Гидеон говорил очень тихо, однако мужчина его услышал.
– Что? Да кто вы такой?! – раздраженно поинтересовался он.
– Гидеон Макграт, владелец "Приюта леопарда".
– У меня на сотовом нет сигнала, а мне необходимо связаться с моим агентом.
– Я помогу вам после того, как вы извинитесь перед мисс Фаулер. – (Мужчина моргнул. Он явно не привык к тому, что его перебивают.) – Или же вам придется звонить своему агенту из Габороне. Через несколько минут туда вылетит самолет.
– Гидеон, – вмешалась Джози, желая предотвратить ссору, – я хочу представить тебе футболиста Даррена Бака. Он лучший друг Тэла.
– В самом деле? – Судя по тону, на него совершенно не произвел впечатления ни статус гостя, ни тот факт, что он является немаловажной фигурой на свадьбе. – Это многое объясняет. Ну, так что выбираете, мистер Бак?
Даррен Бак, самый востребованный игрок после Тэла, был невысок, но на редкость крепко сложен.
К тому же славился он не только ангельской улыбкой, но и взрывным характером. У Джози перехватило дыхание от страха.
Даррен неожиданно улыбнулся.
– Приношу извинения, мисс Фаулер, – сказал он. – Мой агент сейчас ведет переговоры с телевизионной студией, но это, конечно, не повод, чтобы кричать на вас. Если я смогу быть чем-то полезен, всегда к вашим услугам.
И он ушел. Гидеон удовлетворенно кивнул. У Джози вырвался вздох облегчения.
– Ты хоть представляешь, что могло произойти?! – обрушилась она на него.
– Бак – задиристый малый, но здесь не футбольное поле, – заметил он. – А как вообще идут дела?
– Нормально. У Крисси появилась подружка, чтобы посплетничать. Комната новобрачных выглядит просто бесподобно. – Она посмотрела на заходящий на посадку самолет. – Гости прибывают. Дело теперь только за женихом.
– Не означает ли это, что ты можешь со мной пообедать?
– Теоретически я готова разделить с тобой какие угодно удовольствия, но тогда тебе тоже придется иметь дело с бесконечными просьбами посмотреть почту или позвонить. Даже если мы спрячемся на нашем дереве, это все равно нас не спасет.
– Ну, я попрошу Дэвида постеречь нас. Впрочем, возможны и другие варианты. Например, почему бы нам на пару часов не покинуть этот сумасшедший дом и пообедать где-нибудь на природе?
– На природе?
Сердце ее забилось быстрее. Это было предупреждением, что она и так уже слишком увлеклась им. Гидеон постоянно занимал ее мысли. Джози скучала, когда его не было рядом. Как такое могло случиться? Нет, нет, нет!
– Ну, есть одно местечко. Передохни, пока гости обустраиваются. Наш персонал поможет им. Поверь, мы умеем справляться с такими вещами.
– Я уже в этом убедилась, – сказала она, пытаясь сдержать улыбку.
– Встретимся через десять минут. Возьми фотоаппарат, если он у тебя есть. И паспорт.
– Паспорт?
– Здесь рядом граница. Лучше подстраховаться на всякий случай.
Только когда Гидеон ушел, Джози сообразила, что приняла его приглашение, несмотря на твердое решение отказаться.
– Я чувствую себя прогульщицей, – заявила она, когда они выехали из кемпинга, поднимая за собой тучи пыли.
– Тебе нужно что-нибудь делать в ближайшие три часа? – поинтересовался он.
– Нет, но…
– Ты и так полночи просидела.
– Это часть моей работы.
– Не сомневаюсь. Но следующие два дня для тебя вообще пройдут в режиме нон-стоп. Тебе необходимо передохнуть.
– Есть сэр! – Джози шутливо взяла под козырек и увидела стоящий под деревом двухмоторный самолет. – Аэродром?!
– Здесь вообще много чего интересного, – заметил Гидеон. – Когда в Англии вы собираетесь за город, то садитесь в машину и едете в какой-нибудь деревенский паб. Однако Африка гораздо больше. Здесь вы прыгаете в самолет…
– Я все проверил, Гидеон, – сказал пилот, вылезая из кабины. – Машина к взлету готова.
– Спасибо, Пит. Желаю вкусно пообедать.
Джози ошеломленно наблюдала, как пилот забрался в джип и покатил на их единственном транспорте в сторону кемпинга.
Она повернулась к Гидеону.
– Напоминаю еще раз, что у меня возникают проблемы с людьми, которые за меня решают, как мне жить, – заявила она.
Гидеон нахмурился:
– Я пригласил тебя на обед, Джози.
– А мой паспорт? Куда мы собираемся?
– Ты не хочешь мне довериться?
Как он доверился ей прошлой ночью. Рассказал о том, что десять долгих лет хранилось в его сердце.
– Речь не о доверии, – возразила девушка.
– Разве? Ты не спрашивала, куда мы собираемся, когда думала, что это небольшая поездка на машине. Какая разница между плаванием по реке, прогулкой на джипе и полетом на самолете, который всего за час доставит нас туда, куда автомобиль будет добираться целый день?
– Утром я возражала, если помнишь, к тому же почти спала.
Она возражала и насчет обеда на природе, но Гидеон справился с ней так же легко, как с Дарреном.
– Я хочу, чтобы ты почувствовала окружающую тебя красоту. Чтобы твои воспоминания о "Приюте леопарда" не сводились к таким людям, как Даррен Бак… Ты правда думаешь, что я могу причинить тебе вред? – поинтересовался он, поскольку она молчала.
– Нет. – Это был честный вопрос, и она честно на него ответила. – Во всяком случае, не намеренно.
Разве Гидеон виноват в том, что она потеряла голову? Джози боялась, что единственные воспоминания о "Приюте леопарда" будут связаны с Гидеоном Макгратом. Его завораживающей улыбкой. Как он жарил для них бекон с яичницей… Как в лунном свете выплескивал ту боль, что терзала его сердце…
– Джози, ты хочешь прожить всю жизнь, заковав в броню свои чувства, боясь, что кто-то вдруг сделает что-то не так? Или все же рискнешь?
Испытывать страх, но все равно сделать…
– Итак? – настаивал Гидеон. – Садимся в самолет или возвращаемся в домик на дереве?
Втянув в себя теплый воздух, шедший от земли, Джози посмотрела на дорогу, ведущую в кемпинг. Она могла бы вернуться туда и отсидеться в своем убежище. Но оно больше не выглядело надежным.
Когда она оказалась в изоляции, у нее не было другого выхода. Необходимо было терпеть, научиться контролировать свои чувства, чтобы получить свободу. Но теперь она сама создала себе тюрьму, и единственное, что ее там удерживает, – страх.
Девушка повернулась к Гидеону, молча ожидающему ее решения.
– Летим, – сказала она, боясь в последний момент отступить.
Гидеон, к счастью, ничего не заметил. Он был слишком занят, пристегивая ремни, вызывая воздушную службу контроля, выводя самолет на взлетную полосу.
Самолет пролетел над кемпингом и направился на восток. Они говорили обо всем, что привлекало их внимание. Семейство слонов у воды, жираф и зебры, пасущиеся рядом, стадо антилоп… Узкая зеленая полоска, кружевом окаймлявшая реку… Бескрайний сухой буш, растянувшийся на многие мили…
А потом Джози заметила вдалеке поднимающийся от земли туман.
– Что это? – спросила она.
– Это я и хотел тебе показать. На местном наречии – Моси о Тунуйа. Гремящий дым. Не слышала о таком? – (Она покачала головой.) – Первым из европейцев его увидел Давид Ливингстон. Он сделал то, что делали в те времена все исследователи, – назвал его в честь королевы.
Девушка нахмурилась:
– Ливингстон? Королева Виктория… – Наконец она поняла. – Водопад Виктория? Я и не думала, что он так близко. Это брызги?
– Да, водяная пыль. – Гидеон надел наушники и связался с диспетчером. – Если собираешься фотографировать, займись этим сейчас – я сделаю только один круг.
Джози взяла с собой мобильный телефон, но не достала его из сумки. Она не хотела любоваться красотами природы на маленьком экране.
Когда они закончили облет, она поняла, что это не открытый водопад вроде Ниагары. Здесь вода падала с широкого, почти с милю, уступа в узкую пропасть. Грандиозность зрелища была настолько захватывающей, что Джози не произнесла ни слова до тех пор, пока они не приземлились на другой стороне, в Замбии.
– Это просто великолепно! Спасибо огромное, Гидеон, – поблагодарила она. – Мне жаль, что я была такой…
– Не надо. – Он приложил палец к ее губам. – Не стоит извиняться. Хочешь подойти поближе?
В этот момент ей хотелось только одного – подойти поближе к Гидеону.
– Приятель! Рад тебя видеть! – Из подъехавшей машины вылез толстяк с широкой улыбкой на лоснящемся от пота лице.
Мужчины крепко обнялись, похлопывая друг друга по спинам. Гидеон повернулся к девушке:
– Джози, это Руп. Руп, познакомься с Джози.
– Попробую угадать, – пробормотала она, слегка ошеломленная тем, что Гидеон не только привез ее сюда, но еще и договорился, чтобы их встретили. – Ты, наверное, и раньше не раз бывал здесь.
– Давным-давно, начиная свой бизнес, я организовал тур для кучки чокнутых прыгунов. Вот отсюда они прыгали. – Он показал на металлический мост, обрамленный радугой там, где солнечные лучи падали на водяную пыль. – Это место до сих пор пользуется популярностью.
– А ты сам когда-нибудь прыгал? Мне можешь не предлагать, – заявила Джози. – Нет! Совершенно и определенно. Тысячу раз – нет.
– Разумная женщина. – Он галантно предложил ей руку. – Тогда, может, просто посмотрим?
Машина подвезла их к водопаду. Гидеон торжественно вел Джози, словно они прибыли с визитом в королевский дворец. Наконец они достигли того места, откуда открывался самый лучший вид на широкий уступ, с которого могучая река Замбези с шумом обрушивала свои воды.
– Слова тут бессильны, – прошептала девушка.
– Ты взяла с собой камеру? – спросил Гидеон. – Я мог бы тебя сфотографировать.