- Ты уже осмотрел отель? - спросил Чейз, взглянув на часы. До его встречи с Лорел оставалось двадцать минут.
- Да. Здание не настолько старое, чтобы просить за него такую высокую цену. Разумеется, это стартовая цена, и, уверен, она не рассчитывает получить столько. Ее отец, Рэдли Толсон, сейчас в больнице в коме. После того как с ним случился удар, он успел оформить на нее генеральную доверенность. Бабушка и две младшие сестры Лорел Толсон живут на ранчо. Семья Толсон обосновалась в этих краях в середине девятнадцатого века. Оно, кстати, тоже выставлено на продажу.
- Ты знаешь, почему они распродают свою недвижимость? - спросил Чейз.
- Риелтор и банкир считают, что причина в болезни мистера Толсона. Ему оказалось не под силу управлять одновременно отелем и ранчо. Даже ели он выкарабкается, его здоровье никогда уже не будет прежним. Лорел построила собственную жизнь в Далласе. Она заботится о бабушке и сестрах. Я слышал, они очень дружны.
- Похоже, Лорел Толсон очень предана своей семье, - холодно произнес Чейз, расчесывая волосы. Он старался избегать женщин, у которых были обязательства перед родственниками. Они пытались распространить эти обязательства на него. Он слишком ценил свою холостяцкую свободу и не собирался попадаться в ту же ловушку, что и его родители. Он наблюдал за тем, как они старели, не видя в жизни ничего, кроме фермы и семьи.
- Да. Она ландшафтный архитектор. У нее собственный бизнес в Далласе. Она была помолвлена с Эдвардом Уорнумом.
Перестав расчесывать волосы, Чейз повернулся и посмотрел на Люка.
- С Эдвардом Уорнумом? Я о нем слышал, но не встречался с ним лично. Он унаследовал состояние, которое его дед сколотил, а отец увеличил в несколько раз. Его дед запатентовал какое-то оборудование, которое используется в самолетах. Это было начало. Теперь Уорнуму принадлежит огромная международная компания. Они больше не помолвлены?
- Нет. Недавно они порвали.
- Значит, она свободна. Не знаешь, кто был инициатором разрыва, она или Уорнум?
- Нет. Пока до меня не доходили никакие слухи. Как что-то узнаю, сразу сообщу.
- Я встречаюсь с ней в три. Она покажет мне отель.
- Тогда я лучше пойду. Завтра утром у нас с ней встреча. Она устраивает для нас пятерых экскурсию. Я удивлен, что она не стала ждать и пригласила тебя отдельно от нас. Наверное, решила сначала завоевать расположение главы компании.
- Ты ее видел?
- О да. - Серые глаза Люка засверкали. - Она настоящая красотка. Не забудь, что это деловая встреча.
- Буду помнить. Ты подготовил для меня папку со всеми данными?
- Да, вот она. - Люк указал на стол.
- Итак, мы летим в среду утром на поле? - спросил Чейз.
- Да. Увидимся завтра, Чейз.
Когда Люк ушел, Чейз взял со стола папку и стал просматривать данные, касающиеся отеля. Посмотрев в окно, он подумал о новом месторождении нефти на участке земли, который он приобрел. Его состояние увеличится. Здесь, в этом тихом, малонаселенном районе, скоро рекой потечет нефть. Он вспомнил о пари, которое заключил со своими кузенами. Благодаря этому месторождению он сможет его выиграть. Закрыв папку, вышел из номера и постучал в дверь Лорел.
Когда она ему открыла, его сердце учащенно забилось. Она распустила волосы, и они заструились по ее плечам шелковым покрывалом. Простое элегантное платье подчеркивало достоинства фигуры.
- Вы великолепно выглядите, - произнес он хриплым голосом.
- Спасибо. - Лорел улыбнулась ему. - Заходите. Я сейчас только выключу компьютер.
Пока она шла к столу, Чейз любовался ее крутыми бедрами, плавно покачивающимися при ходьбе. Он представлял себе, как расстегивает молнию у нее на платье и медленно спускает с плеч тонкую ткань.
Вернувшись, Лорел улыбнулась ему.
- У нас будет деловой обед или мы проведем вместе вечер ради удовольствия? А может, и то и другое?
- Находиться рядом с вами - уже удовольствие, - сказал Чейз.
- Если хотите, мы можем сначала спуститься в бар и выпить за счет заведения. Затем за обедом поговорим о делах.
- Забудьте о делах. Просто покажите мне отель. - Меньше всего он сейчас думал о работе.
Пропуская Лорел вперед, он вдохнул легкий аромат ее блестящих волос.
- Расскажите мне об отеле, - попросил он, когда они сели в лифт.
- Первое здание отеля построил мой прапрадед в тысяча восемьсот девяностом году. Биллингс был основан раньше Афин, и железная дорога проходила там. Позднее была проложена ветка из Биллингса в Афины. У нас здесь также есть река, - произнесла она, глядя на него широко распахнутыми голубыми глазами. - Затем старое здание сгорело, и в тысяча девятьсот втором году на его месте было построено это. Два года назад мы с отцом сделали капитальный ремонт и сменили меблировку. Вот и вся наша история.
- История отеля, но не Лорел Толсон. Я хотел бы узнать вашу.
- В ней нет ничего особенного. Я выросла в Монтане.
- Я тоже.
- Правда? - удивилась она. - Я думала, вы из Техаса.
- Сейчас я живу в Хьюстоне, но вырос на ферме неподалеку от Диллона.
- В этой части штата очень красиво. Значит, у нас с вами есть что-то общее. Я росла и в городе, и на ранчо. Землю, которой мы владеем сейчас, приобрел еще мой прапрадед. Так что ранчо принадлежит уже нескольким поколениям нашей семьи.
- Вы живете в отеле или на ранчо?
- Я, как и вы, в основном живу в Техасе. У меня в Далласе собственное дело. Я ландшафтный архитектор. Сад возле отеля проектировала я.
- Позже мы туда сходим, а сейчас я хочу посмотреть отель.
Выйдя из лифта, они прошли в бар с приглушенным освещением и большими зеркалами на стенах, отделанных панелями из древесины грецкого ореха. На резных столиках стояли светильники. В противоположном конце помещения был небольшой танцпол. Все увиденное им на данный момент превзошло его ожидания. Он и не надеялся увидеть что-то подобное в маленьком провинциальном городке.
Когда они сели за столик в углу, Чейз посмотрел на свою спутницу. Ее кремовая кожа мерцала в тусклом свете. Его взгляд задержался на ее губах. Интересно, какие они на вкус? Он дал себе слово, что узнает это до конца вечера.
- Я заметил, здесь есть танцпол. Когда включают музыку? - спросил он.
- Каждый вечер после восьми. У нас свой маленький оркестр. В основном он играет всеми любимые композиции, а также рок и кантри.
- В таком случае давайте вернемся сюда вечером и потанцуем. А пока расскажите мне побольше об отеле и о городе.
В этот момент подошел официант и прервал их разговор.
- Чейз, позвольте мне представить вам Трея, который с нами уже давно, - сказала Лорел. - Когда вы или ваши сотрудники захотите сюда заглянуть, он позаботится о том, чтобы вас обслужили по высшему разряду. - Она обратилась к своему служащему: - Трей, это мистер Беннетт. Он наш гость.
- Добро пожаловать в "Сандаун-бар", - сказал Трей. - Вот карта вин и напитков. - Он положил перед каждым из них по черной папке.
Лорел заглянула в свою, хотя знала ее содержимое наизусть. Она отложила ее в сторону, когда Чейз закрыл свою.
- Итак, что бы вы хотели узнать о нашем городе? - спросила она.
- Откуда ваши постояльцы? Они здесь проездом или, может, проводят отпуск? В вашем городе есть что-то особенное, что привлекает людей? - произнес Чейз, глядя на ее декольте. Ему так хотелось запустить пальцы под вырез платья, ласкать ее нежную кожу.
- Туристов привлекают рыбалка, охота и родео.
- Я заинтересован в том, чтобы мои служащие жили в комфортных условиях и их хорошо кормили.
- Думаю, сегодня вечером убедитесь, что у нас отличная кухня. Мой отец всегда тщательно подбирал шеф-поваров и платил им большие деньги, чтобы удержать.
- Для хорошего специалиста никаких денег не жалко, - согласился Чейз. - А теперь расскажите о себе.
- Уже рассказала, - ответила Лорел, и он покачал головой. - Рассказывать особенно нечего. Мой отец в больнице, а бабушка и две младших сестры живут на ранчо.
- Не возражаете, если я спрошу, почему вы продаете отель? - Она отвернулась, и Чейз накрыл ее ладонь своей. - Я понимаю, это для вас больная тема, так что не обращайте на меня внимания.
Лорел улыбнулась, и у него потеплело на душе.
- Если вы решили купить отель, вы имеете полное право задать этот вопрос. Сами понимаете, могут поползти разные слухи.
- Для этого есть причина?
Она покачала головой.
- Нет. Я продаю отель из-за болезни отца. Он сейчас в коме. Даже если он выздоровеет, то не сможет управлять ранчо и отелем как раньше. Бабушка заботится о моих сестрах, но возраст уже дает о себе знать.
- Значит, семья для вас на первом месте, - заметил Чейз, вспомнив свой недавний разговор с Люком. Обычно он избегал женщин вроде Лорел Толсон. Она была создана для брака, а он, имея перед глазами печальный пример своих родителей, бежал от подобных обязательств. - Ради родственников вы жертвуете собственными интересами.
- Да, семья для меня самое главное. - Ее голубые глаза неистово засверкали. - Я взяла на себя ответственность за своих родных и собираюсь поддерживать их материально.
Последние слова были произнесены с горечью, и Чейз подумал о ее разорванной помолвке. Может, Эд Уорнум предложил управлять ее финансами, а она отказалась, и это внесло разлад в их отношения. Эта женщина была независимой. Он мог себе представить, как она отклоняет еще более возмутительные предложения.