Ким Лоренс - Брак не по любви стр 6.

Шрифт
Фон

* * *

Дервла взяла еще один большой кусок пирога с подноса.

- Обычно я не ем столько сладкого.

- У тебя упал уровень сахара в крови. Поверь мне, я все-таки медсестра, - сказала Сью, следуя примеру подруги. - Слушай, Дервла, я считаю, что вы с Джанфранко должны быть вместе. Дай ему время, и он свыкнется с идеей снова стать отцом. Он любит тебя.

- Ты не права. Джанфранко не любит меня, он даже притвориться в этом не хочет, - взволнованно ответила Дервла.

Джанфранко в самом деле всегда говорил ей, что в его жизни нет места для романтических эмоций.

Сью посмотрела на нее сочувствующе, но не удивилась ее словам.

- Мужчины вообще редко говорят о любви.

Дервла взглянула на Сью и тихо рассмеялась:

- Мне кажется, он вообще холоден по отношению ко мне. Делая предложение стать его женой, он прямо заявил, что не любит меня.

Сью, не веря своим ушам, покачала головой.

- Я считала итальянцев романтичными натурами! - воскликнула она разочарованно.

- Он все еще любит мать Альберто. Она была красива, идеальна и…

- Дервла, она уже давно мертва!

Молодая женщина горько усмехнулась.

- Тебе никогда не приходилось соперничать с воспоминанием о ком-то?

Выражение лица Сью смягчилось.

- Тебе кажется, что ты соперничаешь с Сарой?

- Она была очень красивой.

- Ты тоже красивая! - запротестовала Сью.

Дервла в отчаянии тряхнула головой:

- Ты слышишь меня? Она была потрясающе красивой.

- Он так часто упоминает о ней?

Дервла фыркнула.

- Он ни разу не упомянул о ней. Послушай, - начала она, увидев выражение лица Сью, - ведь то, что он молчит о бывшей жене, тоже плохой знак.

- Я так не считаю.

- Карла думает, что Джанфранко очень больно вспоминать о Саре. Сара была ему другом, они никогда не ссорились, и она…

- Все ясно! - резко произнесла Сью. - Слушай, зачем ты вышла замуж? Почему вы просто не стали любовниками?

- Он предложил мне стать его любовницей.

Сью округлила глаза:

- И что ты ответила?

- Вообще-то мы были вместе до свадьбы… - Дервла умолкла, покраснела, и Сью подавила улыбку. - Он сказал, что должен жениться на мне во что бы то ни стало. Мне было двадцать шесть, и я…

- Ты была девственницей?! - воскликнула Сью, и Дервла резко подняла голову. - Джанфранко - твой первый мужчина?

Дервла прикусила нижнюю губу и кивнула.

- Ничего себе!

Обе протянули руки, чтобы взять по куску пирога, когда зазвонил телефон.

Сью хотела взять телефонную трубку, но Дервла громко запротестовала. Подруга покачала головой и откинулась на спинку стула. Стиснув зубы, Дервла подождала немного, потом ответила на звонок.

Услышав голос Джанфранко, она почувствовала, как теряет рассудок.

- Это ты или мне уже чудится? - осведомился он.

Вздохнув, она вытерла вспотевшую ладонь, проведя ею по своему бедру.

- Привет, Джанфранко, как ты?

Ничего себе вопрос! Еще бы спросила, как там погода в Италии!

- А как ты думаешь, дорогая?

Она вздрогнула, услышав его резкий ответ, потом разозлилась. Ну ты подумай! Джанфранко решил изображать из себя жертву? Как будто ей сейчас легко!

- Откуда мне знать? Ты молчишь, поэтому мне трудно понять, как ты. От тебя нет никаких сведений. Вообще-то я чрезвычайно польщена, что ты улучил момент, дабы позвонить мне.

Наступило продолжительное молчание. Дервла уже начала сожалеть о своих словах.

- Так ты скучала по мне? - самодовольно спросил Джанфранко, будто их не разделяло друг от друга несколько сотен миль.

- Мне некогда было по тебе скучать, у меня полно дел. Я ходила в магазин, на ланч, встречалась со старыми друзьями. Тебе повезло, что ты застал меня дома. Я опять собиралась уходить.

Она услышала, как Джанфранко стукнул чем-то по столу. Это был карандаш, который он зажал между пальцами.

- Значит, скоро в желтой прессе я увижу твои снимки, сделанные в ночных клубах.

- Не говори ерунды! - взорвалась она, понимая, что ведет себя глупо, пытаясь изобразить, будто не скучала по нему.

Как же ей сейчас хотелось оказаться в объятиях Джанфранко!

- Ну, если ты сможешь выделить мне минутку в своем плотном графике…

Дервла коснулась пальцем нижней губы. Что делать, если Джанфранко сейчас попросит ее вернуться?

- Если ты что-то хотел мне сказать, Джанфранко, говори.

- У нас проблема, Дервла.

При этих словах она замерла.

- Если ты решил развестись со мной, пришли уведомление по почте.

- Дело в Альберто.

- Альберто?

- Он сбежал.

Осознав то, что Джанфранко сказал ей, она покачнулась и едва удержалась на ногах.

- О боже, он… Как давно? Ты звонил в полицию? - Дервла опустилась на стул, который Сью пододвинула к ней. - У меня закружилась голова.

Сью выхватила телефонную трубку из рук Дервлы:

- Какого дьявола ты звонишь? Нет, с ней не все в порядке!

- Со мной все хорошо, Сью, дай мне…

- Она чуть не умерла, идиот ты этакий! - продолжала кричать Сью.

Дервла простонала. Сью решила окончательно испортить ее отношения с Джанфранко?

Если что-нибудь произойдет с Альберто, она этого не вынесет. Неизвестно, как на произошедшее отреагирует Джанфранко. Ведь он обожает мальчика, впрочем, как и Дервла.

Она должна вернуться к мужу.

Обрушив на Джанфранко очередную порцию своего гнева, Сью внезапно извинилась перед ним, умолкла и принялась слушать затаив дыхание.

- С ним все в порядке, Дервла, - прошептала она подруге. - Он звонил отцу из Кале.

Дервла облегченно ахнула и вырвала телефонную трубку из рук Сью:

- С ним правда все в порядке?

- С ним все хорошо, дорогая, но он не хочет меня видеть, - мрачно заметил Джанфранко, и Дервла чуть не рассмеялась. - Он звонил мне из Кале с борта парохода. Направляется в Англию.

- Он едет сюда?! Ну, по меньшей мере тебе известно, что Альберто в безопасности. Я не понимаю, зачем он сбежал? - озадаченно спросила Дервла. Она всегда удивлялась тому, как резко сын Джанфранко отличался от других подростком. Он был спокоен и чужд агрессии. - Такое вызывающее поведение ему несвойственно.

- Кто поймет этих подростков?

Тон Джанфранко заставил ее насторожиться. Он что-то не договаривает. Муж снова морочит ей голову!

- Я могу чем-то помочь?

- Да, именно поэтому я и звоню.

Значит, Джанфранко позвонил не потому, что соскучился, а оттого, что ему понадобилась помощь. Ей так хотелось, чтобы и он скучал, страдал и ждал встречи с ней! Полюбил ее…

Внезапно Дервле стало стыдно. До чего же эгоистичные мысли! Джанфранко места себе не находит из-за побега сына, а она ждет от своего мужа признаний в любви.

- Я сделаю все, что нужно, - быстро и убежденно сказала она.

- Тогда поторопись. Он очень любит тебя. Я послал к тебе машину. Ты сможешь встретить Альберто в Дувре и привезти его в мой английский особняк?

- Конечно, смогу.

- Я постараюсь приехать к тебе как можно скорее.

- Хорошо. Тогда до встречи, - сказала Дервла, стараясь разговаривать в Джанфранко по-деловому. Положив телефонную трубку на рычаг, она повернулась к Сью: - Что ты об этом думаешь?

- Ты пулей летишь за мальчишкой, а его папочка в это время приезжает в Англию, - в ответ на ее слова Дервла кивнула. - А что потом?

- Потом, я думаю… - Дервла подняла плечи. - Я не знаю. Мне нужно собрать свои вещи.

Сью проследовала за Дервлой в ванную комнату, наблюдая за тем, как ее подруга укладывает вещи.

- Итак, ты возвращаешься к нему?

- Я думаю, что должна.

- Так кого ты выберешь: Джанфранко или ребенка? - спросила Сью, и Дервла вздрогнула. - Я никогда не думала, что ты так хочешь ребенка.

- Я не хотела ребенка или, по меньшей мере думала так, - хриплым голосом заметила Дервла, продолжая укладывать вещи. - Просто Джанфранко первый мужчина, от которого мне хочется рожать детей.

- Ты так сильно любишь его?

Дервла рассмеялась, достала из чемодана косынку и повязала ею голову.

- Джанфранко - единственный человек, который не подозревает о том, как сильно я люблю его. У него вместо нервов стальные канаты, а из всех чувств он культивирует иронию.

- Ты признаешься ему в своих чувствах?

Дервла повернулась и покосилась на подругу:

- Я никогда не признаюсь ему в том, что люблю его.

- Возможно, ему следует услышать об этом. А как ты поступишь с лечением бесплодия?

- Я думаю, что должна забыть об этой затее.

- Неужели?

Выражение лица Дервлы стало сердитым.

- Это будет нелегко. Мне было проще смириться со своей участью, когда надежды не было вообще, но теперь… - Дервла умолкла, сдерживая слезы.

- Ты уже была у доктора?

Дервла не ожидала от Сью подобного оптимизма. Подруга всегда говорила, что не понимает тех женщин, которые соглашаются на мучительный курс терапии, зная, насколько малы их шансы на выздоровление.

- Доктор не слишком оптимистично настроен. В клинике ищут добровольцев, которые согласятся на эксперимент, - сказала Дервла, застегивая сумку и надевая ее на плечо. - Знаешь, всякий раз, когда мне кажется, что я становлюсь ближе к Джанфранко, он отталкивает меня. Я не нужна ему так, как он нужен мне… - Она резко умолкла, смутившись своего признания. Вздернув подбородок, Дервла улыбнулась и опустила глаза. - Я сойду вниз и подожду машину.

Оказавшись на лестнице, Дервла услышала, как Сью говорит ей:

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги