* * *
Как и всегда, Ройсу оказалось пугающе легко вписаться в жизнь ранчо и превратиться в ковбоя. Вздремнув пару часов, он поднялся и быстро оделся. И вот уже на нем синие джинсы, хлопковая рубашка и его любимые старые ковбойские сапоги. Саша, пятидесятилетняя полная женщина, работающая у Райдеров на кухне, быстро приготовила ему стейк средней прожаренности и стопку блинов, облитых кленовым сиропом. Выпив чуть ли не литр кофе, Ройс отправился искать трех помощников Мак-Квестина.
От них он узнал, что ветеринар порекомендовал перегнать стада из долины Боулер из-за сезонного нашествия туда насекомых, которые беспокоили телят. Вторая новость была еще менее приятная: в северной части ранчо под угрозой иссушения оказались искусственные пруды из-за порчи водопровода. А строительные материалы для его ремонта застряли где-то по дороге в Айдахо, поскольку обнаружилась какая-то путаница в сопроводительных бумагах. Ройс не успел приступить к решению ни одной из этих проблем, поскольку ему на мобильник с просьбой о помощи позвонил вице-президент компании "Райдер интернэшнл" Барри Брюстер, отвечающий за финансы. Он искал письмо из китайского министерства экономического развития и торговли. В чикагском офисе оно отсутствовало, и Барри надеялся, что у Джареда в бумагах на ранчо могла сохраниться его копия.
Отложив все прочие дела, Ройс отправился просматривать документы на столе в кабинете брата. Ему нужно было во что бы то ни стало найти это письмо от Ченг Ли, отвечающего за международные инвестиционные проекты. Без его одобрения соглашение между "Райдер интернэшнл" и "Саксена электроникс" не могло быть заключено, а это грозило привести к потере огромных сумм.
Отчаявшись найти письмо на столе и проклиная старшего брата за то, что тому приспичило жениться в столь неподходящее время, Ройс перешел к осмотру ящиков. Выдвинув верхний, он тяжело вздохнул: система, по которой были расположены документы, не поддавалась пониманию. Ну почему нельзя все расположить в алфавитном порядке? Однако выхода не оставалось: следовало просмотреть все бумаги.
- А тебе не кажется, что твоя одежда не соответствует занятию, - раздался насмешливый женский голос.
Он поднял голову и увидел в дверном проеме Амбер. На ней были облегающие джинсы и красно-коричневая безрукавка. Она пришла босиком, а посвежевшее лицо обрамляли золотистые мокрые пряди волос. Веселая улыбка украшала ее и без того симпатичное лицо.
- Ты находишь мой внешний вид смешным? - сердито проворчал Ройс.
- Скажем: неожиданным, - пояснила Амбер.
- Только не стой в дверях, пожалуйста.
- А чем я могу помочь?
Он показал на заваленный бумагами стол.
- Мы ищем письмо из китайского министерства экономического развития и торговли.
- Ты знаешь, как оно выглядит? - спросила Амбер, беря ближайшую стопку бумаг.
- Обычный документ, - процедил Ройс.
- Письмо длинное? Или короткое? В конверте? Скреплено с каким-нибудь отчетом?
- Я не знаю. Оно от Ченг Ли, ответственного за международные инвестиционные проекты. Мне срочно нужен его телефон.
Амбер уже просматривала следующую стопку, а Ройс вернулся к изучению ящиков стола.
- А ты в Интернете не смотрел? - спросила она.
- Этот номер в Интернете не найдешь.
- Значит, оно очень важное? - поинтересовалась Амбер, продолжая рассортировывать документы.
- Если я с ним сегодня не свяжусь, то у нас сорвется крупная сделка.
- Сколько сейчас времени в Китае?
- Утро понедельника. Барри сказал, что если одобрение Ченг Ли не будет зарегистрировано в Пекине к концу сегодняшнего рабочего дня, то мы в пролете.
- К концу рабочего дня по пекинскому времени?
- Да, по пекинскому, - подтвердил Ройс. - Черт возьми! Чем им алфавитный порядок не угодил?
Она подошла к нему ближе и слегка коснулась его:
- Хочешь, я…
- Нет, - рявкнул Ройс, и она мгновенно замерла на месте.
Мужчина стиснул зубы, а потом заставил себя сделать глубокий вдох. В том, что письмо потерялось, вины Амбер не было. Кроме того, откуда ей знать, что с ним происходит, когда они находятся рядом?
- Прости! Ты можешь поискать его на столе?
- Конечно.
Амбер была хорошо воспитана и умела не показывать свои чувства, поэтому ему трудно было определить по ее лицу, обижена ли она.
- Я… я не хотел кричать на тебя.
- Все в порядке, - кивнула она и отвернулась.
Ройс открыл было рот, но потом решил, что продолжать этот неприятный разговор ни к чему. Если его гостья обиделась, то он объяснится с ней позднее.
- В письме идет речь о компании "Саксена электроникс"? - спросила Амбер.
Он резко вскинул голову:
- Ты нашла его?
Она передала ему листок, и Ройс, быстро пробежавшись по нему глазами, нашел подпись Ченг Ли и номер его офиса.
- Оно! - Он с облегчением вздохнул и подавил в себе внезапный порыв заключить Амбер в объятия, чтобы выразить свою благодарность. - Спасибо!
Ройс все-таки заставил себя посмотреть на гостью. Как он и предполагал, желание обнять Амбер только усилилось. И открытая блузка, а тем более обтягивающие джинсы подчеркивали все изгибы ее тела и стройность фигуры. То, что она была босой, лишь добавляло ей сексуальности. Да и голубые глаза, розовые щеки, нежная кожа и шелковистые волосы уже давно не давали ему покоя.
Тряхнув головой, Ройс потянулся за телефоном и быстро стал набирать код и номер. После нескольких гудков ему ответили, но по-китайски.
- Могу я поговорить с мистером Ченг Ли? - попытал счастье Ройс, но в ответ услышал только китайский язык. - Ченг Ли! Кто-нибудь говорит по-английски?
Он не смог ничего разобрать, кроме имени, да и то не был уверен в этом. Амбер сделала знак передать трубку ей. Ройс непонимающе посмотрел на нее, в то время как женщина на другом конце провода попыталась еще раз что-то объяснить ему по-китайски.
- Ничего не понимаю… - теряя терпение, произнес он.
В следующий момент Амбер неожиданно резким движением выхватила у него трубку.
- Эй, ты что…
Но до того, как он успел выразить все свое возмущение, Амбер быстро что-то произнесла в трубку. И говорила она определенно не по-английски! Глаза его распахнулись от изумления. Не может быть!
Разговор продолжался некоторое время, а потом Амбер прикрыла рукой трубку.
- Номер твоего телефона? - прошептала она.
Ройс быстро достал свой мобильник и показал ей свой номер. Поговорив еще немного, Амбер повесила трубку.
- Ченг Ли перезвонит тебе через час, когда придет переводчик.
- Ты говоришь по-китайски? - Это было все, что Ройс смог выдавить из себя.
Она закатила глаза и хмыкнула:
- Меня понимают. Но думаю, я для них разговариваю не лучше двухлетнего ребенка.
- Ты говоришь по-китайски… - прошептал он.
- Да, немного. - Амбер сделала паузу, но поскольку Ройс молчал, она решила продолжить: - Мне вообще языки легко даются. Моя мать учила меня шведскому. В школе я занималась испанским. - Она пожала плечами. - Учитывая то, что китайская экономика быстро развивается и Китай занимает ведущие позиции в мире, я в колледже выбрала китайский язык, ну и еще пенджабский. Индия - страна большая. На самом деле я и тот и другой знаю плохо.
Ройс продолжал пристально смотреть на нее.
- Ты, конечно, мечта любого политика. Кто бы отказался от такой жены!
Амбер скривила губы.
- Ты имеешь в виду, что у меня нет своей жизни?
- Нет, я говорю, что он приедет за тобой, - предостерегающе сказал Ройс. - Уверен на все сто, что он не даст тебе вот так просто убежать от него.
Она моргнула, и в ее голубых глазах вновь появились веселые искорки.
- Меня больше пугает другое: смогу ли я отсюда выбраться. Если не ошибаюсь, к дому ведет только одна дорога.
Ройс был не в настроении шутить.
- Он будет тебя искать. Точно.
- Не думаю, что он найдет меня, - произнесла Амбер скорее для того, чтобы успокоить себя.
- А если найдет? С помощью чего этот парень может надавить на тебя?
Амбер была умной, способной и талантливой женщиной. И Ройс никак не мог понять, по какой причине она должна связывать свою жизнь с мужчиной, если не хочет этого.
- С помощью того же, чем пользовался Джаред, чтобы заставить тебя приехать на ранчо, - тихо ответила Амбер. - Обязательства, долг, чувство вины…
- Джаред попросил меня подменить его всего лишь на месяц, - возразил Ройс, не видя параллелей между ситуациями. - А этот… Как его там зовут?
- Харгроув.
- Харгроув хочет, чтобы ты с ним всю жизнь провела. - Ройс почувствовал вдруг, как в нем вскипает гнев. - А что, черт возьми, твои родители думают?
- Они считают, что он идеально подходит мне.
- Полная чушь!
- Ну как ты можешь такое говорить? Ты же никогда его не видел, - улыбнулась Амбер.
- Мне этого и не требуется. Я знаю, ты здесь, а он где-то далеко. - Ройс еще раз быстро обдумал ситуацию. - Твой мобильник выключен, да?
- Да, - кивнула она.
- Не пользуйся кредитками.
- Не буду.
- Хорошо.
- На самом деле не очень хорошо. - Амбер смущенно опустила глаза. - Ройс… у меня совсем нет денег. - Они тебе и не нужны.
- У меня нет одежды… и даже белья.
"Эй! Так нечестно! Последнее уточнение было лишним!" - У Ройса непроизвольно появилась не совсем пристойная картинка перед глазами.
- Тут есть все, что тебе может понадобиться.
- Я не могу жить за твой счет!
- Ты - наша гостья.
- Это я заставила тебя взять меня с собой.