Мюррей хмуро кивнул.
– Да, конечно. Я почти всю свою жизнь католик. – Он вынул из кармана четки и поцеловал маленькое распятие, свисающее с них на цепочке. – Конечно, верю.
Тристан пристально смотрел на него, соображая. Выходит, он боится не за себя. Оставалось только одно.
– Значит, ты боишься за своего сына.
Мюррей посмотрел на него широко раскрытыми глазами и смертельно побледнел.
– Что? Нет, нет! С чего это вы взяли? Нет, нет! – Но он поспешно спрятал четки и вытер вспотевшие ладони о штаны.
– Да! – уверенно заявил Тристан. Человек спрятал четки, ибо не хотел держать их, произнося ложь. – Вот в чем дело. Они грозят убить твоего сына. Где сейчас Патрик?
Внезапно замышляющий что-то подозрительное, рыбак превратился в обыкновенного отца, который отчаянно боится за своего сына. Слезы заливали его лицо, застревая в морщинах, и он монотонно качал головой.
– Я не знаю, где они держат его. Они его убьют, если я не выполню их приказ. Я не могу. Не могу!
Тристан вздохнул. Итак, какие-то негодяи похитили Патрика и заставляют Мюррея следить за Сэнди, но зачем? Он был уверен, что знает ответ и на этот вопрос.
– Зачем, Мюррей? Зачем они велели тебе следить за моей женой? – спокойно спросил Тристан, но, не дождавшись ответа, вскочил и треснул кулаком по столу: – Зачем?
Мюррей вздрогнул и инстинктивно выставил вперед руки, защищая лицо.
– Я не знаю. Они просто велели мне следить, куда она ходит, что делает. С кем встречается. – Он опять говорил на плохом английском. – Они велели, если получится, забраться в дом и забрать планшеты, флешки, все, что похоже на компьютер.
Тристан готов был ударить рыбака, чтобы он говорил разборчивей. Но надо было, чтобы тот успокоился и вразумительно объяснил, кто эти люди, которым так нужно было убить Тристана.
Тристан выпрямился, глубоко вздохнул и сделал большой глоток холодной воды из стакана, поставленного перед ним женой. Успокоившись, он спросил Мюррея:
– Что они говорили тебе обо мне и Сэнди?
– Ничего. Они просто велели сделать что мне сказано, а не то убьют Патрика.
– Дай мне свой сотовый.
– Нет. Я не могу, не могу. Они меня убьют. Я не принес им снимок… – Он осекся, с ужасом поняв, что проговорился.
– Снимок? Какой снимок?
Рыбак снова затряс головой и застонал.
– Я оговорился, – завыл он. – Простите меня, мистер Дюшод, простите. Позор на мою старую голову! – Он весь съежился, голос его дрожал и прерывался. – Я сказал им про вас. Что было делать? Они держат моего сына. – Он развел дрожащие руки, затем стиснул их у тощей груди.
– Говори, что ты им сказал. – Тристан старался сдерживать себя.
– Я сказал, что видел вас. Сказал, что, может, это Тристан Дюшод, а может, и нет. Но почти наверняка это он. Тогда они дали мне мобильный с камерой. Говорят, сделай снимок. Принеси доказательство. Больше не следи за миссис Дюшод. Принеси фото, или мы убьем Патрика. Они убьют его.
"Принеси доказательство". Значит, тот, кто приказал его убить, узнал от Чо, что он выжил, и послал его достать доказательство.
– Все в порядке, Мюррей, ты хорошо поступил. Я с радостью дам то, что им нужно.
Бодро бросил на него настороженный взгляд.
– Что это ты забрал себе в голову?
Тристан пока не стал ему отвечать, а крепко сжал плечо Мюррея.
– Мюррей, ты сделаешь то, что я тебе скажу? Если сделаешь, то я постараюсь спасти твоего сына. Обещать ничего не могу, но даю слово, что приложу все силы. Моя жена беременна, у меня будет сын… – У него перехватило горло, и он с трудом проглотил комок. – Мой сын. Так что я понимаю, каково тебе.
Мюррей долго смотрел на него. Затем выпрямился. Он страшно боялся за своего сына и готов был слушаться этого человека ради своего ребенка.
– Я сделаю все, чтобы спасти моего мальчика.
Тристан отлично понимал его чувства. Когда его столкнули в море, он не сомневался, что погибнет. В те страшные мгновения он был уверен, что уже никогда не увидит жену, что так и не увидит своего малыша.
Так вот каким был ад, уготованный для него? Мука быть оторванным от Сэнди и их ребенка? Затем он подумал, какой опустошенной стала бы его жизнь, если бы с ней что-нибудь случилось, и понял, что ничего ужаснее невозможно и представить.
Только теперь он до конца понял, каково было Сэнди, когда она узнала о его смерти. Понял: она злится на него не за то, что он не приходил, а за то, что так долго не давал о себе знать.
Но она не только злилась на него. Он вспомнил выражение ее лица, ее глаз, когда она столкнулась с ним в доме. В тот момент она разговаривала с ребенком. Даже когда она его узнала, ее руки оберегающе прикрывали живот. Она защищала ребенка – даже от него, его отца.
В ее глазах не было ни тени радости, она не обрадовалась, увидев его.
Неужели она уже начала свыкаться с мыслью, что его нет? От этой мысли у него больно заныло сердце. В нем снова забурлила злость, не только на себя, но и на нее. Она начала успокаиваться, жить дальше, жить одна со своим ребенком. Он даже согнулся от боли в сердце.
– Тристан! – окликнул его Бодро. – Телефон?
Тристан сморгнул, приходя в себя, и посмотрел на Бодро. Тот протянул ему руку с мобильным телефоном.
– Что это? – спросил Тристан.
Мюррей взглянул на Бодро, у которого от удивления поднялись брови.
– Где ты был последние десять секунд?
Тристан раздраженно посмотрел на него, затем повернулся к Мюррею.
– Это похитители дали его тебе?
Чо кивнул.
– Да, для фото. Они сказали, что он лучше моего.
– Что ты можешь рассказать о них?
Мюррей снова запаниковал.
– Это очень важные люди. Может, американцы, может, нет. Не знаю. В последний раз, когда они звонили, я нажал кнопку записи.
– Ты записал их? – Тристан привстал. – Молодец! – Возможно, записанный разговор покажет, кто заказал его убить и организовал операцию с контрабандой оружия. – Включи его. – Он протянул телефон Мюррею.
– Это другой телефон, для фото. – Мюррей достал из кармана свой мобильный. – Я записал разговор на свой телефон, на который они звонили.
– Хорошо. Давай послушаем запись.
– Я не знаю, как. Патрик разбирается в этих электронных вещах. А я просто увидел кнопку "запись" и нажал. Я не пробовал прослушать разговор.
Тристан взял у него телефон, повозился с кнопками и услышал голос Мюррея, который кого-то умолял:
"…но был слишком сильный шторм".
"И этот сильный шторм помешал тебе выполнить задание, чтобы спасти твоего сына? Ну, хватит! Эй, приготовьте парня. Попрощайтесь со своим сыном, мистер Чо".
"Нет, погодите! Постойте!"
"А чего ждать-то, Мюррей? Пока рак на горе свистнет? Видно, тебе нужно слишком много времени на это задание. А времени-то у нас и нет. Эй, Фаррел! Где парень? Ага! Так вот, Мюррей, садись и слушай. Сейчас ты поймешь, что будет с твоим сыном, если не сделаешь, что тебе сказано".
Издали донеслись отчаянные вопли молодого голоса. Судя по крикам, он испытывал страшную боль.
Мюррей застонал, когда на записи раздался его голос:
"Нет, умоляю вас. Дайте мне поговорить с ним. Клянусь, я все сделаю!"
"У нас нет на это времени, мистер Чо. Если вы можете это сделать, почему же еще не сделали?"
"Пап! Папа! – Мальчик сильно закашлялся. – Папа, забери меня отсюда! Я боюсь!"
"Патрик!"
Тристан скрипел зубами. Голоса отца и сына были проникнуты отчаянным страхом и любовью. Он взглянул на Сэнди. Она опустила взгляд и поглаживала сбоку живот. Его жена походила на Мадонну. И он понял, что должен делать.
Он хотел видеть, как растет его сын, хотел испытывать такую же огромную любовь к своему сыну, но не замутненную страхом за него. Он поклялся себе, что не допустит, чтобы сын Мюррея – или его собственный – стал жертвой этой грязной истории.
"Патрик, не бойся… Не бейте моего мальчика! У меня есть информация, которая вам нужна, но сначала отпустите Патрика!"
На записи прозвучал издевательский смех.
"Да ты нам приказываешь! Так не пойдет. Ты ошибаешься, это мы отдаем приказания. А ты их выполняешь. Но я предлагаю тебе сделку. Ты говоришь нам, что ты имеешь, и, если этого будет достаточно, может, мы позволим твоему парню жить. От такой сделки ты не сможешь отказаться".
Мюррей прижал руку ко рту, заглушая стон.
– Простите меня, – прошептал он Тристану. – Мне пришлось согласиться. Ведь это мой сын, мой несчастный мальчик!
На записи раздался тяжелый вздох Мюррея.
"Было очень темно, но сверкала молния. Я подошел поближе и при свете молнии увидел миссис Дюшод и какого-то мужчину".
"Гостя?"
"Нет, нет. Молния была очень яркая. Думаю, это был Тристан Дюшод".
"Что?! Ты это серьезно? Если ты думаешь надуть нас, чтобы мы отпустили твоего щенка…"
"Нет, я действительно видел мужчину. Может, это он. Может, нет. Но я знаю мистера Дюшода. Этот человек был очень похож на него, очень".
"Может, это его родственник. Нечего попусту тратить наше время".
"Родственник? То есть кузен или брат? Нет, нет, вы не поняли. Они с миссис Дюшод стояли очень близко, не так, как сестра с братом. И они целовались – не так, как родственники".
"Целовались? Ах, будь я проклят!" – сказал похититель и что-то пробормотал.
Тристан не понял, что. Остановил запись, прокрутил ее назад, затем снова включил.
"…не как родственники".
"Ах, будь я проклят!.."
Тристан старательно вслушивался, но дальнейшие слова похитителя не разобрал.
– Ты знаешь, что он здесь сказал?
Мюррей пожал плечами.