредиенты – самые обычные. Сверху посыплем сахарной пудрой, но нам нужно еще как-то оформить все это… – Она повернулась к Гидеону, полностью включившись в работу. – Сможет ли Пит найти что-нибудь в воскресенье?

– Да, – ответил он. – Так что тебе нужно?

– Что угодно бледно-голубого или оранжевого цвета. И нам нужны блюда для кексов. Лучше трехуровневые.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub

Популярные книги автора