Оливия Гейтс - Огненная чародейка стр 9.

Шрифт
Фон

Рашид был одним из трех человек, которые могли вывести Хайдара из равновесия. Судя по всему, сейчас Рашид буквально нарывался на ссору, но Хайдар давно перестал потакать желаниям других людей.

– Ты же знаешь меня, Рашид, для меня такие вещи пара пустяков. Трата сил – удел ничтожных людишек.

Видимо, удовлетворившись его реакцией, Рашид сказал:

– Значит, теперь, когда в Зохаиде поумнели и вы гнали тебя оттуда, ты решил отравить Азмахар своим присутствием? Если ты не в курсе, я скажу: в этой стране именно мне приходится улаживать конфликты и разбираться с их зачинщиками.

В тоне Рашида не было ни намека на сарказм, он был крайне серьезен.

Хайдар продолжал провоцировать Рашида:

– Я просто решил спасти Азмахар от тяжелой участи обрести монарха с основательными недостатками, вроде твоих. Ты же знаешь, каким милосердным я бываю.

В глазах Рашида промелькнула угроза, и по непонятной причине Хайдар посмотрел на его шрам.

Как это случилось? Когда? Точно не в армии. Странно, но Хайдар не знал, откуда и когда у Рашида появился шрам на лице. Знал ли об этом вообще кто-нибудь?

– Сколько ты заплатил кланам, которые предлагают тебя в качестве претендента на трон?

Ожесточившийся тон Рашида заставил Хайдара снова посмотреть в его глаза. Тому явно не нравилось, когда рассматривали его увечье.

Хайдар выдохнул:

– А ты сколько заплатил?

– Мне просто предложили стать претендентом. Многие сделают все, чтобы не позволить тебе или твоему двойнику взойти на трон.

И неожиданно Хайдару опротивел их разговор: "Как неприятно, когда мы продолжаем колоть друг друга, углубляя душевные раны".

Он вдохнул:

– Я никогда не хотел стать королем, Рашид.

– Это известная тактика. – Его кузен пожал плечами. – Ты был принцем двух королевств, но никогда не имел прав на престол. Тебе оставалось только притворяться, что ты и не хочешь становиться королем.

– Я не притворялся. Насмотревшись на отвратительную жизнь своего отца, я даже тебе не пожелал бы такой участи!

– Весьма тронут тем, что ты считаешь меня своим злейшим врагом.

Желая пнуть себя за неуместную шутку, которую Рашид воспринял буквально, Хайдар начал оправдываться.

Но Рашид его перебил:

– Значит, теперь я тебе враг, как и твой отсутствующий полудемон брат-близнец?

Хайдар ждал дальнейшего упоминания о Джалале, но все равно ему стало тошно.

Рашид решил его доконать:

– Я шел за тобой только для того, чтобы сказать, как меня позабавит ваша борьба за трон. Вы оба унаследовали абсурдное высокомерие своего дяди, невоздержанность двоюродных братьев и безграничную подлость матери.

Высказавшись, Рашид отвернулся и отправился в темноту коридора.

Он уходил, лишая Хайдара возможности наладить с ним отношения.

Хайдар бросился за ним и схватил за руку.

Рашид посмотрел на впившиеся в его руку пальцы Хайдара.

– Что с тобой случилось, Рашид?

Рашид спокойно убрал руку Хайдара и отошел в сторону, будто боясь испачкаться. Взгляд его стал непроницаемым.

– Ты, сын стервы, всегда думал только о себе!

– Сейчас я стараюсь думать не только о себе.

– Ты немного опоздал. На несколько лет.

– Перестань говорить загадками. Откуда у тебя это?

– Имеешь в виду шрам? Видел бы ты его до пластической операции.

Хайдару показалось, его голова вот-вот лопнет от разочарования.

– Я имею в виду все. И шрам, и остальное…

Какое-то время казалось, что Рашид не ответит. Но тот произнес:

– Я доверился не тем людям.

Хайдар шагнул назад:

– Хочешь сказать, это я приложил руку?

– До чего приятно наблюдать, как хорошо ты обучился самообману, не говоря уже об отпущении грехов самому себе, Хайдар.

Хайдар окончательно перестал понимать, что происходит.

– Что за безумие, Рашид? Да, у нас были разногласия в последние годы…

– Ты хочешь сказать, мы пытались уничтожить друг друга?

– Я пытался помешать тебе уничтожить меня. Я боролся с тобой только в сфере бизнеса.

– Вот это, – произнес Рашид, наклонил голову и лениво провел пальцем по шраму, – тоже только бизнес.

Растерянный, Хайдар уставился на него:

– Ты несешь бессмыслицу.

– И ты тоже, если собрался восстановить со мной отношения. И если думаешь, будто я когда-нибудь тебя прощу… – Он покачал головой. – Ты перепутал меня с другим Рашидом аль-Мансури. С тем, кого давно уже нет в живых…

Хайдар схватил кузена за руку:

– Рашид, ты должен, по крайней мере…

Тот повернулся к нему и прорычал:

– Я ничего не должен ни тебе, ни Джалалу, ни кому бы то ни было из вашей семьи!

Умолкнув, он уставился на Хайдара буравящим взглядом, словно прожигая дыры в его душе. Потом Рашид растянул губы в зловещей улыбке, его зубы сверкнули на фоне смуглой кожи.

Хайдар едва сдержал дрожь: "Во что, черт побери, превратился Рашид?"

– Я прошу у тебя прощения, Хайдар. Я неточно выразился, сказав, что ничего не должен тебе и твоим родственникам. Я должен тебе много боли и страданий. – Прежде чем выйти из коридора, Рашид повернулся и одарил Хайдара мертвенно-спокойным взглядом. – Приготовься к расплате, Хайдар.

Глава 5

Хайдар приложил все силы, чтобы не догнать Рашида и заставить его объясниться. Он знал: Рашид ничего не скажет, даже если он изобьет его до полусмерти. Пока он затаится и будет выжидать. А за это время Хайдар должен кое-что разузнать, чтобы убедить Рашида прекратить конфронтацию.

Помимо этого Хайдару предстоит разобраться с Роксаной, Джалалом и пустующим троном.

Он машинально вошел в танцевальный зал, едва обращая внимание на пышное убранство. Что-то привлекло его внимание, и ему показалось – голоса, звон посуды и национальная тягучая мелодия затихли.

Роксана.

Она шла на сцену. Бойкая, самоуверенная, с прямой спиной, строго одетая. Ярко-рыжие волосы уложены в пучок, скромный макияж. Она совсем не походила на страстную женщину, от которой Хайдар потерял голову восемь лет назад. Или на особу в халате, за пару дней до этого лишившую его самообладания.

Но даже сейчас Роксана влекла его к себе. Она словно подобрала к его либидо некий пароль.

Хайдар с упоением оглядывал ее. В его душе вдруг проснулись восхищение и гордость. Он стиснул зубы – ему нельзя восхищаться ею. Он намерен всего лишь утолить сексуальное желание.

Выйдя из тени, Хайдар направился к столикам. Конечно, его появление спровоцировало ропот и перешептывание гостей в танцевальном зале.

Хайдар беспрепятственно шел вперед, пока не приблизился к представителям клана, выбравшим его своим претендентом. Их удивление сменилось восторгом, они бросились к нему, желая всем показать: Хайдар на их стороне. Беседуя со старейшинами, он не отрывал глаз от двух особ, вызывающих в нем противоположные эмоции: Рашида у входа и Роксаны на сцене.

Хайдара усадили за столик поближе к сцене. Внешне невозмутимая, Роксана ждала, когда он займет свое место. Но Хайдар чувствовал: она в ярости. В другой раз он упивался бы ее реакцией, но сейчас не был готов к такой враждебности. Придется терпеть. А Роксане придется смириться с его присутствием.

Она так и поступила. Произнеся краткую вступительную речь, Роксана передала микрофон первому оратору. Хайдар наблюдал, как она спускается со сцены и идет в конец танцевального зала. Роксана уселась за столик недалеко от Рашида, одиноко стоящего у входа.

Посмотрев на Роксану и Рашида, он удостоился их взглядов, полных отвращения. Если бы пришел Джалал, ненавидящая Хайдара троица была бы в сборе.

Он выдохнул и попытался сосредоточиться на происходящем.

Самые важные для Хайдара люди ненавидят его. Ему теперь казалось: чтобы заслужить ненависть, нужно просто быть самим собой. И он рассчитывает завоевать расположение всего народа?

Хайдар – сын своей матери, ему не удалось избежать ее разрушительного влияния. Об искуплении грехов не может быть и речи. Лучшее, что он может сделать для Азмахара, – убраться из него куда подальше.

Он еще раз посмотрел на тех, кто думал – Хайдар обязан покинуть страну. Увидев подтверждение этой мысли в их глазах, Хайдар понял, какое решение должен принять.

Он отвернулся от Роксаны и Рашида. Совсем скоро он докажет им и всем остальным, как они заблуждались на его счет.

Для примирения самовлюбленных, придерживающихся устаревших взглядов представителей племен – так называемой элиты, – хватило бы трех часов. Но нервы Роксаны были на пределе, потому что переговоры приходилось вести под пристальным взглядом Хайдара.

Она и члены ее команды упорно трудились, чтобы собрать вместе главных людей королевства, узнать их позицию и посмотреть, удастся ли им договориться. Она собиралась высказать твердое мнение о том, кого из претендентов на трон следует оставить, а от кого лучше избавиться.

А затем появился Рашид аль-Мансури.

Рашид олицетворял собой тьму, люди его сторонились и боялись. Когда же она решила: его приход – худшее, что может случиться, объявился Хайдар.

Роксана шагнула вперед, прежде чем окружающие смогли засыпать ее вопросами, на которые она не могла или не хотела бы отвечать. Прежде чем к ней подберется Рашид. Но самое главное – до того, как…

– Так в чем смысл собрания?

Роксана едва не топнула ногой и не взвизгнула от огорчения. Ей захотелось снять туфли на высоком каблуке, запустить ими в Хайдара и сбежать куда глаза глядят.

Но, сохраняя видимость спокойствия, она медленно повернулась и… с трудом удержалась на ногах.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub