Роберта Ли - Её лучшая роль стр 20.

Шрифт
Фон

Пол глядел на своих друзей и разглаживал на столе смятую салфетку.

- Вы ведь знаете, что можете говорить мне все, что посчитаете нужным, но, по-моему, Энн умрет от скуки, если мы начнем ворошить прошлое.

- Если бы это было прошлым! - пробормотала Кора и, увидев, как снова нахмурился ее муж, быстро встала из-за стола и взяла обоих мужчин под руки. - Как мне везет, что у меня рядом двое таких мужчин!

Они вышли из столовой, Энн за ними, чувствуя себя удивительно одинокой. Во время этой перебранки проявились характеры: Эдмунд, такой полный, добродушный, казавшийся нетребовательным, вдруг заявил о себе как о личности: стало ясно, что силу свою Кора черпает в нем. Энн медленно перешла холл. Кора обернулась, выражение ее лица смягчилось, когда она увидела, как выглядела девушка на фоне темной деревянной обшивки.

- Вы, дорогая моя, совсем как лютик. Я никогда не видела таких изумительных белокурых волос. Вам надо быть па сцене.

- Ради бога, не забивайте вы ей голову! - яростно проговорил Пол. - Мне до смерти надоели эти бредящие театром женщины!

- И однако обе женщины, которые нравились тебе больше других, были актрисами!

- Ты и Сирина совсем разные, - лукаво сказал Эдмунд. - По крайней мере, так думает твой муж о своей собственной женщине.

Кора рассмеялась и поманила Энн:

- Пойдите-ка сюда и поговорите со мной. Я просто не хочу позволять Полу заставить вас сегодня работать.

Остаток вечера они провели на террасе. Последний свет летнего дня погас, и небо из розового стало серым, а потом темно-синим. Новорожденный месяц тонко просвечивал сквозь листву. Пол зашевелился и вытянул ноги.

- Здесь так чертовски тихо и мирно! Не понимаю, почему я не живу в деревне.

- Деревня хороша для детей, - ответил Эдмунд. - Подожди, пока заведешь себе жену, а потом перебирайся сюда.

Пол не ответил, а Энн, сдержав зевок, улыбнулась хозяину дома:

- Извините меня, я хочу пойти спать. От свежего воздуха я чувствую себя какой-то усталой.

- По вашему виду этого не скажешь. Наверное, потому, что вы так молоды.

- Не переходи на личности, Эдмунд, - запротестовала Кора. - Энн это может не понравиться.

- Тогда она дура, - довольно решительно провозгласил коренастый постановщик. - Все умные женщины обожают комплименты!

Продолжая улыбаться, Энн ушла в свою комнату, но еще долго лежала без сна, слушая доносившиеся с террасы голоса. Как может Сирина вторгаться в жизнь, которую так резко нарушила четыре года назад? Только женщина очень решительная и бесчувственная будет стараться возобновить грубо разорванные отношения, чтобы продолжить с того момента, где все закончилось тогда. Энн зашевелилась, взбила подушку и подумала, насколько все-таки верна житейская мудрость, что люди всю жизнь повторяют одни и те же ошибки. Только когда очень хорошо разберешься в себе, появится возможность не возвращаться в свое прошлое.

Она заснула беспокойным сном и проснулась раньше обычного. К восьми часам она уже оделась и спустилась вниз, позавтракала на террасе и пошла побродить по саду.

Большая его часть была неухоженной и за исключением лужаек сохраняла естественный вид. По крайней мере, так это выглядело. Голубые и розово-лиловые шапки гортензий виднелись тут и там, а прямо около террасы стояли высокие кустики белого табака. Цветы закрылись от солнца и берегли свою красоту до ночи. С тыльной стороны дом казался гораздо больше, и вдоль всей его длины шла вымощенная плитами дорожка. Она полюбилась вьюнкам, покрывавшим стены и деревья, росшие живописными группами вокруг дома. Неудивительно, что Кора оставила сцену, чтобы поселиться здесь со своей семьей.

Энн села на траву, размышляя о том, сделала бы это она сама, если бы достигла успеха. С детства она росла с сознанием того, что ее отец великая фигура в театре, и ее всегда немного тянуло на сцену, но только после его исчезновения и предполагаемой смерти это желание стало достаточно сильным. А теперь, когда он вернулся домой, как велико было ее желание добиться успеха?

- О чем вы задумались? - раздался глубокий низкий голос, и, оглянувшись, она увидела Пола.

Глядя на него снизу вверх, она получила ответ на свой вопрос. Все, что она хотела от жизни, - это провести ее рядом с ним. Она вздохнула и поднялась на ноги:

- Я думала о том, какое это прелестное место и как я завидую миссис Риис.

- Здесь действительно прелестно, - согласился он. - Даже лучше, чем в Хэмпстед-Мьюз.

- Почему вы не переедете сюда?

- Три провала подряд оставили меня почти без денег. Почиваю на своих лаврах, Энн, но они высохли и стали колкими. - Он рассеянно закурил. - Я думаю, мы сегодня устроим пикник. Это предложила Кора вчера, после того как вы ушли спать. В этом доме работать невозможно. Джек и Джилл прилипают насмерть, как пиявки. Если мы возьмем с собой сандвичи и фляжку с кофе, то, по крайней мере, побудем в тишине и покое.

- Звучит заманчиво.

Окрыленная перспективой провести несколько часов наедине с ним, хотя бы и в работе, Энн бегом помчалась собирать все необходимое. Когда она спустилась вниз, Пол уже ждал ее, держа в руках корзинку с едой. Они прошли через сад, в дальнем конце его перелезли через ограждение и очутились на ячменном поле.

- Нам надо пройти еще немножко, - сказал он. - Надеюсь, вы не возражаете?

- Нет, мне здесь все так нравится.

"Еще немножко" оказалось классическим преуменьшением, потому что только спустя час они вышли наконец из леса и оказались на берегу маленького озерка. Оно было тихим и спокойным, по темной воде плавала стайка диких уток, солнце золотило их перья.

Энн буквально упала на колени:

- Какое красивейшее место! Вы бывали здесь раньше?

- Да. - Пол сел на землю, спиной прислонившись к дереву. - Несколько раз в хорошую погоду я тут ночевал. Здесь особенно хорошо ранним утром.

- Проводить здесь целую ночь мне что-то не хочется. Я люблю комфорт.

- Ну, вы у нас тепличное растение, - начал поддразнивать ее Пол. - Такой нежный цветочек, я буду вас называть Дэйзи-Белл, Маргаритка-Колокольчик.

- По-моему, в диснеевских фильмах так зовут корову!

- Виноват! Тогда выкинем Маргаритку, оставим Белл или лучше с французским прононсом: "Белль" - Красавица!

- Джингл-Белл - "Звени колокольчик" - будет веселее.

- Нет, - мягко поправил он. - Я же говорю "Belle", и не надо краснеть, потому что это ведь правда. Вы действительно очень красивы. У вас, Энн, изумительно красивое сочетание цвета волос, глаз, кожи.

- Спасибо. - Она опустила глаза.

- И к тому же длинные ресницы. Понять не могу, почему для вас оказалось проблемой найти мужа.

- Наверное, я хочу слишком много.

- По-видимому, - сухо произнес он. - Машины, меха и драгоценности, если я правильно запомнил. Я искренне надеюсь, что вы не совершите глупости и не влюбитесь в бедняка.

Ругнув себя за тщетную надежду, что он забыл ее ранние высказывания, Энн достала из сумочки блокнот:

- Я готова начать работать, как только скажете.

- Я вижу, вы хотите, чтобы я сменил тему разговора.

- Мы пришли сюда побыть в тишине и покое.

- Именно для этого. И теперь, когда вы поставили меня на место, я вас не подведу. Мне надо разделаться по крайней мере с дюжиной писем, так что, как видите, я привел вас сюда под не совсем надуманным предлогом.

Он поудобнее прислонился спиной к дереву и с закрытыми глазами начал диктовать. Он кончил в час дня. Открыв глаза, потянулся:

- Надеюсь, ваше чувство долга удовлетворено, Дэйзи-Белл. Я собираюсь искупаться.

- Замечательная мысль. Жалко, что я не взяла с собой купальника.

- Я тоже, - ухмыльнулся он. - Но меня это не остановит! Если вы закроете глаза, когда я буду входить в воду, обещаю, что охотно отвечу вам тем же.

- Нет, спасибо, - поторопилась сказать она. - Но вы купайтесь. А я полежу, отдохну.

Она вытянулась на траве и закрыла глаза. Напевая что-то себе под нос, Пол разделся. С легким шорохом упала на траву рубашка, послышался звон мелочи в карманах - это он снимал брюки. Затем все стихло, и немного погодя со стороны озерка раздался всплеск.

- Изумительная вода! - прокричал он.

Энн села. Пол находился в середине озерка и, говоря это, подплыл к берегу и встал. Энн крепко зажмурила глаза, потом снова открыла их, когда он расхохотался.

- Я вполне пристоен, - крикнул он. - Мне тут по пояс!

Чувствуя, что краснеет, Энн снова улеглась на траву и решила больше глаз не открывать. Она услышала, как Пол вылез из воды и прошлепал сзади нее к деревьям, услышала, как он весело насвистывал, а затем чертыхнулся, наступив на сучок.

- Теперь можете сесть и открыть глаза, - услышала она прямо за спиной его голос. - Я снова приличен, хотя и несколько сыроват.

Энн села.

- А как вам удалось вытереться?

- Носовым платком.

Она поглядела на него. Лицо его раскраснелось, волосы от воды казались угольно-черными. Они все время лезли ему в глаза, и он их отбрасывал рукой.

- И гребешка я тоже не взял.

- В этом я могу вам помочь. - Она достала из сумочки гребешок, он причесался и с улыбкой вернул ей.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке