Кенди Шеперд - Запредельная нежность стр 15.

Шрифт
Фон

Он с трудом сдержал смех.

– И именно как пудели. Чтобы добиться сходства, я специально слушала, как лает пудель. – После паузы она добавила: – Давайте, смейтесь. Я разрешаю. Мне самой смешно вспоминать это.

– Не думаю, что посмеялся бы. По мне, это звучит очень мило, – заметил Сэм, мысленно добавив: "И очень сексуально. Нетрудно представить, что парень из публики мог зациклиться на Кейт".

– В этом номере у нас еще был дрессировщик. Пока мы танцевали и гавкали, он щелкал кнутом, что выглядело довольно нелепо. Я бросила танцевать после истории с фермой. Даже на вечеринках теперь не танцую. Порвала с этим занятием, хотя танцевала с детства. Слова того парня все звучали у меня в голове. Я стала закомплексованной, постоянно думала о том, как выгляжу, как меня воспринимают зрители-мужчины. Наверное, я боялась.

– Чего?

– Что очередной ненормальный может решить, что я прошу секса.

Она помолчала и добавила:

– Теперь вам известны все мои секреты.

Сэм вскочил с уступа, на котором сидел, и в несколько шагов приблизился к Кейт. Ему хотелось крепко прижать ее к себе, но он понимал, что сейчас этого лучше не делать.

– В том, что сделал тот фермер, нет вашей вины. Как и в том, как вел себя парень из Сиднея.

Кейт медленно кивнула.

– Но сколько я себе ни твердила об этом, мне не очень-то в это верилось. И поэтому, когда мама по телефону сообщила, что сломала руку, и спросила, не могу ли я приехать домой на несколько недель, я покинула труппу.

– И вы остались жить тут.

– В Долфин-Бей никому не было известно про моего жестокого бойфренда и про ту ужасную историю с фермером. Мама и Эмили обрадовались, что я вернулась. Меня здесь ждали. Я была нужна. И я вернулась тут к жизни.

– По возвращении вы ни с кем не обсуждали то, что с вами случилось? Например, с семейным доктором?

Кейт пожала плечами:

– А о чем было говорить? Я считала, что виной всему мое пребывание вдали от дома.

– То есть вы просто сделали вид, что ничего не было.

– Верно. Я чувствовала, что я тут в безопасности и мне ничто не угрожает.

– Я уже говорил вам, что маленькие городки – не для меня. Но, поужинав вчера в вашем доме, я понял, что вас привлекает в Долфин-Бей. Ваша мама – такая милая женщина, не говоря уж о ее невероятном кулинарном таланте. А Эмили – очаровательна. Будь у меня такая же семья, я бы тоже захотел остаться тут навсегда.

Сказав это, Сэм подумал о том, что Кейт уже в том возрасте, когда пора обзаводиться собственным домом и собственной семьей. Да и ему самому пора об этом подумать.

С внезапной ясностью он осознал, почему проводил так много времени на работе: она стала для него заменой семьи. Одобрение, восхищение, дружеское общение, защиту – все это он получал от сослуживцев, а не от родных.

– А ваша семья разве не такая? – озадаченно нахмурилась Кейт.

– Моя семья настолько не похожа на вашу, что даже сравнивать нельзя. Наш дом напоминал поле боя, на котором враждебные стороны установили перемирие, но время от времени возобновляют военные действия. Моя мать была у отца второй женой. Он все еще оплакивал смерть своей первой жены, когда повстречал Вивьен и…

Кейт перебила его:

– Кто такая Вивьен?

– Моя мать. Ей не нравится, когда я называю ее мама или мать.

В кои-то веки Кейт, кажется, не находила слов.

– Это, хм, необычно. Вы называли ее так, даже когда были ребенком?

– Даже когда я был так мал, что с трудом мог выговаривать "Вивьен".

– Маленький бедняжка! – сказала Кейт. – То есть вы были маленьким бедняжкой, но сейчас вовсе не такой. Вы должны рассказать мне о себе больше. Хватит уже говорить обо мне.

В Кейт снова проснулась любопытная Варвара, но у Сэма было явственное ощущение, что она пытается таким образом его отвлечь. Он оборвал ее:

– Обо мне мы можем поговорить позже. А сейчас нам надо сосредоточиться на вас.

Она замолкла, а потом спросила:

– То есть разложить меня по полочкам?

– Не будьте так суровы к себе. Вы были молоды, некоторые события вашей жизни были травмирующими, и, чтобы прийти в себя после этого, вы удалились в безопасное место.

– Это безопасное место, кажется, стало удобной тюрьмой, – пробормотала Кейт.

Сэм сжал руки Кейт в своих.

– Из которой, как вы теперь поняли, нужно освободиться.

Сэм не знал, откуда у него взялись эти слова утешения, а также глубокая потребность наладить с этой девушкой хорошие отношения.

Она вздохнула:

– Я сердита на себя за то, что выбрала удобный вариант. А надо было бороться со своими проблемами и, как вы сказали, вычистить их из себя, словно гной из раны.

– Не вините себя. Похоже, ваша жизнь в Долфин-Бей действительно была отличной. Не самое плохое место, чтобы в нем отсиживаться в период исцеления.

Кейт ударила кулаком об кулак:

– Но этого больше не достаточно.

– Верно. Прежде всего, там, снаружи, есть огромный мир потрясающих отелей, которые вам надо исследовать. – Сэм говорил беспечным, поддразнивающим тоном, чтобы ослабить гнев.

– Вы правы, – согласилась она после долгой паузы. – Начать хотя бы с того сказочного отеля-дворца в Индии. Услышав о нем от вас, я нашла кое-какую дополнительную информацию в Интернете. И теперь я так хочу увидеть этот отель своими глазами!

– В университете я изучал инженерное дело, а не психологию. Но эта мысль кажется мне разумной: отправиться взглянуть на дворец махараджи – отличный стимул для вас, чтобы вырваться отсюда.

– Я сделаю это своей целью, чтобы на чем-нибудь сосредоточиться.

Кейт подняла взгляд. Лицо ее было спокойным и очень серьезным. Затем она коснулась щеки Сэма прохладными, пахнущими эвкалиптом пальцами.

– Спасибо, что стали первым, кому я все это рассказала.

– Я не должен оказаться последним, кто это слышал. Поговорите с матерью. Может быть, даже обратитесь за профессиональной помощью.

– Только я сама могу справиться с этой проблемой. Никто не может сделать это за меня. – Она не отнимала у него свою руку.

– И вы уже сделали первый шаг – осознав, что вам нужна помощь.

Глаза Кейт расширились.

– Сэм Ланкастер! Как у вас получается быть таким мудрым?

– Я не мудрый… Просто вы мне нравитесь.

Может, именно это и было нужно, чтобы все получилось: сильно переживать за другого человека и хотеть ему помочь?

– Я рада это слышать, потому что… Потому что вы тоже мне нравитесь, – ответила Кейт и вскинула взгляд на Сэма.

Не задумываясь, Сэм обхватил ее и, склонив голову, поцеловал по очереди очаровательные ямочки на щеках, а затем ее прелестный рот. Но теперь, когда он лучше понимал ее, Сэм старался сдерживаться, чтобы поцелуй оставался нежным и не испугал Кейт.

Она сперва удивленно ахнула, а затем, расслабившись, замурлыкала от удовольствия, обвила руками шею Сэма и притянула его голову ближе.

Ее теплые губы и свежий вкус рта разжег в Сэме жажду обладать Кейт. Дрожь желания пробежала по его телу, когда их поцелуй стал глубже. Но едва губы Сэма стали настойчивее, Кейт отстранилась, хватая ртом воздух. Лицо ее вспыхнуло.

– Вот это да! Это было замечательно! И вчера тоже было здорово. И еще… Я не испугалась.

– У вас никогда не будет причины меня бояться.

Сэм был готов на все, чтобы убедить Кейт, что ему можно доверять. Но, судя по замешательству и сомнению, отразившимся сейчас на ее лице, сделать это будет нелегко.

– Спасибо. – Она сжала его руку. – Но, кажется, я пока не созрела для… для чего-то большего. Мне нечего вам дать, когда в моей жизни столько проблем.

До дрожи потрясенный поцелуем, желая его продлить, Сэм с трудом ответил ровным голосом:

– Вы – умная, особенная женщина, которой нужно решить всего одну проблему.

Он легонько поцеловал ее в щеку.

– А мне нужно разобраться с предложением о покупке моего бизнеса.

Ему следует взять пример с Кейт. Меньше всего сейчас нужно усложнять свою ситуацию романическими отношениями.

– Полагаю, нам обоим есть над чем поработать, – сказала Кейт и взглянула на Сэма. – Вы мне так помогли сегодня! Я бы очень хотела тоже вам помочь. Возможно, обсудив проблему со мной, вы сможете найти верное решение.

Кейт шутя начала обмахивать себя изящной рукой.

– Я хочу окунуть ноги в воду, чтобы освежиться. Не хотите присоединиться?

Она направилась к мелководью у самого берега, где вода едва доходила до лодыжек. Сэм пошагал за ней. Идея освежиться ему понравилась.

Кейт в этот момент размышляла о том, что Сэм поцеловал ее снова. И ей понравился каждый миг этого поцелуя. Не было ни страха, ни паники – лишь покой, удовольствие и восторг. Но сейчас было неподходящее время продолжать целоваться, хотя именно этого хотелось больше всего. Глубоко внутри Кейт понимала, что, пока она не преодолеет свою агорафобию, если ее мучает именно эта болезнь, поцелуи с Сэмом лишь все усложнят.

Когда она впервые его увидела, интуиция шепнула ей, что этот мужчина опасен. Теперь стало ясно, что он опасен вовсе не тем, что ее пугало сначала. На самом деле под угрозой ее сердце.

В Сэма слишком легко влюбиться.

Взявшись за руки, они брели по мелководью на краю лагуны.

– Когда вы поняли, что Долфин-Бей стал для вас тюрьмой? – спросил Сэм.

– Лишь недавно. В процессе организации этой свадьбы сложилась наконец полная картина…

– Может, вам захочется вскрыть шрамы прошлого, чтобы понять, как все уладить, – сказал он, тщательно подбирая слова.

Кейт отвернулась.

– Вы, наверное, считаете, что нервы у меня совсем ни к черту.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3