Кенди Шеперд - Запредельная нежность стр 9.

Шрифт
Фон

– Благодарю вас, Кейт. Вы сделали несколько интересных замечаний, и я, разумеется, приму их во внимание, – произнес он жестким деловым тоном.

– Рада, что вы не обиделись, – отозвалась она. – Не хотелось бы, чтобы наша совместная работа начиналась с плохого старта.

– Я вовсе не обиделся. В ваших словах есть резон.

Сэм не любил обнаруживать перед другими свои слабости. Ведь он был сыном властного отца, столь много ожидавшего от него. А после стал генеральным директором компании.

Кейт сперва непонимающе уставилась на него, а затем рассмеялась:

– А! До меня дошло. Но если вы становитесь таким, когда нуждаетесь в паузе, то не хотела бы я видеть вас в цейтноте.

Сэм остановился.

– Мне нужно найти спортзал. Или покататься на серфе. Избавиться от лишней энергии.

– Если вы на самом деле хотите чем-то себя занять, у меня есть для вас работа. Она поможет вам скоротать несколько часов.

– Работа?

Кейт покачала головой:

– Хотя нет, извините. Я кое-что забыла. Вы ведь терпеть не можете отнимающую зря время свадебную ерунду. – Она взглянула на него распахнутыми, смеющимися глазами: – Не так ли?

Глава 6

Сэм стиснул зубы.

– Скажите, что я должен сделать, и я…

– Ладно, – обрадовалась она. – Я бы хотела, чтобы вы…

Сэм прервал ее, подняв руку:

– Прежде чем вы продолжите, пожалуйста, позвольте мне закончить мысль. Я оставляю за собой право отказаться от чересчур несерьезных свадебных обязанностей.

Кейт скорчила одну из своих очаровательных гримас.

– Ох, даже не знаю, считать ли несерьезным то, о чем я собираюсь вас попросить.

Сэм топнул ногой:

– А вы попросите.

– Ну, хорошо. Речь идет о свадебной арке.

– О той арке, которую, как вы подумали, я явился сюда строить?

– О ней. Только никто и не собирался ее возводить. Я слишком поспешила с выводами.

– Но теперь эта арка входит в ваши планы?

– Чем больше я думаю об этом, тем больше мне кажется, что Сэнди понравится свадебная арка. А так как, по вашим словам, вы уже строили такие конструкции раньше, я подумала, что мог бы получиться отличный сюрприз для жениха и невесты.

Сэм пожал плечами:

– Почему бы и нет?

– Значит, вы построите ее?

– Да.

Лицо Кейт просияло.

Ланкастер подумал, что снова преданность правилам компании пресекла развитие его намечающегося романа. Неужели должно быть именно так? Неужели нет способа сохранить компанию, при этом подавив в себе синдром трудоголика?

Слова Кейт прервали размышления Сэма:

– А вдруг это окажется для вас слишком сложным?

– Простая деревянная конструкция? Да нет. Наверняка смогу купить все необходимое в местном магазине стройматериалов. Только опишите мне, какой вы видите эту арку.

– Я покажу вам эскизы.

– Хорошо, – согласился Сэм.

Он любил мастерить что-то своими руками. Размеренные движения при покраске, шлифовке, распилке снимали напряжение.

– Но тогда понадобятся еще цветы и ленты. Снова проблема…

Сэм нахмурился:

– Ленты?

– Извините. Это я рассуждаю вслух.

– Вам так уж необходима вся эта мишура? Я могу выкрасить арку в белый цвет.

– Славно. Но недостаточно. Все-таки речь идет о свадьбе.

Кейт ненадолго задумалась и воскликнула:

– Придумала! Отрезы белой органзы, задрапированные вокруг столбов арки. Просто и элегантно. Сэнди очень понравится.

Сэм не вполне представлял себе, что такое органза.

– Это такая ткань?

– Да. Тонкая, белая и как раз подходящая для свадьбы.

– Тогда нам придется прочно укрепить арку в песке. Мы же не хотим, чтобы она взлетела на этой ткани, словно на парусах, если поднимется ветер. Представляю заголовки в местной газете: "Свадебная арка затерялась в море".

– Ой, не шутите так! Это же кошмар любого организатора свадьбы.

Кейт улыбнулась собеседнику, и оба почувствовали себя, словно соучастники в чем-то запрещенном.

Меньше всего Сэму хотелось заниматься возведением свадебной арки. Точнее, меньше всего, если не считать упаковывание подарков для гостей. Но он с радостью построил бы десяток таких арок – лишь бы чаще видеться с Кейт.

– Теперь, когда вы убедили меня, что все будет в порядке, я так рада, что мы это затеяли, – сказала она.

– Тогда давайте приниматься за работу, – заявил Сэм, приказав себе не думать, каким был бы роман с Кейт, наплюй он на запрет прикасаться к ней.

Кейт одну за другой прокручивала на экране фотографии затейливых свадебных арок. Но Сэм не мог сосредоточиться, думая только о невероятно привлекательной женщине, стоящей так близко к нему.

– Вам хорошо видно? – спросила Кейт, качнувшись назад.

Теперь их тела соприкасались. Сэм стиснул зубы и сдавленно проговорил:

– Да. Деревянная арка – то, что надо.

– А может, бамбуковая легче в изготовлении?

– Деревянную делать несложно.

– Значит, вам не нравится бамбуковая?

– Нет.

Сэму сейчас и дела не было до этой арки: он и сам запросто сможет присмотреть несколько образцов дизайна позже, когда доберется до отеля.

– Вы сможете рассчитать размеры арки?

У Сэма на уме сейчас были совсем другие мерки. Его бросало в холодный пот, а Кейт продолжала разглагольствовать:

– Проем должен быть достаточно большим, чтобы жених и невеста поместились в нем. Бен высокий, но юбка у Сэнди не будет слишком пышной, так что…

Сэм почувствовал, что больше не в силах выносить мучительную близость к Кейт. Он отступил назад и отрывисто произнес:

– У меня есть все необходимые размеры.

Как же в этот момент хотелось забыть обо всех ограничениях и заключить эту девушку в свои объятия!

Он сделал еще один шаг назад. Теперь их разделяло расстояние большее, чем длина вытянутой руки, чтобы не возникло соблазна потянуться к Кейт.

Она повернула голову:

– Вам достаточно этих образцов? Или нужно посмотреть еще?

На ее лице играл румянец, глаза были расширены, губы чуть приоткрыты. Сэм был уверен, что она чувствует то же, что и он.

– Нет. Мне все понятно, – сказал он.

– Теперь, когда стиль арки выбран, нам – то есть вам – нужно приступать к воплощению проекта.

– Я не смогу сделать все в одиночку. Мне будут необходимы ваши советы и одобрение окончательного проекта.

Из-за вспыхнувших краской щек глаза Кейт стали казаться еще зеленее.

– Если мы хотим сохранить в секрете строительство арки, – сказала она, – надо работать над ней вдали от глаз жениха и невесты. У меня дома есть большой сарай. Он принадлежал моему отцу. В нем есть разные инструменты.

– Звучит неплохо.

– Я дам вам адрес, и вы сможете заказать на него доставку пиломатериала. Я подброшу вас в магазин стройматериалов, а по пути заеду взглянуть, продается ли органза. Правда, сомневаюсь, что в местных магазинах найдется необходимое количество этой ткани. Попрошу Сэнди привезти ее в среду из Сиднея. Скажу, что это для украшения столов. Она поверит.

– Погодите, – прервал ее Сэм. – А почему бы вам самой не купить ткань в Сиднее?

Кейт умолкла, отвела взгляд, а потом произнесла:

– Потому что я туда не поеду.

– Вы не поедете на мальчишник, девичник, или как там он называется?

На ее побледневшей коже проступили веснушки.

– Нет.

– Но ведь это вы организовали его.

А он так ждал, когда сможет пообщаться с ней на своей территории! Сэм даже собирался предложить всей их компании остановиться не в отеле, а в его квартире – просторном пентхаусе, приобретенном в преддверии так и не состоявшейся женитьбы.

Она покачала головой:

– Я занималась организацией предсвадебной вечеринки в Долфин-Бей, а не в Сиднее.

– И вы расстроились, что планы изменились?

Ее лицо снова вспыхнуло.

– Разумеется, нет. Если у Лиззи не получается приехать сюда, всем надо отправиться в Сидней.

Сэм сдвинул брови:

– Я не понимаю. Вы не хотите провести время с друзьями? – Он помолчал и добавил: – Или это из-за вашего нежелания встречаться с Джесси?

– Нет. Между мной и Джесси сейчас все нормально.

– А я собирался показать вам головной офис компании "Ланкастер и сын".

– Может быть, в другой раз?

По упрямому наклону ее подбородка и деловому тону Сэм понял, что Кейт не собирается приезжать в Сидней.

– Разумеется, – сказал он. – Но это было бы наилучшим временем для визита в наш офис.

– Пока вы еще владеете компанией?

От этих слов Сэм почувствовал боль. Нелегко было думать, что может наступить время, когда он утратит связь с компанией.

– И поэтому тоже. Вы могли бы перед началом работ встретиться с командой, которая будет строить ваш курорт. В таком случае они уже не будут для вас чужаками, когда появятся в Долфин-Бей.

– На эту поездку в Сидней уйдет слишком много времени. Я не могу отсутствовать так долго, потому что нужна здесь.

– В отеле? Бен наверняка может найти кого-нибудь, чтобы подменить вас.

– Да, но об этом его надо было предупредить заранее.

"Похоже, все, что она любит, находится тут, в Долфин-Бей", – подумал Сэм.

– Не верю, что Бен и Сэнди захотели бы, чтобы вы остались здесь работать вместо того, чтобы поехать в Сидней с ними. Вы ведь подружка невесты.

– Дело не только в них. У меня есть и другие обязательства.

– Обязательства?

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Похожие книги