– Угу. – Нина прижалась носом к стеклу, оглядывая прохожих на тротуарах.
– Кого-то ищете?
– Нет.
Они подъехали к входу на пристань и встали в очередь таких же грузовых такси.
– Вам, наверное, понадобится тележка для покупок.
– Да. Подождите, я схожу за ней.
Она пробилась сквозь толпу к верфи, где стояли грузовые тележки. Когда сунула руку в карман, ища пятидолларовую купюру за аренду тележки, кто-то схватил ее за плечо. Она круто развернулась, стиснув зубы и сжав кулаки.
– Спокойно! – Джейс поднял руки вверх. – Я не украду твою тележку.
– Как ты сюда приехал?
– Взял взаймы лодку у Кляйншмидтов.
– Опять? Они заявят на тебя в полицию!
– На сей раз я их попросил, они разрешили нам брать лодку, пока не починят нашу. Я представил, как тебе тяжело будет тащить покупки на паром, а оттуда снова в такси на нашей стороне. На лодке я доставлю тебя прямо к дому.
– Отлично, спасибо! – Она сунула дрожащую руку в карман. – Покупки в такси.
– Тележка все равно понадобится, поблизости почти не было свободных мест.
Она предоставила ему разбираться с тележкой, а сама пошла к такси.
Джейс и водитель переложили купленные товары в тележку, Нина расплатилась, и Джейс покатил тележку к причалу, где ждала лодка Кляйншмидтов.
– Я сам. – Он отобрал у нее пакет с удобрением.
– Ты мне ничего не даешь грузить! – заметила Нина. Он отбирал у нее все сумки, которые оказывались тяжелее перышка.
– Иди готовь лодку к отплытию и проследи, чтобы ничего не стащили.
– Есть, капитан! – Она в шутку отсалютовала ему.
Что-то ворча о властных мужчинах, она подняла голову, отбрасывая волосы с лица, и увидела, как бледные лучи солнца высветили рыжеволосую голову в очереди на паром. Нина ввинтилась в толпу и стала проталкиваться к нему, не обращая внимания на возмущенные возгласы пассажиров.
– Эй! Эй, ты! Саймон!
Она дошла до рыжеволосого и схватила его за рукав, он развернулся.
Увидев васильковые глаза, Нина попятилась. Но рыжий поспешно положил руку ей на плечо:
– Вы, должно быть, Нина Мур!
Глава 7
Джейс догнал Нину как раз вовремя. Она побледнела и пошатывалась, у нее дрожали губы, рыжий крепко держал ее. Потом перевел взгляд на Джейса и беспомощно развел руками:
– Она бы упала, если бы я ее не поймал.
– Нина, кто это?
– Н-не знаю. Мне показалось, он… я приняла его за другого, но он знает, как меня зовут.
Лицо у незнакомца стало почти такого же цвета, как и шевелюра, он ткнул пальцем себе за спину.
– Можно поговорить в другом месте?
– Говорите сейчас, а то опоздаете на паром.
– Не важно. Ведь я собирался на Брейк-Айленд ради того, чтобы повидаться с Ниной.
– Зачем? – отрывисто спросила Нина, вцепившись в руку Джейса. – Кто вы такой? Что хотите?
– Нина, между прочим, он прав. Давайте выйдем из очереди, мы задерживаем других.
Они отошли в сторону, Джейс показал на моторку Кляйншмидтов.
– У нас лодка.
Незнакомец последовал за ними. Нина непроизвольно прижалась к Джейсу. Почему она так боится рыжего незнакомца? Только потому, что он знает, как ее зовут?
Когда они спустились в лодку, Джейс, не выпуская Нину, поставил одну ногу на рундук.
– Итак, кто вы такой и чего хотите от Нины?
– Нина. – Незнакомец развернулся к ней лицом. – Я брат Саймона Скиннера.
Джейсу с трудом удалось сохранить невозмутимость, теперь и ему все стало ясно. На фотографии, которую показывал ему Джек, Саймон Скиннер казался блондином, но в жизни, наверное, волосы у Саймона были такого же цвета, как у этого человека.
Нина ахнула.
– Н-невозможно. У Саймона не было братьев и сестер.
– Таких, о которых он знал. Саймон ведь говорил вам, что его усыновили?
– Да.
– Поэтому я Китченс, а не Скиннер, – незнакомец протянул руку, – Крис Китченс. Мать отдала нас на усыновление, когда мне исполнилось три года, а Саймон вообще был крохой. Конечно, он меня не помнит, но я помнил, что у меня был младший брат, а когда разобрался, что к чему, решил его разыскать.
Нина стиснула руки и обернулась к Джейсу:
– Саймон Скиннер мой бывший жених.
Джейс кивнул.
Крис продолжал:
– Представьте мое разочарование. Я потратил массу времени и сил на поиски брата, но не нашел его. Я более-менее выяснил, чем он занимался, и вышел на вас.
– К-как вы меня нашли?
– Мне удалось узнать, по какому адресу Саймон жил последнее время, – квартира была оформлена на ваше имя. Навел справки с помощью одного знакомого, который работает в банке, и узнал о Брейк-Айленде.
– Извините, Крис, но я ничем не могу вам помочь. Мы с Саймоном расстались несколько месяцев назад, и с тех пор я его не видела.
– Да, так я и понял, мне кое-что рассказали ваши соседи в Лос-Анджелесе.
Джейс едва не заскрипел зубами. Крис и его знакомый из банка так легко вышли на Нину, какие же у нее шансы против "Бури", если агентство решит ее найти?
– И тем не менее вы приехали сюда. Зачем?
– Сам не знаю. Подумал, может, вам что-то о нем известно. Хотелось поговорить о младшем брате с человеком, который хорошо его знал. Вы ведь хорошо знали Саймона, да? Ведь вы были помолвлены.
– Конечно. – Нина натянуто улыбнулась.
Джейс невольно посочувствовал парню. Тот бросил все силы на поиски брата, с которым его разлучили в раннем детстве. Но его брат умер, а он, Джейс, не может сказать ему об этом. И Нине тоже. Во всяком случае, пока.
– Поехали с нами, – предложил он. – На паром вы уже опоздали.
– Да, конечно, если вы не против. Нина, я у вас не задержусь. Кто знает? Может, поговорив с вами, я быстрее найду Саймона.
– Может быть. – Судя по всему, Нина не особенно верила в успех предприятия. – Извините, я вас не познакомила. Крис, это Джейс Бакли.
Джейс пожал руку рыжеволосому брату Саймона.
– Я живу в пансионе и помогаю Нине с ремонтом.
– Я бы и вам предложила номер, но пока не готова принимать постояльцев.
– Ничего страшного. Я уже снял номер в мотеле. – Крис постучал по тележке: – Хотите, отвезу ее назад?
– Да. А мы пока подготовимся к отплытию.
Когда Крис увез тележку, Нина повернулась к Джейсу:
– Извини, мне стало нехорошо. Он так похож на брата, моего бывшего жениха, что я…
– Ты решила, что твой бывший вернулся за тобой?
– Ну да, наверное.
– Ты этого хочешь? В смысле, помириться с Саймоном?
– Нет!
Джейс взял ее за плечи.
– Нина, твой бывший тебя обижал, может быть, бил? Ты так испугалась этого Криса.
– Саймон меня пальцем не тронул, но последнее время, казалось, все к тому и идет. У него был посттравматический синдром, но от медицинской помощи он отказывался. Крису не обязательно знать такие подробности о брате. Я хочу рассказывать ему только хорошее.
– Да, наверное. Ему и так нелегко.
– Почему?
Джейс мысленно выругал себя и занялся мотором.
– Почему Крису будет нелегко?
– Ну, он ведь думал, что вот-вот найдет брата, а тот пропал.
– Возможно, ему повезет, и он его все-таки разыщет. – Нина помахала Крису рукой. – Садитесь!
Джейс вывел моторку на воду. Примерно на середине залива они обогнали паром. Из-за порывистого ветра и шума мотора разговаривать было невозможно, все трое на время погрузились в свои мысли.
Джейс успел оценить Криса и решил, что его можно пригласить на Брейк-Айленд. Если он будет рядом, за ним проще присматривать.
Нина, кажется, думает, что он очень похож на Саймона, даже приняла его за бывшего жениха. Поэтому рассказ о том, что братьев разлучили в младенчестве и отдали в приемные семьи, выглядит вполне правдоподобным.
"Буря" не стала бы разыскивать человека, похожего на Саймона, и подсылать его сюда. Или все-таки?
Джейс знал о "Буре" немного. Подобно его агентству, она считалась глубоко засекреченным подразделением под эгидой ЦРУ, но участвовала в совершенно секретных операциях.
Даже Джеку Коберну почти ничего не известно о деятельности "Бури", а Джейс ничего не знал до тех пор, пока к ним не пришел один из их агентов, Макс Дюваль; тот рассказал о суперагентах, наркотиках и всемирном хаосе.
Брейк-Айленд удален от этого мира насколько возможно. Тем не менее пропавший брат объявился весьма кстати. Или некстати?
Когда лодка подошла к причалу Кляйншмидтов, Крис ловко соскочил на настил и стал помогать.
– Вижу, вы не новичок в морском деле, – заметил Джейс, бросая новому знакомому якорный канат.
– Надеюсь. Я пять лет прослужил во флоте.
Нина ахнула.
– Саймон тоже служил во флоте!
– Знаю. Так мне и удалось кое-что разузнать о нем. А тут красиво. Саймон много времени здесь провел?
– Нисколько. Мы жили в Лос-Анджелесе. Когда ему удавалось выкроить немного свободного времени, мы в основном ездили на Гавайи.
– Я тоже люблю Гавайи. Мы похожи на близнецов, разлученных при рождении. Только у нас два года разницы.
Они привязали лодку, Крис помог Джейсу донести припасы до "Лунных камней". Джейс всю дорогу украдкой поглядывал на Нину. Интересно, расскажет ли она Крису, что тот скоро будет дядей?