Шантель Шоу - Покорение льва стр 9.

Шрифт
Фон

Глава шестая

Грейс проснулась и огляделась. Она лежала под шелковой простыней в кружевном белье, а ее платье висело на спинке кресла возле постели. Последнее, что отчетливо помнила девушка, была обратная дорога в лимузине. Должно быть, она уснула по пути.

Тогда как она оказалась в постели и кто снял с нее вечернее платье?

Грейс смятенно предположила, что это сделал герцог. Вероятно, он принес ее сюда, положил на постель и раздел…

Она готова была провалиться сквозь землю от смущения.

- Доброе утро, Грейс… Как спалось? - мягко обратился к ней герцог де Эррера, когда девушка столкнулась с ним в коридоре, по которому он дефилировал нагой - лишь с небольшим полотенцем на бедрах.

Грейс обомлела. Запинаясь, она произнесла:

- Да… Спасибо… Хорошо… А вы?

Она с трудом оторвала взгляд от загорелого и мускулистого мужского торса.

- Неплохо… А ты что-то хотела? - спросил он.

- Я хочу вернуться домой, - с детской непосредственностью призналась англичанка.

- И только-то? - поддразнил ее Хавьер.

- Да… Я должна объяснить все своему отцу. Если он узнает о нашей помолвке из газет, то вряд ли поймет это правильно и сочтет предательством, чего я очень боюсь. Ведь это плохо отразится на его здоровье, - поспешила, объяснить Грейс. - Вы меня понимаете, сеньор? И еще у меня проблема…

- Какая? - с притворным сочувствием поинтересовался Хавьер.

- Я не могу найти свой паспорт. Все пересмотрела, его нигде нет. Может быть, я забыла его в гостинице, в Гранаде? Тогда мне нужно вернуться за ним, - взволнованно проговорила девушка.

- Ты никуда не поедешь, - категорически произнес герцог де Эррера.

- Но это важно. С документами не шутят. Без паспорта я не смогу попасть домой. Герцог, я прошу вас…

- Не проси. Твой паспорт у меня… В надежном месте. С отцом свяжись по телефону. Лишнего не болтай. Скажи, чтобы не переживал и верил тебе. Остального ему знать не нужно, - коротко распорядился Хавьер.

- Как? Вы рылись в моих вещах?! - возмутилась она. - Да как вы посмели, герцог?

- Посмел! Мне нужны были гарантии, теперь они у меня есть. Я не хочу, чтобы шальная невеста сбежала на следующий день после официальной помолвки, - спокойно разъяснил мужчина.

- Это недопустимо! - неистово выкрикнула Грейс.

- Твой отец украл больше трех миллионов и отдавать их не собирается. Его ты оправдываешь. А я всего лишь изъял до времени твой паспорт. Тебе не кажется, что ты необъективна в своих суждениях? - насмешливо спросил он.

- Там не более, чем деньги. А вы покушаетесь на человеческую свободу, лишив меня возможности вернуться домой, - обосновала свой взгляд она.

- Ты останешься со мной до самой свадьбы. Таков наш уговор, Грейс. Побереги силы и не противься моим решениям, - миролюбиво сказал герцог, чуть склонившись над ней.

- Но я уже дала вам слово, и вы можете мне верить. Я вернусь по первому же вашему требованию. А теперь мне непременно нужно увидеться и переговорить с моим отцом, который не знает, где я. Он волнуется, - умоляюще проговорила Грейс.

- У меня есть принцип, который я однажды нарушил и теперь вынужден сожалеть об этом.

- Какой принцип?

- Не верить никому, особенно Бересфордам, - язвительно бросил Хавьер. - И вообще, у нас теперь каждый день расписан. Сегодня же мы возвращаемся в Эль Кастильо де Леон. Займемся приготовлениями к свадьбе. Бракосочетание герцога де Эррера должно быть пышным. Статус обязывает. И ты мне поможешь.

- Боже! - в отчаянии воскликнула невеста.

- Да, герцогская свадьба - дело хлопотное… Несколько сотен приглашенных из числа знати, политиков, коммерсантов. Будут звезды и прочие знаменитости, без которых не обходятся события такого уровня… Венчание в церкви требует особо тщательной подготовки. Испания - оплот традиционных ценностей. Нововведения и вольности здесь не в почете… Но перед тем, как мы покинем Мадрид, моя невеста должна заказать в известном доме мод самое восхитительное платье, какое только может быть создано. А посему, сокровище мое, не трать времени на препирательства, завтракай, одевайся - и за дела…

- Я не могу не беспокоиться о своем отце. Как, вы считаете, он отнесется к газетным сообщениям о нашей свадьбе? - взволнованно спросила герцога Грейс.

- Ангус подумает, что вырастил очень толковую дочь. Ты лишь намекни, что это для его же блага, и он сам все поймет без лишних слов, - предложил Хавьер.

- Да вы хоть понимаете, как это прозвучит? Такой намек убьет моего папу! Он не переживет того, что собственными руками продал дочь в рабство, - безысходно проговорила Грейс.

- Не вижу ничего убийственного в браке с герцогом, - с деланной обидой отозвался герцог.

- Повторяю, отец даже не знает, что я здесь. Если бы я рассказала ему о своих планах, он сделал бы все, чтобы меня остановить, - призналась девушка, закрыв лицо ладонями.

- Обещаю, ты сможешь увидеть своего отца, когда мы получим брачное свидетельство.

- Герцог, прошу вас… Выслушайте меня, - подняв на него глаза, полные слез, попросила Грейс.

- Обращайся ко мне на "ты". Мы почти что муж и жена, - ласково предложил он и обнял невесту за талию.

- Что вы делаете, Хавьер? - Она безуспешно попыталась освободиться.

- Обнимаю свою будущую жену, - констатировал герцог.

- Не нужно, - испуганно сказала Грейс.

- Ну, как хочешь, - отпустил он девушку и скрылся за дверью своей комнаты, оставив ее в недоумении и тягостных раздумьях.

Грейс вернулась к себе и не смогла удержаться от слез. Она не представляла себе объяснения с отцом по телефону, но это следовало сделать не позднее полудня.

Она быстро собралась и вышла в кухню, где завтракал Хавьер.

- Кофе в кофейнике, сок в графине, - указал он. - Ты будешь завтракать?

- Не голодна, спасибо, - потупившись, выдавила она.

- Ты это брось, Грейс, - строго сказал герцог. - Питайся нормально. Ты вчера ничего не ела и теперь отказываешься. Я не хочу, чтобы люди думали, будто я тебя голодом морю.

- Но я не голодна! А есть через силу не умею! - капризно воскликнула девушка.

- Ты ведешь себя крайне неразумно. Я не собираюсь жениться на немощном скелете. Достаточно этих фотографий, - кинул ей стопку утренних газет Хавьер. - Полюбуйся… На них ты - бледная и скорбная страдалица, а не счастливая невеста. Ты хороша собой, не спорю, но, если приглядеться, это не совсем то, на что я рассчитывал. Возможно, это в некотором смысле мое упущение. Мне следовало вчера внимательнее к тебе отнестись, а не оставлять тебя на съедение графине. Я даже не сделал ни одного комплимента. А ты была прекрасна в этом голубом платье, Грейс, - поспешил исправить упущение герцог, озабоченный, общественным мнением.

Но его признания оставили Грейс равнодушной, даже скорее испугали ее.

- Ты выбрал это платье, - тихо напомнила ему девушка.

- Теперь взбодрись и поешь, - велел ей Хавьер.

- А где твоя домработница? - поинтересовалась гостья.

- У нее выходной.

- До сих пор? - удивилась она.

- Пилар обязалась вернуться к полудню, - сообщил он.

- Ты раздел меня вчера вечером? - отважилась спросить Грейс.

- Да. А что?

- Ты не должен был этого делать, - упрекнула его девушка.

- Это почему же? - удивился он.

- Я еще не твоя жена.

- Ты из-за этого так расстроилась?

- Нет, это я могу пережить, - сухо возразила Грейс. - А расстроилась из-за своего отца. Я очень переживаю за него. Мои тревоги небеспричинны. Я пытаюсь тебе объяснить, что он слаб здоровьем. Но ты глух и черств. Ты словно закрыт для всех человеческих тревог и переживаний. Мне сложно с тобой разговаривать, Хавьер.

- Могу сказать только одно в утешение, Грейс: скоро все изменится и тебе больше не придется волноваться за своего отца, - заверил герцог.

- Я все же хочу поговорить с ним по телефону. Объяснить все, насколько это возможно…

- Отложим, - перебил ее Хавьер. - Чуть позже ты с ним обязательно свяжешься. А сейчас у нас есть другие дела - подготовка к свадьбе.

Ближе к вечеру лимузин доставил их в аэропорт Мадрида.

- Возьми… Пригодится… - сказал Хавьер Эррера, протягивая девушке паспорт.

- Для чего мне загранпаспорт на внутреннем рейсе? - удивилась Грейс.

- Затем, что прямо сейчас мы вылетаем в Англию, а завтра ночью вернемся в Гранаду… Весь следующий день ты сможешь провести со своим отцом. Не думай, что я не понимаю, насколько важно тебе с ним повидаться, - потряс ее своим снисхождением герцог.

Он встретил взгляд, полный восхищения, и нежно улыбнулся.

- Я даже не знаю, как тебя благодарить! - воскликнула девушка.

- Не нужно меня благодарить, Грейс. Нам обоим необходимо, чтобы все прошло без ненужных потрясений, - тихо произнес герцог де Эррера. - В любом случае время благодарностей еще не пришло, дорогая. Отложим это до первой брачной ночи. Я предвкушаю восхитительные времена.

- Я так не думаю, герцог, - испуганно возразила Грейс. - На вашем месте я бы на это не рассчитывала. Не такие у нас отношения, чтобы ожидать от брака чего-то… необыкновенного.

- Я полагаю все же, случится то, что должно случиться, - самоуверенно объявил жених.

Несколько часов спустя такси остановилось перед парадным входом в респектабельный отель.

- Ну, давай же! Чего ты ждешь? - усмехнувшись, поторопил ее герцог, держа дверцу машины открытой. - Это такси, а вот отель. Мы должны зарегистрироваться и заселиться…

- Я думала, что смогу поехать домой, - взволнованно проговорила Грейс.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке