Кэролайн Андерсон - Дом, где поселилась любовь стр 8.

Шрифт
Фон

Это была ошибка. Джемайма отставила кружку и, отодвинув стул, резко встала. Джесс, почуяв ее раздражение, спряталась за спиной Сэма.

- Зачем, спрашивается, вы это сделали? - недовольно спросила она.

- Что сделал?

- Сами знаете. Не изображайте святую невинность... играли тут оба бицепсами, словно боксеры на ринге. На секунду я подумала, что он вас ударит.

- Я был готов.

Она фыркнула.

- Вам уже не восемь лет, и, если вы не заметили, он гораздо крупнее вас.

- И вас тоже, - парировал Сэм, внезапно посерьезнев. - Гораздо крупнее, и он хочет вас.

- Не говорите глупостей, мы просто соседи.

Сэм усмехнулся.

- Да, соседи, - упрямо повторила Джемайма.

- Как бы не так! Парень в вас по уши влюблен, а если вы этого не видите, вы просто слепая.

Она вспыхнула.

- Вы ошибаетесь!

- Ничуть.

- Он не сделал ничего такого...

- Пока. А как вы поступите, если сделает? Если решит, что терпел достаточно долго и пора подтолкнуть ход событий?

Она смущенно рассмеялась.

- Оуэн не сделает подобной глупости... Только не выгоняйте его больше, хорошо? У него есть трактор, и, если вы правильно себя поведете, он вытащит вашу машину. Тогда вы сможете уехать...

- Мы уже об этом говорили. Уезжать я не собираюсь.

- Никогда? - удивилась она.

Сэма охватили какие-то странные, первобытные ощущения. Он отвернулся, поставил кружку в мойку. Когда-нибудь ему, конечно, придется уехать, а она останется здесь на милость Быка Оуэна.

Проклятье!

Наверху что-то скрипнуло - Джемайма подняла голову и взглянула на крышу коровника.

- Что это? - спросил Сэм, глядя туда же.

- Наверно, там слишком много снега. Придется мне залезть на крышу и сбросить его.

- Только через мой труп.

- Это можно организовать.

Сэм усмехнулся.

- Не сомневаюсь. И все же на крышу полезу я.

Услышав его предложение, Джемайма даже обрадовалась, поскольку терпеть не могла высоты.

Они вышли во двор и осмотрели крышу. Со стороны переулка снега почти не было, но там, где ветер нанес его на конек, он лежал крупными завитками, похожими на волны в час прилива.

- Весит, должно быть, целую тонну, - задумчиво протянул Сэм, разглядывая крышу. - Интересно, как бы его половчее счистить?

- Дядя Том, бывало, поднимал ковш трактора, а я соскребала снег метлой, но...

- Трактор не работает, поэтому мы не можем так сделать. - Он огляделся. - Стремянка есть?

- В коровнике.

Они принесли стремянку, Сэм осторожно залез по ней до карниза и осмотрел крышу. Крыша была слишком покатая, чтобы на ней стоять, но снег поможет удержаться. Джемайма добралась до середины лестницы и протянула ему метлу.

- Вот, попробуйте этим.

Он взял метлу, используя ее как опору, и забрался на крышу. Поскользнулся, чертыхнувшись себе под нос, потом стал осторожно тыкать метлой в снег. Бесполезно.

Джемайма спустилась вниз, встала сбоку от коровника по колено в снегу и запрокинула голову, чтобы видеть Сэма.

- Попробуйте разбить его.

- Кто занимается этим, вы или я?

- Могу сделать сама, вы знаете.

- Оставайтесь на месте. Боюсь, что крыша прогнется. Чувствую, как она качается. Снег сдвинулся?

- Отсюда не видно. Думаю, вам надо перебраться немного повыше и потыкать снег ручкой метлы.

- Сейчас я вас ткну ручкой метлы. Дайте мне сделать по-своему.

- Не получится, - пропела она, глядя, как он рисует метлой узоры. - Просто ударьте изо всех сил.

- О господи, женщина... - Он отшвырнул метлу, сердито взглянул на Джемайму, потом выражение его лица изменилось.

Раздался свистящий звук, и медленно, с шипением, как при замедленной съемке, снежная крыша начала съезжать вбок.

Джемайма вскрикнула и отпрыгнула назад с диким воплем. Сэм полетел вниз, прямо на нее, дрыгая в воздухе руками и ногами. Она оступилась и упала на спину. Сэм повалился на нее, и через секунду снежная глыба обрушилась на них и почти полностью засыпала.

С минуту царило потрясенное молчание, потом Джемайма торжествующе произнесла:

- Я же говорила, что надо ударить как следует.

Сэм смотрел сверху вниз в ее лицо, находящееся всего в нескольких дюймах, и размышлял: не придушить ли ее слегка, чтобы стереть с лица торжествующую улыбку. Однако, подумав, выбрал другой путь: махнул снег с ее лба, наклонился и поцеловал в губы.

Ему хотелось это сделать еще двадцать два года назад, но тогда не хватило смелости. Теперь, спустя столько лет и ввиду возникшей угрозы в лице Оуэна, он внезапно осмелел.

С минуту Джемайма не двигалась, застыв под ним, и он уже спрашивал себя, верно ли истолковал выражение в её глазах, как вдруг она зашевелилась, обвила руками его шею, и со стоном удовольствия он погрузил пальцы в ее волосы и снова припал к ее губам.

Сердце у него дрогнуло и заколотилось как сумасшедшее, в ушах загудело.

Гул был такой сильный, что казалось, земля уплывает из-под ног...

На секунду он приподнял голову, удивленно глядя на Джемайму. Боже мой! Хорошо, что он не поцеловал ее двадцать два года назад...

- Вы в порядке?

Голова Сэма запрокинулась. Он глянул через плечо, увидел Оуэна и с трудом поднялся, стряхнув с себя добрую тонну снега. Гул сосредоточился в одном месте: у входа во двор стоял большой желтый трактор.

- Да, спасибо. Разве вы не заняты?

- Занят... чистил дорожку. Подумал, вы захотите забрать свои вещи. Ваша машина будет готова через минуту, можете ехать.

- Я остаюсь, - с вызовом заявил Сэм и встретил взгляд Оуэна.

Тот отвернулся.

- Посмотрим, - тихо произнес он и затопал к воротам.

Сзади зашевелилась Джемайма. Сэм повернулся и помог ей встать.

- Извините, - буркнул он.

- За что? За поцелуй или за Оуэна?

Он криво усмехнулся.

- За то, что повредил крышу, за то, что упал прямо на вас.

- Ах, за это... - Она рассмеялась и стряхнула снег с джинсов. - Крыша и так еле держалась. Вы не ушиблись?

- А вы?

Он смотрел на нее, такую хрупкую и прелестную, глаза сверкают, волосы растрепаны и обсыпаны снегом. При мысли, что она могла пострадать, сжалось сердце.

- Нисколько.

- Я приземлился прямо на вас.

Она улыбнулась.

- Я заметила. Вы тяжелее, чем я думала.

Он почувствовал, как кровь приливает к его лицу, и отступил назад, боясь сделать глупость.

- Пойду поищу ключи от машины. Можно поставить ее во двор?

- Конечно, но сначала я должна расчистить для нее место. Пожалуй, попрошу Оуэна, раз уж он здесь со своим трактором.

Она так и сделала, и Сэм с досадой наблюдал, как дорожки, которые он расчищал так долго и с таким трудом, исчезают под мощными гусеницами.

- Чтоб он провалился!

Джемайма подала Оуэну чашку чая. Он только что вытащил автомобиль Сэма из сугроба при помощи своего желтого чудовища.

- Клевая тачка, - заметил Сэму его спаситель, кивнув в сторону почти новой "БМВ". - Для города то, что надо.

После чего гордо удалился - руки в брюки, весело насвистывая, - пить чай с Джемаймой, пока Сэм отгонял машину из переулка во двор. На заднем сиденье лежали приготовленные для бабушки цветы. Сэм прихватил букет с собой: они оживят кухню и доставят Оуэну пару горьких минут. Он запер машину, зашагал в кухню. Его встретил радостный лай Джесс, которая подбежала к нему и села у его ног, зарычав на Оуэна.

- Хорошая собачка, - похвалил ее Сэм, погладил по голове, и та преданно посмотрела на него.

Джемайма укоризненно покачала головой. Он невинно улыбнулся. Настроение у него поднялось. В конце концов, у него имеется преимущество перед соперником: ведь это он, Сэм, поцеловал ее утром!

Он вручил ей цветы, вытащив их из-за спины ловким движением. Оуэн вытаращил глаза, а глаза Джемаймы расширились от удивления, а затем подернулись мечтательной дымкой, отчего Сэм пожалел, что купил их не для нее.

- Надеюсь, вы не будете утверждать, что их вам только что доставили? - недоверчиво спросила Джемайма, и он усмехнулся.

- Мог бы и солгать, но не буду. Букет предназначался для моей бабушки. Я подумал, может, они вам понравятся.

- Глупости какие, - с отвращением пробормотал Оуэн, встал, поставил кружку в мойку, а потом, с вызовом глянув на Сэма, наклонился и чмокнул в губы ничего не подозревавшую девушку. - Позови, если что-нибудь понадобится. Мы тебе поможем, сама знаешь... а если решишь, что стадо слишком велико, мы всегда можем взять часть коров к себе и подоить их. У нас же есть постоянно работающий генератор.

- Обойдемся, - сквозь зубы процедил Сэм, кипя от злости: как этот мерзавец посмел осквернить губы Джемаймы?

Джемайма сверкнула на него глазами и с любезной улыбкой обратилась к Оуэну:

- Спасибо, ты такой добрый. Если света долго не будет, я подумаю.

- Кстати, мое предложение остается в силе: ты всегда можешь поступить разумно и продать мне свое стадо.

Сэм встал.

- Вы, кажется, собирались уходить? - с угрозой в голосе осведомился он, и Джемайма снова бросила на него недовольный взгляд.

Гость приподнял брови, отсалютовал хозяйке на прощанье и вышел, хлопнув дверью. Джесс зарычала и, подбежав к Джемайме, стала энергично лизать ей руки.

- По-моему, она невысокого мнения о вашем ухажере, - хмыкнул Сэм.

- А я невысокого мнения о вас обоих, - отпарировала девушка, ставя слегка увядшие цветы в ведро с водой. - Ссоритесь из-за меня, как два петуха. Просто смешно!

- Когда вам было шесть лет, вы не возражали.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке