* * *
Дервла взяла еще один большой кусок пирога с подноса.
- Обычно я не ем столько сладкого.
- У тебя упал уровень сахара в крови. Поверь мне, я все-таки медсестра, - сказала Сью, следуя примеру подруги. - Слушай, Дервла, я считаю, что вы с Джанфранко должны быть вместе. Дай ему время, и он свыкнется с идеей снова стать отцом. Он любит тебя.
- Ты не права. Джанфранко не любит меня, он даже притвориться в этом не хочет, - взволнованно ответила Дервла.
Джанфранко в самом деле всегда говорил ей, что в его жизни нет места для романтических эмоций.
Сью посмотрела на нее сочувствующе, но не удивилась ее словам.
- Мужчины вообще редко говорят о любви.
Дервла взглянула на Сью и тихо рассмеялась:
- Мне кажется, он вообще холоден по отношению ко мне. Делая предложение стать его женой, он прямо заявил, что не любит меня.
Сью, не веря своим ушам, покачала головой.
- Я считала итальянцев романтичными натурами! - воскликнула она разочарованно.
- Он все еще любит мать Альберто. Она была красива, идеальна и…
- Дервла, она уже давно мертва!
Молодая женщина горько усмехнулась.
- Тебе никогда не приходилось соперничать с воспоминанием о ком-то?
Выражение лица Сью смягчилось.
- Тебе кажется, что ты соперничаешь с Сарой?
- Она была очень красивой.
- Ты тоже красивая! - запротестовала Сью.
Дервла в отчаянии тряхнула головой:
- Ты слышишь меня? Она была потрясающе красивой.
- Он так часто упоминает о ней?
Дервла фыркнула.
- Он ни разу не упомянул о ней. Послушай, - начала она, увидев выражение лица Сью, - ведь то, что он молчит о бывшей жене, тоже плохой знак.
- Я так не считаю.
- Карла думает, что Джанфранко очень больно вспоминать о Саре. Сара была ему другом, они никогда не ссорились, и она…
- Все ясно! - резко произнесла Сью. - Слушай, зачем ты вышла замуж? Почему вы просто не стали любовниками?
- Он предложил мне стать его любовницей.
Сью округлила глаза:
- И что ты ответила?
- Вообще-то мы были вместе до свадьбы… - Дервла умолкла, покраснела, и Сью подавила улыбку. - Он сказал, что должен жениться на мне во что бы то ни стало. Мне было двадцать шесть, и я…
- Ты была девственницей?! - воскликнула Сью, и Дервла резко подняла голову. - Джанфранко - твой первый мужчина?
Дервла прикусила нижнюю губу и кивнула.
- Ничего себе!
Обе протянули руки, чтобы взять по куску пирога, когда зазвонил телефон.
Сью хотела взять телефонную трубку, но Дервла громко запротестовала. Подруга покачала головой и откинулась на спинку стула. Стиснув зубы, Дервла подождала немного, потом ответила на звонок.
Услышав голос Джанфранко, она почувствовала, как теряет рассудок.
- Это ты или мне уже чудится? - осведомился он.
Вздохнув, она вытерла вспотевшую ладонь, проведя ею по своему бедру.
- Привет, Джанфранко, как ты?
Ничего себе вопрос! Еще бы спросила, как там погода в Италии!
- А как ты думаешь, дорогая?
Она вздрогнула, услышав его резкий ответ, потом разозлилась. Ну ты подумай! Джанфранко решил изображать из себя жертву? Как будто ей сейчас легко!
- Откуда мне знать? Ты молчишь, поэтому мне трудно понять, как ты. От тебя нет никаких сведений. Вообще-то я чрезвычайно польщена, что ты улучил момент, дабы позвонить мне.
Наступило продолжительное молчание. Дервла уже начала сожалеть о своих словах.
- Так ты скучала по мне? - самодовольно спросил Джанфранко, будто их не разделяло друг от друга несколько сотен миль.
- Мне некогда было по тебе скучать, у меня полно дел. Я ходила в магазин, на ланч, встречалась со старыми друзьями. Тебе повезло, что ты застал меня дома. Я опять собиралась уходить.
Она услышала, как Джанфранко стукнул чем-то по столу. Это был карандаш, который он зажал между пальцами.
- Значит, скоро в желтой прессе я увижу твои снимки, сделанные в ночных клубах.
- Не говори ерунды! - взорвалась она, понимая, что ведет себя глупо, пытаясь изобразить, будто не скучала по нему.
Как же ей сейчас хотелось оказаться в объятиях Джанфранко!
- Ну, если ты сможешь выделить мне минутку в своем плотном графике…
Дервла коснулась пальцем нижней губы. Что делать, если Джанфранко сейчас попросит ее вернуться?
- Если ты что-то хотел мне сказать, Джанфранко, говори.
- У нас проблема, Дервла.
При этих словах она замерла.
- Если ты решил развестись со мной, пришли уведомление по почте.
- Дело в Альберто.
- Альберто?
- Он сбежал.
Осознав то, что Джанфранко сказал ей, она покачнулась и едва удержалась на ногах.
- О боже, он… Как давно? Ты звонил в полицию? - Дервла опустилась на стул, который Сью пододвинула к ней. - У меня закружилась голова.
Сью выхватила телефонную трубку из рук Дервлы:
- Какого дьявола ты звонишь? Нет, с ней не все в порядке!
- Со мной все хорошо, Сью, дай мне…
- Она чуть не умерла, идиот ты этакий! - продолжала кричать Сью.
Дервла простонала. Сью решила окончательно испортить ее отношения с Джанфранко?
Если что-нибудь произойдет с Альберто, она этого не вынесет. Неизвестно, как на произошедшее отреагирует Джанфранко. Ведь он обожает мальчика, впрочем, как и Дервла.
Она должна вернуться к мужу.
Обрушив на Джанфранко очередную порцию своего гнева, Сью внезапно извинилась перед ним, умолкла и принялась слушать затаив дыхание.
- С ним все в порядке, Дервла, - прошептала она подруге. - Он звонил отцу из Кале.
Дервла облегченно ахнула и вырвала телефонную трубку из рук Сью:
- С ним правда все в порядке?
- С ним все хорошо, дорогая, но он не хочет меня видеть, - мрачно заметил Джанфранко, и Дервла чуть не рассмеялась. - Он звонил мне из Кале с борта парохода. Направляется в Англию.
- Он едет сюда?! Ну, по меньшей мере тебе известно, что Альберто в безопасности. Я не понимаю, зачем он сбежал? - озадаченно спросила Дервла. Она всегда удивлялась тому, как резко сын Джанфранко отличался от других подростком. Он был спокоен и чужд агрессии. - Такое вызывающее поведение ему несвойственно.
- Кто поймет этих подростков?
Тон Джанфранко заставил ее насторожиться. Он что-то не договаривает. Муж снова морочит ей голову!
- Я могу чем-то помочь?
- Да, именно поэтому я и звоню.
Значит, Джанфранко позвонил не потому, что соскучился, а оттого, что ему понадобилась помощь. Ей так хотелось, чтобы и он скучал, страдал и ждал встречи с ней! Полюбил ее…
Внезапно Дервле стало стыдно. До чего же эгоистичные мысли! Джанфранко места себе не находит из-за побега сына, а она ждет от своего мужа признаний в любви.
- Я сделаю все, что нужно, - быстро и убежденно сказала она.
- Тогда поторопись. Он очень любит тебя. Я послал к тебе машину. Ты сможешь встретить Альберто в Дувре и привезти его в мой английский особняк?
- Конечно, смогу.
- Я постараюсь приехать к тебе как можно скорее.
- Хорошо. Тогда до встречи, - сказала Дервла, стараясь разговаривать в Джанфранко по-деловому. Положив телефонную трубку на рычаг, она повернулась к Сью: - Что ты об этом думаешь?
- Ты пулей летишь за мальчишкой, а его папочка в это время приезжает в Англию, - в ответ на ее слова Дервла кивнула. - А что потом?
- Потом, я думаю… - Дервла подняла плечи. - Я не знаю. Мне нужно собрать свои вещи.
Сью проследовала за Дервлой в ванную комнату, наблюдая за тем, как ее подруга укладывает вещи.
- Итак, ты возвращаешься к нему?
- Я думаю, что должна.
- Так кого ты выберешь: Джанфранко или ребенка? - спросила Сью, и Дервла вздрогнула. - Я никогда не думала, что ты так хочешь ребенка.
- Я не хотела ребенка или, по меньшей мере думала так, - хриплым голосом заметила Дервла, продолжая укладывать вещи. - Просто Джанфранко первый мужчина, от которого мне хочется рожать детей.
- Ты так сильно любишь его?
Дервла рассмеялась, достала из чемодана косынку и повязала ею голову.
- Джанфранко - единственный человек, который не подозревает о том, как сильно я люблю его. У него вместо нервов стальные канаты, а из всех чувств он культивирует иронию.
- Ты признаешься ему в своих чувствах?
Дервла повернулась и покосилась на подругу:
- Я никогда не признаюсь ему в том, что люблю его.
- Возможно, ему следует услышать об этом. А как ты поступишь с лечением бесплодия?
- Я думаю, что должна забыть об этой затее.
- Неужели?
Выражение лица Дервлы стало сердитым.
- Это будет нелегко. Мне было проще смириться со своей участью, когда надежды не было вообще, но теперь… - Дервла умолкла, сдерживая слезы.
- Ты уже была у доктора?
Дервла не ожидала от Сью подобного оптимизма. Подруга всегда говорила, что не понимает тех женщин, которые соглашаются на мучительный курс терапии, зная, насколько малы их шансы на выздоровление.
- Доктор не слишком оптимистично настроен. В клинике ищут добровольцев, которые согласятся на эксперимент, - сказала Дервла, застегивая сумку и надевая ее на плечо. - Знаешь, всякий раз, когда мне кажется, что я становлюсь ближе к Джанфранко, он отталкивает меня. Я не нужна ему так, как он нужен мне… - Она резко умолкла, смутившись своего признания. Вздернув подбородок, Дервла улыбнулась и опустила глаза. - Я сойду вниз и подожду машину.
Оказавшись на лестнице, Дервла услышала, как Сью говорит ей: