* * *
На следующее утро Лорел надела деловой костюм в тонкую полоску и собрала волосы в узел. Она хотела произвести на Чейза впечатление серьезной бизнес-леди, владелицы отеля, вытеснив из его памяти образ женщины, с которой он танцевал в баре прошлым вечером.
Ровно в семь раздался стук в дверь, и она пошла открывать.
- Ты замечательно выглядишь, - хрипло произнес он, окидывая оценивающим взглядом ее фигуру.
Когда его руки легли ей на плечи, ее сердце учащенно забилось.
- Спасибо. Ты тоже, - искренне ответила Лорел. Действительно, ему очень шли слаксы, серая вязаная рубашка и ковбойские ботинки. - Я пытаюсь думать о делах, но рядом с тобой у меня не получается, - призналась она.
Чейз ухмыльнулся.
- Я и понятия не имел.
- Ну конечно, так я тебе и поверила, - ответила она, ткнув его пальцем в грудь. Ее план разыгрывать из себя деловую женщину с треском провалился. От него пахло тем же одеколоном, что и вчера, а улыбка была такой же обезоруживающей.
- Я с нетерпением ждал нашей новой встречи.
- Мне очень приятно это слышать, - вежливо ответила Лорел.
- Но больше всего я ждал нового поцелуя. - Он обнял ее за талию.
- Чейз, ты не можешь…
- Нет, могу, - прошептал он, накрывая ее губы своими.
Забыв о своем плане, Лорен обхватила его за шею и ответила на его поцелуй.
- Чейз, - наконец прошептала она, вырвавшись из его объятий. - Мы должны остановиться.
- Не понимаю, почему, - сказал он, придвигаясь ближе.
Покачав головой, Лорел прижала ладонь к его груди и поняла, что его сердце так же часто бьется, как и ее.
- Пойдем завтракать. Не забывай, что сегодня у нас деловая встреча.
- Она будет позже, - напомнил ей он. - А сейчас у нас свидание, и я не могу перед тобой устоять.
Это было взаимно, но Лорел не собиралась ему признаваться. Очевидно, он и так все знал.
- Мы должны соблюдать распорядок дня, - настаивала она.
- Мы его соблюдаем.
Он снова поцеловал ее. Это продолжалось до тех пор, пока она его не остановила.
- Нам пора.
Чейз открыл дверь и пропустил ее вперед.
- Надеюсь, ты оценишь по достоинству наш завтрак. Утром в наш ресторан ходят не только постояльцы отеля, и скоро ты поймешь, почему.
- Пока мне здесь все очень нравится.
Лорел улыбнулась в ответ.
Пройдя в столовую, они встали в очередь у буфетной стойки со стаканами фруктовых соков, тарелками с ломтиками дыни, киви и клубникой. Остановив свой выбор на омлете, сосисках, бисквите, кофе и апельсиновом соке, они вышли в патио. Ставя на столик свой поднос, Лорел вспомнила, что в последний раз завтракала в патио с Эдвардом. Но Чейз был таким же, как Эдвард.
- Здесь очень мило, - заметил Чейз, выдвигая для нее стул.
- Я люблю бывать в патио рано утром, когда здесь мало народа, - ответила она. - В остальное время здесь яблоку негде упасть.
- В этом мы с тобой похожи. Я тоже люблю уединение.
- Ты единственный ребенок в семье?
- Нет, у меня три брата и две сестры.
- Значит, вас шестеро и ты самый старший.
- Как ты догадалась? - ухмыльнулся Чейз, и они вместе рассмеялись.
- Ты часто ездишь домой в Монтану? - спросила она.
- Я не был там уже несколько лет. Мой брат Грэхем остался на ферме, а сестра Мэдисон живет в Монтане, так что о родителях есть кому позаботиться. У них четверо внуков.
Легкий ветерок взъерошил его волосы. Его было легче представить на "харлее", чем в конференц-зале. Должно быть, это первое впечатление так на нее подействовало. На самом деле он второй Эдвард, подумала она со знакомым чувством отвращения.
- Моя мать предпочла бы продать ферму и переехать во Флориду, - продолжил Чейз, - но отец не может жить без работы. Когда я рос, мы редко покидали ферму. Разве что ездили в гости к сестрам матери. У меня есть три кузена, с которыми я дружу до сих пор. Отец никогда нас не сопровождал. Он не мог поручить работу кому-либо другому.
- У нас в семье такого нет, - с улыбкой сказала Лорел. - Мой отец любит развлекаться. Он человек публичный, и его здесь все знают. До сих пор не могу поверить, что с ним это случилось.
- Да, это очень тяжело. Я тебе сочувствую. - Чейз легонько коснулся ее руки. - Вчера вечером ты сказала, что собираешься провести некоторое время в Монтане.
- Да. У меня компетентный менеджер в Далласе, и я могу не беспокоиться за свой бизнес. Сейчас мои родные нуждаются во мне, и я должна быть рядом с ними.
- Когда продашь отель, ты переедешь на ранчо?
Она покачала головой.
- Я надеюсь, что покупатель позволит мне оставаться в отеле столько, сколько будет нужно. Если нет, я сниму квартиру в городе. От ранчо до больницы довольно далеко, а я хочу быть как можно ближе к отцу. Если он придет в себя, его переведут в центр физиотерапии в Биллингсе.
- Я так понял, ранчо ты тоже собираешься продать.
- Без отца мы не сможем им управлять. Я не хочу брать на себя такую ответственность. Мои сестры и бабушка сейчас живут там.
- Когда продашь ранчо, ты купишь для них жилье здесь или перевезешь их в Даллас? - спросил он.
- Это будет зависеть от состояния здоровья отца. Я говорила ему, что хотела бы перевезти их в Даллас, но не знаю, захотят ли они отсюда уезжать. Эшли семнадцать, и ей скоро поступать в колледж. Диане пятнадцать. Возможно, они с бабушкой предпочтут остаться здесь. В любом случае мы поступим так, как будет лучше для отца. - Она улыбнулась. - Теперь ты знаешь о моей семье.
- А ты о моей. Чем ты любишь заниматься в свободное время? Путешествовать, плавать, ловить рыбу, охотиться, ходить в кино? - спросил Чейз, поглаживая большим пальцем тыльную сторону ее ладони. Ей следовало отдернуть руку, но в его присутствии решимость покидала ее.
- Никакой рыбалки и охоты, но плавать люблю. Поскольку у меня собственный бизнес, ни на что другое времени не хватает.
- Но ведь ты была помолвлена, - возразил он. - Значит, тебе удавалось совмещать работу и личную жизнь. Конечно, это не мое дело, но, признаюсь, я рад, что ты порвала с Уорнумом. Понимаю, это прозвучало слишком эгоистично.
И типично для мужчин вроде них с Эдвардом.
У нее пропал аппетит.
- Если бы я знал, что ты управляешь этим отелем, я бы чаще приезжал в Монтану и останавливался здесь.
Она улыбнулась ему.
- С трудом верится. Я знаю, что в последнее время у тебя была женщина. Я где-то видела ваше фото.
- Кем бы она ни была, ее уже нет в моей жизни.
- Ты всегда ставишь точку в отношениях, не так ли?
- Да, иначе бы не был до сих пор холостым. Я не из тех, кто женится. Не хочу привязывать себя навсегда к одной женщине.
- Иными словами, ты еще не встретил женщину, с которой хотел бы провести остаток жизни, - заметила Лорел. - Ты боишься обязательств?
- Они приводят меня в ужас, - ответил Чейз. - Я этого не скрываю. Я не хочу попасться в ловушку, в которой тридцать с лишним лет находятся мои родители. Ни одни отношения недостойны того, чтобы ради них обречь себя на унылое, однообразное существование. Я тебя напугал?
Она снова улыбнулась.
- Нет. Я не собираюсь в тебя влюбляться. Ты сам предупредил меня, что это опасно.
- Возможно, я перегнул палку, - ответил он. - На самом деле все не так страшно. Мы можем неплохо провести время, если ты дашь мне шанс.
- Думаю, я уже это делаю, - сказала Лорел.
Теперь она знала больше о нем и его прошлом. Он был с ней честен. Ему не нужна была эмоциональная привязанность, и ее это устраивало. В любом случае она не собиралась выходить за рамки деловых и дружеских отношений.
После этого они начали рассказывать друг другу забавные истории из жизни и не заметили, как пролетело время.
- Чейз! Мы опаздываем, - взволнованно произнесла Лорел, посмотрев на часы. - Нам пора идти к остальным.
Чейз неторопливо поднялся и подошел к ней. Он не проявлял никакого беспокойства. Знал, что его будут ждать столько, сколько потребуется.
В главном вестибюле уже собрались его люди.
- Лорел, это Люк Перкинс, вице-президент моей компании, - сказал Чейз, когда они присоединились к группе. Обмениваясь рукопожатием с Люком, она заметила у него на пальце обручальное кольцо. Может, он заставит Чейза думать о делах? - А это Дэл Уэйд, руководитель отдела маркетинга.
Она пожала руку долговязому блондину с дружелюбной улыбкой, затем поприветствовала Брайса, стоявшего рядом.
Затем она познакомилась с главным бухгалтером Чейза и Сэмом Киленом, агентом по недвижимости, после чего представила им Лэйна Григсби, своего агента.
После этого они прошли в небольшой конференц-зал, где им подали завтрак, к которому ни она, ни Чейз не притронулись. Затем она и Брайс поочередно рассказывали остальным об отеле и отвечали на вопросы.
Лорел посмотрела на часы.
- Давайте сделаем перерыв на пять минут, а затем снова встретимся в главном вестибюле. Мы с Брайсом устроим вам экскурсию по отелю.
Когда все покинули зал, Чейз подошел к ней.
- Отличная презентация. Возможно, мне следовало тебя нанять.
- Спасибо. Если тебе нужен специалист по ландшафтному дизайну, мы можем это обсудить. В других областях я некомпетентна, - ответила она, собирая бумаги.
Чейз провел рукой по ее волосам.
- О твоих дизайнерских способностях поговорим позже. В Хьюстоне, не здесь.
- У меня компетентный персонал.
Он пристально посмотрел на нее.
- Обещаю, если я тебя найму, то не из-за твоего компетентного персонала.
Она улыбнулась.
- Не сомневаюсь.