Джоэл наклонил голову набок. Неделю назад, когда она покидала его дом, он решил, что Оливия больше там не появится. А теперь у него проблемы, и ему снова нужна ее помощь.
- Когда ты уезжаешь? - внезапно спросил он.
Оливия вынула руки из карманов и прижала к щекам.
- А что тебе за дело? Не говори, будто будешь скучать по мне. Это не в твоем характере.
- Перестань передергивать, Лив, - печально попросил Джоэл. - Я только спросил, когда ты уезжаешь. Я надеялся, ты согласишься поработать на меня пару недель.
- Поработать на тебя? - Оливия уставилась на него. - Хочешь, чтобы я присмотрела за Шоном?
- Да. - Джоэл подобрал камешек и бросил его в воду. - Знаю, это очень самонадеянно с моей стороны, но мне не к кому обратиться за помощью.
- И что я должна буду делать?
Джоэл пристально посмотрел на нее.
- Отвозить его утром в школу, а в полтретьего забирать и ждать с ним моего возвращения с работы. Ужинать он будет со мной. Я не могу тебе дать своего точного расписания. Оно может меняться день ото дня. Иногда у меня бывают вечерние занятия, но в большинстве случаев я приезжаю домой к шести.
Оливия кивнула.
- А пока Шон в школе?
- Это время в твоем распоряжении.
- Я буду ночевать на ферме.
- Конечно. - Джоэл старательно избегал ее взгляда.
- Хорошо, - решилась Оливия. - И мне не нужны деньги. Я сделаю это ради Шона.
Джоэл вздохнул.
- А мне не нужна твоя благотворительность, Лив.
Женщина взглянула в сторону машины.
- Полагаю, мы все обсудили.
ГЛАВА ДЕВЯТАЯ
В понедельник Оливия проснулась полседьмого.
Почистив зубы и умыв лицо, она натянула на себя теплые шерстяные брюки и фиолетовый свитер, провела тушью по ресницам, коснулась блеском губ и спустилась вниз.
Линда еще спала, но кто-то - видимо, Мартин - вскипятил воду в чайнике. Оливия заварила себе чашку чая.
Нужно рассказать семье о моей "работе", пока кто-нибудь чужой не принес сплетни, подумала она, допила чай и вымыла обе чашки.
Отец уже знал - ей не удалось скрыть от него просьбу Джоэла. Когда Бен услышал о том, что Оливия решила взвалить себе на плечи ответственность за чужого ребенка, он как-то странно посмотрел на дочь.
- Ты уверена в своих силах? Две недели ездить туда и обратно в Милфорд - адская работенка. Шон мог бы вернуться к матери.
- Нельзя нарушать обещание, данное ребенку, - заметила Оливия. - Я не могла отказать.
- Почему? - негодовал Бен. - У вас с Джоэлом случился роман, никто не отрицает, но затем он женился на Вебстер. Кстати, как она воспримет то, что ты возишься с ее сыном?
- Сомневаюсь, что она знает.
Оливию не удивило недовольство отца. Она и сама сердилась на себя за малодушие. Слава богу, старик не поинтересовался, откуда она знает Шона. Вероятно, решил, что они познакомились в аэропорту, когда Джоэл встречал ее.
Когда она прибыла в Милфорд, часы показывали без пятнадцати восемь. Было еще рано, до выхода Шона оставалось полчаса. Оливия припарковала машину в отдалении от дома.
Милфорд был меньше Бриджфорда, но гораздо живописнее. Она натянула пальто и пошла к церкви.
Утренняя служба закончилась, и викарий стоял в дверях, прощаясь с несколькими отважными прихожанами, которые осмелились добраться до церкви в такую ненастную погоду.
У кованой ограды ей стало неловко: она никогда не посещала церковь раньше и уже приготовилась уйти, когда услышала знакомый голос:
- Лив! Оливия. Господи, это ты. Что ты делаешь в Милфорде?
Она с любопытством вскинула глаза на мужчину, идущего ей навстречу. Несмотря на то, что он потерял большую часть волос на голове, она его сразу узнала.
- Брайан! О боже… Брайан Вебстер! - Она запнулась. - Ты викарий!
- Замаливаю свои грехи, - сухо пошутил мужчина. - Я слышал, ты перебралась в Штаты.
- Недавно вернулась. - Она покачала головой. - А я думала, ты служишь в армии.
- Служил почти восемь лет. - Он кивнул. - Считал армию своим призванием, но после Косово… Мне пришлось демобилизоваться.
- И ты решил стать викарием! - Оливия видела, что воспоминания до сих пор причиняют Брайану боль. - Кто бы мог подумать? Брайан Вебстер! Миссис Сойер, наверное, так и не простила тебе лягушку на парте.
Брайан рассмеялся.
- Времена невинности и непорочности, - сокрушался он. - Сейчас это мог быть тарантул или что-нибудь похуже.
Она улыбнулась.
- Как давно ты живешь здесь?
- Ты хочешь спросить, как давно я служу викарием? - Он коротко кивнул одному из своих прихожан, проходившему мимо. - Около пяти лет. А ты гостишь у отца?
- Да. - Оливия вспомнила о том, что должна идти. За этой мыслью последовала другая. Брайан - кузен Луизы, и если Джоэл не проинформировал свою бывшую жену об их уговоре, она скоро обо всем узнает.
- Что ты делаешь в Милфорде? - нахмурился викарий. - Только не говори, что ты здесь из-за Джоэла Армстронга! Мне казалось, между вами все давным-давно закончилось.
Оливия посмотрела на дом с яркой крышей.
- Его сын сейчас живет у него, и я обещала подвезти Шона в школу.
- Ты? - удивился Брайан. - А почему Джоэл сам не может отвезти его?
- Мы так договорились, - отрезала Оливия, не желая вдаваться в проблемы своего первого мужа. - Я пойду, они меня ждут.
Брайан сделал шаг назад и театрально развел руки в стороны.
- Не смею тебя задерживать. - Она почувствовала в его голосе неодобрение. - Возможно, еще увидимся, когда ты в следующий раз посетишь Милфорд. Передай Джоэлу от меня привет и напомни, что слишком много времени прошло с тех пор, как он переступал порог моей церкви.
- Передам.
Оливия улыбнулась и поспешила к машине. Вряд ли имеет смысл сообщать Джоэлу о беседе с Брайаном, эти двое недолюбливали друг друга. Оливия и Брайан учились в одном классе, и когда она начала встречаться с Джоэлом, Брайан не преминул позлорадствовать, что тот встречается с "соплячками".
В ее намерения входило подождать Шона в нескольких метрах от калитки, но, расхрабрившись, Оливия решительно хлопнула дверью и направила машину к самому дому.
Заглушив двигатель, она увидела Джоэла, идущего по тропинке по направлению к ней.
- Наконец-то, - хрипло сказал он, открывая дверь машины. - Я было подумал, что ты забыла, зачем приехала.
- И тебе доброго утра, - Оливия отстегнула ремень безопасности. - Сейчас лишь пять минут девятого.
Она с вызовом посмотрела ему в лицо, и Джоэл отвел глаза в сторону.
- Извини, - начал он. - До отъезда я хотел дать тебе кое-какие инструкции.
- Зачем? - усмехнулась Оливия. - Я присматривала за детьми и раньше. У одного из коллег Брюса были двойняшки, их довольно часто оставляли со мной.
Джоэл вздохнул и проводил Оливию к дому.
- Если я тебя обидел, прости, - тихо сказал он, и она поняла, что ему никак не удается справиться с волнением. - Ситуация новая для меня, и я не хочу проблем.
- Боишься, Луиза узнает? - предположила Оливия, следуя за ним через коридор на кухню. - Извини, но тебе следовало предупредить меня, что Брайан Вебстер - викарий местной церкви.
- Почему-то это вызывает у меня смех, - скривил губы Джоэл.
- Ты видел нас?
- О, да. - Джоэл снова вздохнул. - Я не шпионил, просто был в комнате Шона и выглянул в окно. - Он покачал головой. - Брайан Вебстер несет божье слово людям, но то, что он мне говорил после нашего развода…
Оливии хотелось узнать, что именно сказал Брайан, но времени на праздные вопросы не было.
- Нам выезжать через десять минут, почему ребенок еще не одет?
- Не волнуйся, - успокоил ее Джоэл. - Шон завтракает. Он, видите ли, решил не идти в школу.
- Он знает, что я забираю его?
- Нет необходимости, - виновато пробормотал Джоэл. - Сегодня я освобожусь в полтретьего и смогу сам забрать его.
Странно, но Оливия почувствовала разочарование.
- Ясно. - Она пыталась говорить бодро. - У тебя есть мой номер телефона?
- Да.
- Инструктаж закончен? - спросила она, удивляясь, как легко ее расстроить.
- Это тебе. - Джоэл протянул ей связку ключей.
- Ключи от дома? - удивилась Оливия.
- Именно.
- Ты уверен, что хочешь мне их давать? - Она нервно облизала губы. - Ты говорил…
- Я помню, что говорил, - раздраженно прервал Джоэл. - Ситуация изменилась.
- Шон готов?
- Пойду потороплю его.
На лестнице зазвучали быстрые шаги. Шон сбежал вниз и остановился в дверях, беспокойно переводя взгляд с одного на другого.
- Я передумал, - беспечно бросил он, теребя сбившийся на бок галстук. - Ты же не отсылаешь Оливию?
- Почему я должен отсылать ее? - нетерпеливо спросил Джоэл. Что такого было в Оливии, что в ее присутствии отец и сын начинали вести себя по-другому? - Иди сюда, ребенок, я поправлю тебе галстук.
Мальчик улыбнулся женщине.
- Вы заберете меня из школы? - спросил он и, увидев ее утвердительный кивок, просиял: - Здорово!
Вернувшись на ферму, Оливия застала Мартина и Энди на кухне. Они завтракали. Иногда мужчины забегали домой, чтобы подкрепиться, физическая работа на ферме требовала большой отдачи и сил. Линда, возившаяся у плиты, обернулась, на ее лице читалось недовольство.
- Где ты была? - спросила она, и по ее тону Оливия догадалась, что сестра уже знает.
- Сейчас Шон живет у Джоэла, ему нужно было, чтобы кто-нибудь отвез мальчика в школу…