Энн Мэтер - Несмолкаемая песнь любви стр 8.

Шрифт
Фон

К счастью, Мартин еще не вернулся, поэтому Оливия без препятствий взяла машину и выехала со двора вместе с мальчиком. Всю дорогу она в душе ругала себя за то, что поддалась на уговоры ребенка и связалась с его отцом, а не с матерью.

Они подъехали к дому Джоэла слишком рано. Его жилище действительно выглядело великолепно. Элегантное двухэтажное строение в григорианском стиле, высокие окна, тяжелая дубовая дверь. Стоящий рядом трейлер использовался, видимо, в качестве гаража.

На аккуратно подстриженной лужайке лежал футбольный мяч, и Шон немедленно сбросил с плеча рюкзак и бросился к нему.

- Умеете играть в футбол? - спросил он у Оливии. Она отрицательно покачала головой.

- Шутишь, - рассмеялась она. - У меня обе ноги левые.

- Как это? - удивился Шон.

- Я не сильна в спорте, - пояснила та. - Люблю бегать, но для этого особых навыков не требуется.

- И где вы бегаете? Вокруг фермы? - Шон начал подкидывать мяч головой.

- Я жила в Нью-Йорке, там и бегала.

Мальчик бросил мяч на землю и с удивлением уставился на Оливию.

- Ух ты, в Америке?

- Да. Был там?

- Не в Нью-Йорке, - серьезно ответил мальчик. - Папа возил меня в Диснейленд, во Флориду, - добавил он.

- Здорово, - восхитилась Оливия. - Тебе там понравилось?

- О, да. - Шон подобрал мяч. - Было классно. А Стюарт не любит каникулы. Он только и умеет, что в гольф играть.

Оливия закусила губу.

- А ты играешь в гольф? - спросила она. - Мой бывший муж обожал гольф.

- Вы были замужем? - Шон бросил на нее быстрый взгляд. - Когда жили в Америке?

- Да. - Оливия огляделась. - А ты часто сюда приезжаешь?

Мальчик нахмурился, и она поняла, что задела его за живое.

- Только по выходным.

- Вполне достаточно, - бодро сказала Оливия. - И чем вы с отцом занимаетесь? Ходите на футбол?

- Иногда, - признался Шон. - Думаете, он скоро приедет?

Оливия решила сменить тему разговора:

- Ты видел аллигаторов во Флориде?

- О, да, - просиял ребенок. - В Майами мы посетили ферму аллигаторов и катались на лодках. Класс! Каникулы всегда быстро заканчиваются. - Энтузиазм ребенка спал. - Я хочу жить с отцом, а не время от времени встречаться с ним.

- Я уверена, ты и маму свою любишь, - вздохнула Оливия. - Она бы скучала без тебя?

- Да ей наплевать, - надул губы Шон. - Пока у нее есть Стюарт и…

- И кто?

- Никто. - Ребенок нахмурился. - Пойду встречать папу.

Оливия кивнула в знак согласия. Она чувствовала, что у ребенка что-то на уме, помимо страстного желания жить с отцом. Может, его отчим имеет к этому отношение? Шон явно что-то умалчивал, остается надеяться, что он поделится своим секретом с отцом. В конце концов, это не ее проблема.

Она последовала за мальчиком к калитке и увидела, как Джоэл выходит из машины. Он выглядел так привлекательно, что у нее закружилась голова и пересохло во рту. Ему очень шли широкие брюки цвета хаки и кремового цвета рубашка. От загара серые глаза казались еще глубже. Один бог знает, как ему удается сохранить такую подтянутую фигуру, сидя за столом преподавателя.

Шон на некоторое время застыл у ступенек дома, затем развернулся и побежал на задний двор. Интересно, кому предназначалось это хмурое выражение лица? Она ни в чем не виновата, Джоэлу следует поблагодарить ее за помощь.

Он с невозмутимым видом закрыл машину и прошел через кованые ворота в сад.

- Спасибо, что привезла его, Лив. Неизвестно, что бы он натворил, если бы не ты.

Оливия беспечно пожала плечами, изо всех сил стараясь не глядеть на Джоэла.

- А что бы он сделал? - заволновалась она.

- Думаю, самостоятельно искал бы дорогу сюда, - сердито объяснил Джоэл. - Мы уже через это проходили. - Он покачал головой, идя по тропинке, по которой минуту назад убежал его сын. - Сумасшедший ребенок!

У Оливии перехватило дыхание.

- Он хочет жить с тобой. - Она знала, что чувствует ребенок. Несмотря на их разрыв, при виде Джоэла у нее так же, как и много лет назад, ладони становились влажными, а сердце колотилось о ребра.

- И что прикажешь с ним делать? - Джоэл провел рукой по волосам. - Я согласился, чтобы он жил с Луизой и Стюартом. Ребенку нужны оба родителя.

- Стюарт не его отец, - возразила Оливия. - А сколько лет было Шону, когда вы с женой разошлись?

- Шесть, - бросил Джоэл. - Последние годы наш брак трещал по швам, мы жили каждый своей жизнью.

- Луиза встречалась со Стюартом, - догадалась она. Когда Джоэл кивнул, ей вдруг захотелось обнять и утешить его - таким печальным он выглядел.

Оливия достала из кармана ключи от машины.

- Я уезжаю, - с наигранной веселостью заявила она. - Не будь с ним слишком суров, он хороший мальчик.

- Я рад, что ты так думаешь. - Он помолчал, а затем добавил: - Ему следовало быть нашим сыном, Лив. Твоим и моим.

У Оливии задрожали колени. Она замерла на месте, не в состоянии двигаться. Он признавал свою ошибку - или ей только показалось?

Джоэл наклонил голову набок.

- Спасибо, что присмотрела за ним, - поблагодарил он.

- Не стоит благодарности!

Из-за дома появился Шон. Он прижимал мяч к груди, как талисман, голубые глаза смотрели тревожно.

- Миссис Гарви нужно возвращаться домой, - наконец произнес Джоэл, поворачиваясь к сыну.

Он прошел мимо Оливии.

- Вы сказали, что ваше имя Оливия Фоли! - У мальчика обнаружилась неплохая память. - И что вы живете на ферме.

Оливия улыбнулась.

- В замужестве у меня была фамилия Гарви, но в прошлом году я взяла свою девичью фамилию.

- После развода, - догадался Шон, с триумфом глядя на отца.

- Тебя это не касается, - рассердился Джоэл. - Пойдем в дом, и ты поведаешь мне, почему снова сбежал от матери.

- А она может пойти с нами?

Очевидно, Шон решил, что ему понадобится поддержка постороннего человека, но Оливия на эту удочку не попалась.

- Я не могу, Шон. Ты поговори с папой. Уверена, он поймет твои чувства.

Она заставила себя перевести взгляд на Джоэла. Мужчина молчал. Он видел, что Оливия нравится сыну, и эта симпатия не доставляла ему радости.

- Можешь остаться, если хочешь, - предложил он. По крайней мере, сын не обвинит его в неучтивости.

- Я…

- Пожалуйста! - Шон робко тронул женщину за рукав. - Я покажу вам свою комнату.

И хотя она всей душой желала бы остаться, Оливия отрицательно покачала головой.

- Уверена, отец хочет поговорить с тобой наедине. - Мгновение она смотрела на Джоэла.

Тот тоже не сводил с нее глаз.

- Оставайся, кофе попьем.

Оливия знала, как трудно ему далось это решение.

- Хорошо, - согласилась она, не способная сопротивляться сияющей улыбке Шона. - Потом научите меня играть в футбол?

ГЛАВА СЕДЬМАЯ

Джоэл не знал, то ли смеяться, то ли плакать.

Конечно, он не жил, как монах, после развода, но и женщин в свой дом не приводил. Тот факт, что именно Оливия стала первой, смущал и раздражал его.

За тяжелой дверью начинался холл, из которого расходились комнаты: библиотека, гостиная, столовая. На блестящем паркете лежали разноцветные ковры, привезенные из Индии. У лестницы, ведущей на второй этаж, стоял дубовый резной шкаф.

Джоэл закрыл за ними дверь, и Оливия с интересом осмотрелась.

Комнаты с высокими потолками никого не могли оставить равнодушными. Джоэл нашел отличное цветовое решение, и дизайн сочетал в себе все лучшее от модернизма до классики. Они прошли на кухню.

- Я голоден, - оповестил взрослых Шон, открывая холодильник - Пап, можно взять сыр?

- Тебя дома не кормят? - Джоэл быстро загрузил кофеварку.

- Кормят, - буркнул Шон. - Я не завтракал.

- И чья в этом вина? - тут же вставил отец. Оливия разочаровано закрыла глаза. Джоэл выбрал неверный тон в разговоре с сыном.

- Моя, вероятно, - буркнул мальчик. Слезы повисли у него на ресницах, он бросил нераспечатанную упаковку сыра на стол и бросился из кухни.

Звуки шагов зазвучали на лестнице, затем хлопнула дверь.

Джоэл понурил плечи.

- И что такого я сказал?

- Ты был излишне груб, - бросила Оливия. - Прояви немного понимания. Он очень… раним сейчас.

Джоэл фыркнул.

- Ты-то откуда знаешь? Или у тебя большая семья и опыт в общении с детьми?

Оливия прислонилась к дверному косяку. Она молчала до тех пор, пока Джоэл не пробормотал слова извинения.

- Не представляю, что с ним не так, - тяжело вздохнул мужчина. - Я думал, он будет счастлив с Луизой и Стюартом, и до недавних пор он не жаловался. Я хочу для него лучшего, но у меня нет альтернативы.

Оливия нахмурилась.

- А почему вы с Луизой не разделите опеку? Кто-нибудь может приглядывать за Шоном в твое отсутствие. Твоя мама, например.

- Она хочет насладиться долгожданной свободой, - зло усмехнулся он. - Да и не ее это головная боль.

- Не называй так Шона, - горячо вступилась за мальчика Оливия. - Он обыкновенный подросток, который хочет больше времени проводить с отцом. Хотя если он сбегает второй раз за неделю, стоит бить тревогу.

- Он сказал тебе что-то, что мне следует знать? - насторожился Джоэл.

- Нет. - Оливия скрестила руки на груди. - А ты не можешь устроить ему маленькие каникулы? Дай ему время, вдруг он проговорится о своих проблемах.

- Думаешь, его что-то тревожит? - нахмурился Джоэл. - Но что?

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке