Дженнифер Линн Барнс - Инстинкт убийцы стр 21.

Шрифт
Фон

- Ещё одно слово, один шаг, и, клянусь Богом, ты лишишься работы.

Я взглянула на Дина. Бриггс опустил руку ему на грудь и с силой надавил. Словно внезапно очнувшийся лунатик, Дин отпрянул, отпуская отца. Он взглянул в двухстороннее зеркало, и я была готова поклясться, что он видел меня.

- Кассандра, - резко сказала агент Стерлинг. - Мы уходим. Сейчас.

Последним, что я услышала, прежде чем уйти, был голос Дина, пустой и жесткий.

- Расскажи мне о домике профессора.

Глава 20

- Это было ошибкой, - произнесла Стерлинг, когда мы вернулись в машину.

- Пойти с охранником? - спросила я.

- Привести сюда тебя. Привести сюда Дина. Быть в той комнате, наблюдать за всем этим. Всё это было ошибкой.

Когда Стерлинг произнесла "всё это", мне показалось, что она говорила не только о способе, которым Бриггс и директор хотели раскрыть это дело.

Она имела в виду жизнь, которой жил Дин. Программу "Естественных". Всё это.

- Это не одно и то же, - сказала ей я. - То, чем занимается наша команда, и то, что они заставили Дина делать с его отцом - это не одно и то же.

Отправив Дина в одну комнату с Дэниелом Рэддингом, они вскрыли все старые шрамы, каждую рану, оставленную этим человеком на психике Дина.

Наша программа была другой.

Мы занимались не этим.

- Если бы вы только видели Дина, когда нам позвонили, чтобы сообщить, что ФБР нашли Маккензи Макбрайд, - сказала я, думая о Дине. О нашем Дине. - Он не просто улыбнулся. Он просиял. Вы вообще знали, что у него есть ямочки?

Агент Стерлинг не ответила.

- У Дина не могло быть нормального детства, - не знаю, почему я так старалась объяснить ей это. - Есть вещи, которых не обратить вспять. Нормальность для нас не вариант, - я думала о словах Слоан. - Если бы у нас было нормальное детство, мы бы не стали естественными.

Агент Стерлинг наконец обернулась, чтобы взглянуть на меня.

- Мы говорим об отце Дина или о твоей матери? - она подождала, пока я осознаю смысл вопроса. - Я читала твой файл, Кэсси.

- Так теперь я стала Кэсси? - спросила я. Она нахмурилась. Я уточнила. - С самого вашего появления, вы звали меня Кассандрой.

- Ты хочешь, чтобы я продолжила называть тебя полным именем?

- Нет, - я замолчала. - Но вы хотите. Вам не нравятся сокращения. Они сближают вас с людьми.

Стерлинг вдохнула.

- Тебе придется прекратить это.

- Прекратить что?

- Большинству людей не нравится, когда их профилируют. Некоторые вещи лучше не упоминать вслух, - она сделала паузу. - Где ты была прошлой ночью?

Моё сердце чуть не выпрыгнуло из груди. Такого вопроса я не ожидала.

Я притворилась дурочкой.

- Что вы имеете в виду?

Она угрожала программе, стоило Слоан всего на всего создать сцену преступления в нашем подвале. Я понятия не имела о том, что она сделает, если узнает, чем мы с Майклом и Лией занимались накануне ночью.

- Ты думаешь, что ты мне не нравишься, - Стерлинг говорила голосом профайлера, забираясь в мою голову. - Ты видишь во мне врага, но я тебе не враг, Кэсси.

- Вам не нравится наша программа, - я сделала паузу. - Я не знаю, почему вы вообще взялись за эту работу. У вас какие-то проблемы с тем, чем здесь занимается Бриггс и какие-то проблемы со мной.

- Моя проблема с тобой, - сказала она, тщательно подбирая каждое слово, - заключается в том, что ты не подчиняешься указаниям. Все инстинкты на свете окажутся бесполезны, если ты не сможешь работать в системе. Бриггс никогда не понимал этого, как и ты.

- Вы говорите о произошедшем прошлым летом, - я не хотела обсуждать это, но другого выхода у меня не было. Я не могла выйти из машины. Я не могла сбежать от её оценивающего взгляда. - Я понимаю. Дин пострадал. Майкл пострадал. И всё из-за меня.

- Где ты была прошлой ночью? - снова спросил агент Стерлинг. Я не ответила. - Прошлым летом ты и твои друзья без причины взломали засекреченную базу данных и прочитали файлы, судя по всему, из-за скуки. Даже после того, как Бриггс предупредил тебя о том, что стоит отступить, ты не сделала этого. В итоге, убийца вышел на связь, - она не дала мне опомниться от этого жестокого пересказа событий. - Ты хотела участвовать в деле. И твоя агент Лок подчинилась.

- Так это я виновата, - сердито сказала я, стараясь не заплакать, в ужасе от того, что она может оказаться права. - Люди, которых убила Лок, только чтобы прислать мне их волосы в коробках. Девочка, которую она похитила. Выстрел в Майкла. Всё это - моя вина.

- Нет, - голос Стерлинг был тихий и не терпящим возражений. - Ты не виновата в этом, Кэсси, но на протяжении всей твоей жизни ты будешь гадать, так ли это. Ты будешь просыпаться посреди ночи. Эта мысль будет пожирать тебя. И она никогда не исчезнет. Я знаю, что иногда ты думаешь о том, вижу ли я твою тетю, когда гляжу на тебя, но это не так. Дин - не его отец. Я - не мой. Если бы я считала, что ты хоть чем-то схожа с женщиной, скрывавшейся под именем Лейси Лок, мы бы сейчас не говорили об этом.

- Тогда почему мы говорим? - спросила я. - Вы сказали, что я не знаю, как работать с системой, но не говорите, что другие знают. Лия? Майкл? Даже Слоан. Вы не смотрите ни на одного из них так, как смотрите на меня.

- Потому что они - не я, - кажется, слова агента Стерлинг высосали из машины весь воздух. - Я не читала твой файл и не встречалась с твоей тетей, Кэсси, - она закрыла рот. К тому времени, как она снова заговорила, я решила было, что мне послышалось. - Когда ты нарушаешь правила… Когда начинаешь уверять себя в том, что результат оправдывает средства, страдают люди. Протокол спасает жизни.

Она провела рукой по тыльной стороне шеи.

Стояла середина дня, без кондиционера в машине было очень душно.

- Ты хочешь знать, почему именно ты так заботишь меня, Кэсси? Потому что ты на самом деле чувствуешь. Майкл, Лия, Дин - они очень рано научились отключать свои эмоции. Они не привыкли подпускать к себе людей. Они не видят нужды каждый раз рисковать жизнью. Слоан не всё равно, но она работает с фактами, а не с эмоциями. Но ты? Ты никогда не сможешь перестать заботиться о людях. Для тебя дело всегда будет в жертвах и в их семьях. Это всегда будет чем-то личным.

Я хотела сказать ей, что она ошибается. Но стоило мне подумать о Маккензи Макбрайд, я поняла, что она была права. Каждое дело будет для меня личным. Я всегда буду жаждать правосудия для жертв. Я сделаю всё что угодно, чтобы спасти одну жизнь, так, как мне хотелось бы, чтобы кто-то спас мою мать.

- Я рада, что сегодня ты здесь для Дина, Кэсси. Ему нужен кто-то, особенно сейчас - но если ты серьезно настроена заниматься тем, чем занимаемся мы, чем занимаюсь я, эмоции - роскошь, которой ты не можешь себе позволить. Вина, злость, сочувствие, готовность пойти на всё, чтобы спасти жизнь - дай им волю и человек может лишиться жизни.

Прежде чем покинуть ФБР, она потеряла кого-то. Потому что она позволила своим эмоциям овладеть ею, во время работы над делом. Потому что в пылу битвы, она забыла о правилах.

- Я должна знать, где ты была прошлой ночью, - словно заевшая запись. - Я даю тебе шанс поступить правильно. И лучше тебе воспользоваться им.

Часть меня хотела всё рассказать ей, но это был не только мой секрет. Он также принадлежал Майклу и Лие.

- Бриггс не знает, что ты уходила. Как и Джадд, - Стерлинг позволила скрытой угрозе повиснуть в воздухе. - Готова поспорить, ты никогда не видела Джадда по-настоящему сердитым. А я вот видела. Не советую.

Когда я не ответила, агент Стерлинг замолчала. Температура в машине стала невыносимой.

- Ты принимаешь плохое решение, Кэсси, - я ничего не ответила и её глаза сузились. - Просто скажи, - произнесла она, - есть что-то, что я должна знать?

Я прикусила нижнюю губу и подумала о том, на что приходится идти Дину, чтобы выпытать крохи информации у отца.

- У Эмерсон был роман с её профессором, - наконец сказала я. Я должна была рассказать это ради Дина. - С тем, который пишет книгу об отце Дина.

Агент Стерлинг сняла куртку. Видимо, ей тоже было жарко.

- Спасибо, - сказала она, разворачиваясь на сидении, чтобы взглянуть на меня. - Но слушай и слушай внимательно: когда я сказала тебе не лезть в это дело, я не шутила. Ещё раз ступишь за пределы Квантико без моего разрешения и я одену на тебя датчик движения.

Я едва расслышала угрозу. Я не ответила. Я не могла говорить. Я даже думать не могла.

Когда агент Стерлинг сняла куртку, она слегка помяла футболку. Ткань изогнулась, позволяя мне увидеть кожу под ней. Прямо под её ключицей красовался шрам.

Клеймо в форме буквы "Р".

Глава 21

Стерлинг взглянула вниз. На её лице не было абсолютно никаких эмоций, она расправила футболку. Теперь шрама было не видно, но я не могла перестать глазеть на неё.

Свяжи их. Заклейми их. Режь их. Повесь их.

За всё то время, что мы провели в комнате для наблюдений, она не отвела глаз от Дэниела Рэддинга.

- Моя команда расследовала дело, - спокойно произнесла Стерлинг. - Я подобралась слишком близко и была неосторожна. Рэддинг держал меня у себя два дня, пока мне не удалось спастись.

- Вот откуда вы знаете Дина, - всё это время я гадала, как им удалось построить такие близкие отношения, если она всего лишь арестовала его отца. Но если она оказалась одной из жертв Рэддинга…

- Я не стала его жертвой, - сказала Стерлинг, жутковато читая мои мысли. - Я выжила, и выжила я благодаря Дину.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Популярные книги автора